"rules of jus cogens" - Traduction Anglais en Arabe

    • القواعد الآمرة
        
    • قواعد آمرة
        
    • بقواعد آمرة
        
    • قواعد الأحكام الآمرة
        
    • لقواعد آمرة
        
    Not all such rights are necessarily rules of jus cogens. UN وهذه الحقوق ليست مدرجة جميعها بالضرورة في القواعد الآمرة.
    Not all such rights are necessarily rules of jus cogens. UN وهذه الحقوق ليست مدرجة جميعها بالضرورة في القواعد الآمرة.
    However, substantive limits could also flow from rules of jus cogens. UN غير أن القيود الموضوعية قد تنجم أيضاً عن القواعد الآمرة.
    vi. Reservations to provisions setting forth rules of jus cogens or non-derogable rules UN ' 6` التحفظات على أحكام تنص على قواعد آمرة أو قواعد لا يجوز الحيد عنها
    Reservations to provisions setting forth rules of jus cogens or non-derogable rules UN ' 6` التحفظات على أحكام تنص على قواعد آمرة أو قواعد لا يجوز الحيد عنها
    It also agreed that jus cogens should not be dealt with in detail under the topic, since rules of jus cogens and rules of customary international law were not necessarily the same. UN ويتفق أيضاً على أنه ينبغي تناول الأحكام الآمرة بالتفصيل في إطار هذا الموضوع، نظراً لأن قواعد الأحكام الآمرة وقواعد القانون الدولي العرفي ليست متماثلة بالضرورة.
    The effects of reservations to provisions reproducing rules of jus cogens. UN وآثار التحفظات على الأحكام المتضمنة لقواعد آمرة.
    However, the list should include an express reference to treaties codifying rules of jus cogens. UN غير أنه ينبغي أن تشير القائمة إشارة صريحة إلى المعاهدات التي تدون بموجبها القواعد الآمرة.
    In addition, it is appropriate to mention explicitly in the commentary on this draft article the category of rules of jus cogens. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المناسب الإشارة بصريح العبارة في شرح مشروع هذه المادة إلى فئة القواعد الآمرة المعنية.
    Firstly, it was not certain that the drafting committee would approve the guideline which would consider reservations that were incompatible with the rules of jus cogens to be non-valid. UN فمن جهة، من المحتمل أن ترفض لجنة الصياغة التوجيه الرامي إلى اعتبار عدم صحة التحفظات المتعارضة مع القواعد الآمرة.
    However, non-derogable provisions and rules of jus cogens were not necessarily identical. UN بيد أن أحكام القواعد التي لا يجوز الحيد عنها وأحكام القواعد الآمرة ليست متطابقة بالضرورة.
    However, as members of the Commission observed, this does not mean that reference will not be made from time to time to rules of jus cogens in particular contexts. UN غير أن هذا لا يعني، حسبما أشار إليه أعضاء اللجنة، أنه لن تورد إحالات من وقت لآخر إلى القواعد الآمرة في سياقات محددة.
    It was further suggested that the list include treaties codifying rules of jus cogens and treaties and agreements delineating land and maritime boundaries which by their nature also belong to the category of permanent regimes. UN واقتُرح كذلك أن تدرج في القائمة المعاهدات التي تدون القواعد الآمرة والمعاهدات والاتفاقات التي ترسم الحدود البرية والبحرية، التي تنتمي أيضا، بطبيعتها، إلى فئة النظم الدائمة.
    The list of categories would be even more useful if it were extended to include treaties codifying rules of jus cogens and treaties delineating land and maritime boundaries, which, by their nature, also belonged to the category of permanent regimes. UN بيد أن قائمة الفئات ستكون حتى أكثر فائدة إذا امتدت لتشمل المعاهدات التي تدون القواعد الآمرة والمعاهدات التي ترسم الحدود البرية والبحرية، التي تنتمي أيضا، بطبيعتها، إلى فئة النظم الدائمة.
    Moreover, other rules of jus cogens involving basic human rights rules were not subject to derogation in the case of countermeasures. UN وعلاوة على ذلك، فإن القواعد الآمرة الأخرى التي تشمل قواعد حقوق الإنسان الأساسية ليست عرضة للانتقاص في حالة التدابير المضادة.
    On one view, rules of customary international law may possibly be found to be, or evolve into, rules of jus cogens, and the two may be linked by common constitutive elements. UN فثمة من يرى أن قواعد القانون الدولي العرفي يُحتَمَل أن تُعتَبَر هي نفسها قواعد آمرة أو أن تتطور لتصبح قواعد آمرة، ويجوز أن تتصل الاثنتان بأركان مشتركة.
    With regard to treaties embodying rules of jus cogens, such rules will survive in time of armed conflict, as will rules of jus cogens that are not embodied in treaty provisions; otherwise they would not be rules of jus cogens. UN فأما المعاهدات التي تتضمن قواعد آمرة، فيستمر نفاذها في حالات النزاع المسلح، شأنها شأن القواعد الآمرة التي ليست واردة في أحكام المعاهدات؛ وإلا فلا معنى لكونها قواعد آمرة.
    Firstly, different principles apply in evaluating the validity of reservations, depending on whether they relate to provisions setting forth rules of jus cogens or to non-derogable rules; UN - أولاً، تسري مبادئ مختلفة على تقييم صحة التحفظات بحسب ما إذا كانت تتعلق بأحكام تنص على قواعد آمرة أو على قواعد لا يجوز تقييدها؛
    His delegation reiterated that the list should include an express reference to treaties codifying rules of jus cogens. UN ويعيد وفد بلده تأكيد ضرورة تضمين القائمة إشارة واضحة لقواعد تدوين المعاهدات التي تشمل " قواعد آمرة " .
    - Firstly, different principles apply in evaluating the validity of reservations, depending on whether they relate to provisions setting forth rules of jus cogens or to non-derogable rules; UN - أولا، تسري مبادئ مختلفة على تقييم صحة التحفظات تبعا لكونها تتعلق بأحكام تنص على قواعد آمرة أو على قواعد لا يجوز الحيد عنها؛
    80. Her delegation supported the Special Rapporteur's decision not to deal with the issue of rules of jus cogens for pragmatic reasons, as such rules presented their own set of unique problems that fell outside the scope of the topic. UN 80 - وأعربت عن تأييد وفدها للقرار الذي اتخذه المقرر الخاص بشأن عدم تناول مسألة قواعد الأحكام الآمرة لأسباب عملية، حيث أن تلك القواعد تنطوي على مجموعة من المشاكل الفريدة الخاصة بها وتقع خارج نطاق الموضوع.
    303. Disagreement was expressed with the Special Rapporteur's preference not to include treaties codifying rules of jus cogens. UN 303- وأُبديت معارضة لتفضيل المقرر الخاص عدم إدراج المعاهدات المدونة لقواعد آمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus