"rule of law requires" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيادة القانون تتطلب
        
    • تتطلب سيادة القانون
        
    • سيادة القانون يتطلب
        
    The restoration of the rule of law requires a functioning criminal justice system that conforms to international legal standards relating to human rights. UN واستعادة سيادة القانون تتطلب وجود نظام فعال للعدالة الجنائية يتفق مع معايير القانون الدولي المتصلة بحقوق الإنسان.
    Stressing the importance of the rule of law, both nationally and internationally, as an essential element in addressing and preventing organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as coordination with other United Nations offices and activities, UN وإذ تؤكد أهمية سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، باعتبارها عنصرا أساسيا في التصدي للجريمة المنظمة والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا يتسم بالكفاءة في قطاع العدالة والتنسيق مع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها،
    Stressing the importance of the rule of law, both nationally and internationally, as an essential element in addressing and preventing organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as coordination with other United Nations offices and activities, UN وإذ تؤكد أهمية سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، باعتبارها عنصرا أساسيا في التصدي للجريمة المنظمة والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا يتسم بالكفاءة في قطاع العدالة والتنسيق مع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها،
    Moreover, the rule of law requires a holistic approach that links justice, security and development. UN وعلاوة على ذلك، تتطلب سيادة القانون اتباع نهج شامل يُقيم روابط مع العدالة والأمن والتنمية.
    9. Since 2004, there is increased recognition that strengthening the rule of law requires more than technical expertise and programmatic support. UN 9 - منذ عام 2004، يزداد الاعتراف بأن تعزيز سيادة القانون يتطلب أكثر من مجرد الدراية الفنية والدعم البرنامجي.
    5. Taking into account the restriction of rights and freedoms by decisions in competition cases, such as the prohibition of a proposed merger or the imposition of a fine, the rule of law requires that the undertakings concerned have access to judicial review. UN 5- وبالنظر إلى ما تفرضه القرارات المتخذة في قضايا المنافسة من قيود على الحقوق والحريات، مثل حظر اندماج مقترح أو فرض غرامة، فإن سيادة القانون تتطلب إتاحة المراجعة القضائية لشركات المقاولات المعنية.
    Stressing the importance of the rule of law, both nationally and internationally, as an essential element in addressing and preventing organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as coordination with other United Nations offices and activities, UN وإذ تشدِّد على أهمية سيادة القانون، على الصعيدين الوطني والدولي، باعتبارها عنصراً أساسياً في التصدِّي للجريمة المنظَّمة والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أنَّ سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا وكفؤا في قطاع العدالة، فضلا عن التنسيق مع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها،
    Stressing the importance of the rule of law, both nationally and internationally, as an essential element in addressing and preventing organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as coordination with other United Nations offices and activities, UN وإذ تؤكد أهمية سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، باعتبارها عنصرا أساسيا في التصدي للجريمة المنظمة والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا يتسم بالكفاءة في قطاع العدالة والتنسيق مع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها،
    Stressing the importance of the rule of law, both nationally and internationally, as an essential element in addressing and preventing organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as coordination with other United Nations offices and activities, UN وإذ تؤكد أهمية سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، باعتبارها عنصرا أساسيا في التصدي للجريمة المنظمة والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا يتسم بالكفاءة في قطاع العدالة والتنسيق مع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها،
    Stressing the importance of the rule of law, both nationally and internationally, as an essential element in addressing and preventing organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as coordination with other United Nations offices and activities, UN وإذ تؤكد أهمية سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، باعتبارها عنصرا أساسيا في التصدي للجريمة المنظمة والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا يتسم بالكفاءة في قطاع العدالة والتنسيق مع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها،
    Stressing the importance of the rule of law, both nationally and internationally, as an essential element in addressing and preventing organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as coordination with other United Nations offices and activities, UN وإذ تؤكد أهمية سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، باعتبارها عنصرا أساسيا في التصدي للجريمة المنظمة والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا يتسم بالكفاءة في قطاع العدالة والتنسيق مع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها،
    Under both traditions, the rule of law requires a living body of rules and practices that adapts to changes in values, institutions, practices, expectations, and behaviors in a complex social system. This may be why Alexis de Tocqueville’s The Old Regime and the Revolution is widely read today in Beijing. News-Commentary وفي إطار كل من الحالتين، فإن سيادة القانون تتطلب جسماً حياً من القواعد والممارسات التي تتكيف مع التغيرات في القيم والمؤسسات والممارسات والتوقعات والسلوكيات في نظام اجتماعي معقد. وربما لهذا السبب يقرأ الناس في بكين على نطاق واسع اليوم كتاب أليكسيس دي توكفيل "النظام القديم والثورة".
    Convinced that respect for and promotion of the rule of law, both nationally and internationally, are essential elements in addressing and preventing transnational organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as effective inter-agency cooperation and coordination with other relevant United Nations offices and activities, UN واقتناعا منها بأن احترام وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي مقومان أساسيان للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا وكفؤا في قطاع العدالة، وكذلك تعاونا وتنسيقا فعالين فيما بين الوكالات ومع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها ذات الصلة،
    Convinced that respect for and promotion of the rule of law, both nationally and internationally, are essential elements in addressing and preventing transnational organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as effective inter-agency cooperation and coordination with other relevant United Nations offices and activities, UN واقتناعا منها بأن احترام وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي مقومان أساسيان للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا وكفؤا في قطاع العدالة، وكذلك تعاونا وتنسيقا فعالين فيما بين الوكالات ومع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها ذات الصلة،
    Convinced that respect for and promotion of the rule of law, both nationally and internationally, are essential elements in addressing and preventing transnational organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as effective inter-agency cooperation and coordination with other relevant United Nations offices and activities, UN واقتناعا منها بأن احترام وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي مقومان أساسيان للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا وكفؤا في قطاع العدالة، وكذلك تعاونا وتنسيقا فعالين فيما بين الوكالات ومع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها ذات الصلة،
    Convinced that respect for and promotion of the rule of law, both nationally and internationally, are essential elements in addressing and preventing transnational organized crime and corruption, and noting that the rule of law requires strong and efficient justice sector coordination, as well as effective inter-agency cooperation and coordination with other relevant United Nations offices and activities, UN واقتناعا منها بأن احترام وتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي مقومان أساسيان للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ومنعهما، وإذ تلاحظ أن سيادة القانون تتطلب تنسيقا قويا وكفؤا في قطاع العدالة، وكذلك تعاونا وتنسيقا فعالين فيما بين الوكالات ومع سائر مكاتب الأمم المتحدة وأنشطتها ذات الصلة،
    Further, the rule of law requires more than respect for procedural rights: it requires respect for all rights in order to provide protection against the risks of arbitrariness. UN وفضلا عن ذلك، تتطلب سيادة القانون ما يتجاوز حدود احترام الحقوق المتعلقة باﻹجراءات. إنها تقتضي احترام جميع الحقوق بغية توفير حماية من مخاطر التعسف.
    Establishment of the rule of law requires dignified and loyal conduct from its citizens based on the respect of the noble ideals that underpin the Republic and promote progress in society. UN وإرساء سيادة القانون يتطلب تصرفا لائقا ووفيا من مواطني ذلك القانون، يقوم على احترام المثُل النبيلة التي تدعم الجمهورية وتعزز التقدم في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus