"rules are" - Traduction Anglais en Arabe

    • القواعد هي
        
    • هي القواعد
        
    • القوانين هي
        
    • وجود قواعد
        
    • المواد ولا
        
    • أدناه قواعد
        
    • هي القوانين
        
    • هناك قواعد
        
    • تكون القواعد
        
    • القواعد لا
        
    • قواعدك
        
    • وتتسم قواعد
        
    • من أن القواعد
        
    • القواعد هى
        
    • القواعدَ
        
    The main elements of the rules are: UN وأهم النقاط الواردة في القواعد هي التالية:
    I don't know what the Rules are. Maybe there aren't any. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي القواعد ربما لا قواعد لها
    Listen, Rules are rules, and the enforcement of them is the basis of a civilized society. Open Subtitles اسمعي , القوانين هي القوانين , وتطبيقهم هو أساس المجتمع المتحضر
    Obviously, the first role of the United Nations system is to see to it that equitable Rules are put in place and respected worldwide. UN ومن الواضح أن الدور الأول لمنظومة الأمم المتحدة يتمثل في التحقق من وجود قواعد منصفة ومن احترام هذه القواعد على نطاق العالم.
    The italicized headings of the present Rules are for reference purposes only. They shall be disregarded in the interpretation of the rules. UN إن العناوين الواردة بخط ريادي قد أدرجت ﻷغراض تيسير الرجوع إلى المواد ولا ينبغي الاعتداد بها في تفسير هذا النظام الداخلي.
    Particular Rules are established for Kuwaiti dinars, set forth in paragraph , and for Special Drawing Rights ( " XDRs " ), set forth at paragraph . UN وترد في الفقرة 216 أدناه قواعد خاصة وضعت فيما يتعلق بالدينار الكويتي، كما ترد في الفقرة 217 أدناه القواعد الخاصة المتعلقة بحقوق السحب الخاصة.
    When times turn dark, Rules are what bind us to our humanity. Open Subtitles عندما تصبح الاوقات السيئة القواعد هي ما يربطنا بإنسانيتنا
    I'm flattered, but Rules are rule. Open Subtitles أنا أشعر بالاطراء، ولكن القواعد هي القواعد.
    But we can't do that without rules. Rules are what make it all work. Open Subtitles لكن لا يمكننا فعل ذلك بدون قواعد، القواعد هي عماد نجاح كل شيء.
    What Rules are in place to regulate access to TK held in registries? UN ● ما هي القواعد القائمة لتنظيم الوصول إلى المعارف التقليدية المحفوظة في السجلات؟
    I know what the Rules are. I'm just asking if you can make an exception. Open Subtitles أنا اعرف ما هي القواعد , انا فقط أطلب اذا يمكنكِ تقومين بإستثناءات
    Rules are why there were still mashed potatoes on the plate by the time it was passed to me. Open Subtitles القوانين هي سبب تبقّي البطاطا المهروسة على الصحن عند تمريره لي لذا أنا أحترم القوانين
    The Rules are no interrupting and no swearing. Open Subtitles القوانين هي ألا يكون هُناكَ مُقاطعَة و لا سِباب
    As a consequence of the absence of appropriate rules, existing Rules are frequently applied in a manner that does not take into account the nature of the Department's activities. UN ونتيجة لعدم وجود قواعد مناسبة، كثيرا ما تطبق القواعد الحالية بطريقة لا تأخذ في الاعتبار طابع أنشطة اﻹدارة.
    The italicized headings of the present Rules are for reference purposes only. They shall be disregarded in the interpretation of the rules. UN إن العناوين الواردة بخط ريادي قد أدرجت ﻷغراض تيسير الرجوع إلى المواد ولا ينبغي الاعتداد بها في تفسير هذا النظام الداخلي.
    Particular Rules are established for Kuwaiti dinars, set forth in paragraph . UN وترد في الفقرة 200 أدناه قواعد خاصة وضعت فيما يتعلق بالدينار الكويتي.
    I don't know what the Rules are for this type of... Open Subtitles ... لا أعلم ما هي القوانين بشأن تلك النوعية من
    Where there are rules for some but not for others, it is necessary to ensure that the Rules are uniformly applicable to all. UN وعندما تكون هناك قواعد للبعض دون البعض الآخر، يكون من الضروري ضمان تطبيق القواعد بصورة موحدة على الجميع.
    Nevertheless, this is not an automatic process and presupposes that existing Rules are global and just and reflect the needs of all who adhere to them. UN إلا أن هذه العملية ليست تلقائية وتفترض مسبقا أن تكون القواعد الحالية عالمية وعادلة وأن تعكس جميع احتياجات من يتقيد بها.
    And even those Rules are still too rarely applied. UN وحتى هذه القواعد لا يزال تطبيقها نادرا للغاية.
    And which of your many Rules are we talking about now? Open Subtitles وعن أي قاعدة من قواعدك الكثير تتحدث عنها الآن؟
    WTO Rules are stringent with respect to subsidies primarily used by developing countries. UN وتتسم قواعد منظمة التجارة العالمية بالتعنت في صدد الإعانات التي تستعملها أساسا البلدان النامية.
    However, it would be important to ensure that Rules are applied in an intelligent and sensitive manner. UN غير أن من المهم التأكد من أن القواعد تطبق على نحو ذكي ودقيق.
    As board president, it is my duty to remind you that Rules are rules. Open Subtitles بصفتي رئيسة المجلس من واجبي أن أذكرك أن القواعد هى القواعد
    The Rules are very clear. Open Subtitles إنّ القواعدَ واضحة جداً لا يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك أداءِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus