"rural and urban development" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنمية الريفية والحضرية
        
    • والتنمية الريفية والحضرية
        
    • بالتنمية الريفية والحضرية
        
    • بتنمية المناطق الريفية والحضرية
        
    • ولتنمية المناطق الريفية والحضرية
        
    • للتنمية الريفية والحضرية
        
    Guatemala also indicated that the rights of the indigenous peoples have been strengthened through the System of the Councils of rural and urban development. UN وأشارت غواتيمالا أيضا إلى أن حقوق الشعوب الأصلية قد تعززت من خلال نظام مجالس التنمية الريفية والحضرية.
    The need for balance between rural and urban development UN الحاجة للتوازن بين التنمية الريفية والحضرية
    In this context, the equitable and sustainable allocation of water resources is an essential element of rural and urban development strategies aimed at poverty alleviation through generation of employment, income and productivity. UN وفي هذا الصدد يعد التوزيع العادل المستدام للموارد المائية من العناصر اﻷساسية لاستراتيجيات التنمية الريفية والحضرية الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر عن طريق توليد العمالة والدخل وزيادة اﻹنتاجية.
    Subprogramme 4 Population and rural and urban development UN البرنامج الفرعي ٤: السكان والتنمية الريفية والحضرية
    96. As a result of the restructuring of the conference and programme structures mandated by the Commission in 1997, the work programme on population has been merged with the work programme related to rural and urban development. UN 96 - تم دمج برنامج العمل المعني بالسكان مع برنامج العمل المعني بالتنمية الريفية والحضرية كنتيجة لإعادة الهيكلة التي أمرت بها اللجنة في عام 1997 للمؤتمر وهياكل البرنامج.
    144. We commit to systematically consider population trends and projections in our national, rural and urban development strategies and policies. UN 144 - ونلتزم بإيلاء الاعتبار بشكل منهجي لاستراتيجياتنا وسياساتنا الوطنية المتصلة بتنمية المناطق الريفية والحضرية للاتجاهات والتوقعات السكانية.
    In this context, the equitable and sustainable allocation of water resources is an essential element of rural and urban development strategies aimed at poverty alleviation through generation of employment, income and productivity. UN وفي هذا الصدد يعد التوزيع العادل المستدام للموارد المائية من العناصر اﻷساسية لاستراتيجيات التنمية الريفية والحضرية الرامية إلى التخفيف من حدة الفقر عن طريق توليد العمالة والدخل وزيادة اﻹنتاجية.
    ACORD has a special focus on rural and urban development, environment, governance, and health sectors. UN ويركز المركز على وجه الخصوص على مجالات التنمية الريفية والحضرية والبيئة والحكم الرشيد والصحة.
    Another bill aims at the reform of the national system of Councils for rural and urban development. UN ويرمي مشروع قانون آخر إلى إصلاح النظام الوطني لمجالس التنمية الريفية والحضرية.
    An integrated approach to rural and urban development is critical. UN ويتسم اتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية والحضرية بأهمية بالغة.
    Efforts should be made at all levels towards fostering rural and urban development. UN ولا بد من بذل جهود على جميع الصعد من أجل تعزيز التنمية الريفية والحضرية.
    Programme: Poverty alleviation: rural and urban development UN البرنامج: تخفيف وطأة الفقر عن طريق التنمية الريفية والحضرية
    Therefore, improving rural women's status and control over resources should be considered as strategically important in efforts made at all levels towards fostering rural and urban development. UN ومن ثم، ينبغي النظر الى موضوع تحسين مركز المرأة الريفية وادارتها للموارد باعتباره موضوعا ذا أهمية استراتيجية عند بذل الجهود على جميع اﻷصعدة من أجل تشجيع التنمية الريفية والحضرية.
    The Meeting noted that, at the same time, it was important to keep in mind that rural and urban development were two sides of the same coin and that strategies that emphasized one at the expense of the other were doomed to failure. UN ولاحظ الاجتماع أن من المهم، في الوقت ذاته، ألا يغيب عن اﻷذهان أن التنمية الريفية والحضرية وجهان لعملة واحدة وأن الاستراتيجيات التي تركز على وجه واحد على حساب الوجه اﻵخر مصيرها المحتوم هو الفشل.
    Much of the International Development Association assistance to water supply and sanitation has been as one component in the context of multi-sector rural and urban development and social protection projects. UN وشكّلت أكثر مساعدات المؤسسة الإنمائية الدولية لمشاريع إمداد المياه وخدمات الصرف الصحي أحد العناصر في سياق مشاريع التنمية الريفية والحضرية المتعددة القطاعات ومشاريع الحماية الاجتماعية.
    In 1998, the Population Division established in 1969 was merged with the rural and urban development Sections to become the Population and rural and urban development Division. UN وفي عام 1998، اندمجت شعبة السكان المنشأة في عام 1969 مع قسمي التنمية الريفية والحضرية لتصبح شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية.
    Subprogramme 4. Population and rural and urban development UN البرنامج الفرعي ٤: السكان والتنمية الريفية والحضرية
    Organizational unit: Population and rural and urban development Division UN الوحدة التنظيمية: شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية
    The subprogramme is carried out by the Population and rural and urban development Division. UN وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية.
    a. Commission. Six reports on issues related to rural and urban development and on the implementation of Commission resolution 52/3 on follow-up to the Fourth World Conference on Women; UN أ - اللجنة: تقديم ستة تقارير عن المسائل المتعلقة بالتنمية الريفية والحضرية وبتنفيذ قرار اللجنة ٥٢/٣ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    144. We commit to systematically consider population trends and projections in our national, rural and urban development strategies and policies. UN 144 - ونلتزم بالمواظبة على إيلاء الاعتبار في استراتيجياتنا وسياساتنا الوطنية المتصلة بتنمية المناطق الريفية والحضرية للاتجاهات والتوقعات السكانية.
    17.64 The objective of the subprogramme is to strengthen the technical, managerial and organizational capacity of government agencies and civil society organizations at all levels to formulate population, rural and urban development policies and programmes designed to alleviate poverty and improve the quality of life. UN ٧١-٤٦ وهدف هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز القدرات التقنية واﻹدارية والتنظيمية للوكالات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني على جميع المستويات لصياغة سياسات وبرامج سكانية ولتنمية المناطق الريفية والحضرية بهدف التخفيف من حدة الفقر وتحسين نوعية الحياة.
    Conducted social surveys and prepared social development plans for rural and urban development programmes in Jamaica. UN أعدت دراسات استقصائية اجتماعية وخططاً للتنمية الاجتماعية، ووضعت برامج للتنمية الريفية والحضرية في جامايكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus