Promoting rule of law through effective, responsive, accessible and fair justice systems | UN | تعزيز سيادة القانون من خلال نُظم عدالة فعالة ومتجاوبة ومنصفة وفي المتناول |
UNODC has strengthened the rule of law through its support for criminal justice and prison reform and its work to combat kidnapping. | UN | وقد قام المكتب بتدعيم سيادة القانون من خلال دعمه لإصلاح نظم العدالة الجنائية والسجون وعمله على مكافحة الاختطاف. |
Resolution 17/2 Strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services | UN | تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة |
Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, | UN | وإذ يشدد على أن كفالة حق الجميع في الوصول إلى القضاء يشكل أساساً مهماً لتكريس سيادة القانون عن طريق إقامة العدل، |
Strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services: revised draft resolution | UN | تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها: مشروع قرار منقّح |
Report of the Secretary-General on strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون من خلال تحسين نزاهة النيابات العامة وقدراتها |
President Préval sought to anchor the rule of law through initiatives to promote judicial reform and curb corruption and drug trafficking. | UN | وسعى الرئيس بريفال إلى ترسيخ سيادة القانون من خلال مبادرات تهدف إلى تعزيز الإصلاح القضائي ومكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات. |
Restoration of the rule of law through the strengthening of the civilian police force, the custodial corps and the judiciary | UN | استعادة سيادة القانون من خلال تعزيز قوة الشرطة المدنية، ومؤسسات السجون، والسلطة القضائية |
(v) Continued support to national authorities in strengthening the rule of law through the full operationalization of the global focal point arrangement; | UN | ' 5` مواصلة تقديم الدعم إلى السلطات الوطنية في تعزيز سيادة القانون من خلال تفعيل ترتيبات مركز التنسيق العالمي بشكل تام؛ |
Strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services | UN | تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدراتها |
Global Initiative to Fight Human Trafficking Strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services | UN | تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاعة أجهزة النيابة العامة وقدرتها |
Strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services | UN | تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها |
Global Initiative to Fight Human Trafficking Strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services | UN | تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاعة أجهزة النيابة العامة وقدرتها |
(ii) Promotion of the rule of law through national legal and judicial capacity-building; | UN | `٢` تشجيع سيادة القانون من خلال بناء القدرات القانونية والقضائية الوطنية؛ |
Contribute to the consolidation of the rule of law through improved democratic governance; support the reform of public administration, the implementation of a consensus legislative agenda and the strengthening of civil society | UN | الإسهام في توطيد سيادة القانون من خلال تحسين الحكم الديمقراطي؛ ودعم إصلاح الإدارة العامة وتنفيذ جدول أعمال تشريعي توافقي وتعزيز المجتمع المدني |
UNCITRAL comments to the General Assembly on its role in the promotion of the rule of law through facilitating access to justice | UN | التعليقات المقدَّمة من الأونسيترال إلى الجمعية العامة بشأن دورها في تعزيز سيادة القانون من خلال تيسير الاحتكام إلى العدالة |
Establishing the rule of law through means and processes for enforcement; | UN | وترسيخ سيادة القانون عن طريق وسائل وعمليات الإنفاذ. |
Report of the Secretary-General on strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون عن طريق زيادة نزاهة دوائر النيابة العامة وقدراتها |
Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice, | UN | وإذ تؤكد أن حق اللجوء للجميع إلى العدالة، يشكل أساسا مهما لتعزيز سيادة القانون عن طريق إقامة العدل، |
Expressing its deep concern at the serious setback to multiparty democracy and the weakening of the rule of law through the King's proclamation and the declaration of a state of emergency of 1 February 2005, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء الانتكاسة الخطيرة التي أصابت ديمقراطية التعددية الحزبية وضعف سيادة القانون بفعل إعلان الملك لحالة الطوارئ في 1 شباط/فبراير 2005، |
3. States have made significant progress in pursuing appropriate public policies, even in difficult economic circumstances, by enshrining good governance under the rule of law through free and fair electoral processes, gender equality, impartial judiciary and anti-corruption measures. | UN | 3- وقد أحرزت الدول تقدماً هاماً في انتهاج سياسات عامة مناسبة، حتى في ظل ظروف اقتصادية صعبة، وذلك من خلال إرساء الحكم الرشيد في ظل سيادة القانون وعن طريق العمليات الانتخابية الحرة والنزيهة، والمساواة بين الجنسين، والسلطة القضائية النزيهة، وتدابير مكافحة الفساد. |
The Mission supported the Government's efforts with respect to the consolidation of state authority through the implementation of the poverty reduction strategy and the rule of law through continued efforts to strengthen the capacity and mechanisms of state institutions. | UN | ودعمت البعثة جهود الحكومة الرامية إلى توطيد سلطة الدولة من خلال تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر وسيادة القانون عن طريق بذل جهود متواصلة لتدعيم قدرات مؤسسات الدولة وآلياتها. |
Challenges to Democracy, Human Rights and the rule of law through ensuring Equality, Participation and Accountability | UN | مواجهة التحديات التي تعوق الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون من خلال ضمان المساواة والمشاركة والمساءلة |