"running for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنصب
        
    • لشغل
        
    • ترشح
        
    • على التوالي
        
    • للترشح
        
    • المرشحات في
        
    • يتنافسن على
        
    • أترشّح
        
    • نهرب للنجاة
        
    • لإيجاد مأوى
        
    • مرشحة
        
    • ترشحت
        
    • ترشيحك
        
    • الترشّح
        
    • أو الترشح
        
    Immediately the question came up, is he running for something? Open Subtitles مما يطرح سؤالاً ملحاً، ‏هل سيترشح لمنصب ما؟ ‏
    This time next year, I will be running for governor. Open Subtitles بمثل هذا الوقت من العام المقبل ساترشح لمنصب الحاكم.
    I'm not the one running for Vice President, Jake. Open Subtitles أنا لست من يترشح لمنصب نائب الرئيس، جايك
    Even more staff members will not think of running for elective office to represent their colleagues in the Staff Council. UN بل إن عدداً أكبر من الموظفين لن يفكروا في الترشح لشغل المناصب الانتخابية لتمثيل زملائهم في مجلس الموظفين.
    A guy running for office discovers his SM sessions are being recorded. Open Subtitles مرشح لمنصب ما اكتشف أن جلساته في قبو الجنس السادي مسجلة
    Well, I am, but I'm thinking about running for mayor next year. Open Subtitles هذا صحيح و لكني أفكر أن أترشح لمنصب العمدة العام القادم
    It's a cinch he's not running for governor, right? Open Subtitles من الواضح أنه لن يترشّح لمنصب الحاكم صحيح؟
    When was the last time you talked to somebody who wasn't running for homecoming queen or didn't play varsity sport? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة تكلّمت فيها مع أحد لم تترشّح لمنصب ملكة المدرسة, أو لا يلعب لعبة جامعيّة؟
    Don't you think it's funny that all this is happening the moment I consider running for governor? Open Subtitles ألا تظنّ أنّه مُضحك أنّ كلّ هذا يحدث باللحظة التي أفكّر فيها بالترشح لمنصب الحاكم؟
    I think it's cool you're running for local office. Open Subtitles اظن انه من الظرافة انك تترشحين لمنصب محلي
    Urey further informed the Panel that he was contemplating running for President of Liberia in 2017, as an independent candidate. UN كما أبلغ أوري الفريق أنه ينوي ترشيح نفسه لمنصب رئاسة ليبريا في انتخابات عام 2017 كمرشح مستقل.
    Training courses were offered for women interested in running for elected office. UN وتم تقديم دورات دراسية تدريبية للنساء المهتمات في ترشيح أنفسهن لشغل مناصب منتخبة.
    Observance of the mourning period for a woman will also keep her out of the running for political or public office. UN وكذلك من شأن التزام المرأة بفترة الحداد أن يمنعها من التقدم لشغل المناصب السياسية أو العامة.
    Otherwise, he'll be sitting on that couch, he'll learn that Hillary's running for president, he's gonna wet the couch. Open Subtitles أو سيجلس على تلك الأريكة وإذا عرف أن هيلاري كلينتون ترشح نفسها للرئاسة سوف يبلل الأريكة
    Although not dramatic, the sudden decline in immunization coverage for the second year running for a programme which maintained close to full coverage over several years is a cause for concern. UN ورغم أن هذا الهبوط المفاجئ في نطاق تغطية التحصين للسنة الثانية على التوالي في برنامج ظل قريبا من التغطية الكاملة لعدة سنوات هو هبوط مثير للقلق إلا أنه ليس مثيرا.
    I have no intention of ever running for mayor again or any other political office. Open Subtitles ليس لدي أي نوايا للترشح لمنصب رئيس البلدية مرة أخري أو أي منصب سياسي آخر
    The LWV organized a two-day symposium for women running for local office in Chile, in which 70 candidates participated. UN ونظمت الرابطة ندوة لمدة يومين من أجل المرشحات في انتخابات الإدارات المحلية في شيلي، وشاركت فيها 70 مرشحة.
    97. Regarding gender inequality, while women have enjoyed the vote since the very establishment of the Republic and while they are well (though insufficiently) represented in the general workforce, the number of women running for and winning elected Office remains disappointing. UN 97- وفيما يتعلق بعدم المساواة بين الجنسين، تتمتع النساء بحق التصويت منذ نشأة الجمهورية وهن ممثلات تمثيلاً جيداً (وإن كان غير كاف) في القوة العاملة العامة، ولكن عدد النساء اللواتي يتنافسن على المناصب المنتخبة ويفزن بها يبقى مخيباً للآمال.
    Know what I would do if I was running for mayor? Open Subtitles أتدري ماذا كنت لأفعل لو أني أترشّح لمنصب العمدة؟
    I've been framed for murder and now we're running for our lives, but all you care about is finding Amir, who happens to be the son of an Iranian cabinet minister. Open Subtitles لقد تم إتهامي بجريمة قتل و الآن نحن نهرب للنجاة بحياتنا و لكن كل ما تهتمين لأمره هو العثور على أمير و الذي صادف أن يكون نجل رئيس وزراء إيران
    I can't fix that, because I'm not running for President. Open Subtitles لا يمكنني أن أصلح هذا، لأنني لست مرشحة للرئاسة.
    I heard a rumor that you're running for Student Council President. Open Subtitles سمعت اشاعة انك ترشحت لانتخابات رئاسة مجلس الطلاب.
    Congratulations, Krusty. You're running for Congress. Open Subtitles مبروك كرستي لقد تم ترشيحك
    I feel like running for president is like climbing a cliff without a safety rope. Open Subtitles أُفضّل الترشّح لمنصب الرئيس عن أن أتسلق منحدرًا بلا حبل أمان
    People were whispering in your ear about maybe becoming chief, even running for office. Open Subtitles الأشخاص كانوا يهمسون في أذنك حول ربما أن تصبح رئيسًا أو الترشح للمنصب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus