"rural women so as" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة الريفية
        
    502. The Committee recommends that the State party pay special attention to the situation of rural women so as to enhance compliance with article 14 of the Convention. UN 502- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإيلاء اهتمام خاص لوضع المرأة الريفية تعزيزا للامتثال لأحكام المادة 14 من الاتفاقية.
    30. The Committee recommends that the State party pay special attention to the situation of rural women so as to enhance compliance with article 14 of the Convention. UN 30 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإيلاء اهتمام خاص لوضع المرأة الريفية تعزيزا للامتثال لأحكام المادة 14 من الاتفاقية.
    The Committee has therefore urged States parties to incorporate a gender perspective in all development programmes and to pay increased attention to the needs of rural women so as to ensure that they benefit from policies and programmes adopted in all spheres. UN لذلك حثت اللجنة الدول الأطراف على إدماج المنظور الجنساني في جميع برامجها الإنمائية وعلى إيلاء المزيد من الاهتمام لاحتياجات المرأة الريفية من أجل ضمان استفادتها من السياسات والبرامج التي تعتمد في جميع المجالات.
    152. The Committee urges the State party to pay increased attention to the needs of rural women so as to ensure that they benefit from policies and programmes adopted in all spheres, as well as participate in decision-making, have full access to education and health services and credit facilities. UN 152 - واللجنة تحث الدولة الطرف على أن تولي مزيدا من العناية لاحتياجات المرأة الريفية بحيث تكفل استفادتها من السياسات والبرامج المعتمدة في جميع المجالات فضلا عن مشاركتها في عملية صنع القرار وتمتعها على الوجه الأكمل بإمكانية الحصول على التعليم والخدمات الصحية والتسهيلات الائتمانية.
    Please indicate whether the Rural Development Policy contains a particular focus on rural women so as to enhance their access to education, health, economic opportunities, land ownership and participation in decision-making processes related to development planning, including at the local level. UN يُرجى بيان ما إذا كانت سياسة التنمية الريفية تتضمن تركيزا خاصا على المرأة الريفية بحيث تعزز فرص حصولها على التعليم، وخدمات الصحة، والفرص الاقتصادية، وملكية الأرض، ومشاركتها في عمليات اتخاذ القرارات المتصلة بالتخطيط الإنمائي، بما في ذلك التخطيط على المستوى المحلي.
    8. Calls upon Governments to encourage relevant development and financial institutions to provide support for the promotion of grass-roots credit programmes adapted to the needs and activities of rural women so as to encourage and facilitate the establishment of small enterprises; UN ٨ - تطلب من الحكومات أن تشجع المؤسسات المالية واﻹنمائية ذات الصلة على تقديم الدعم لترويج البرامج الائتمانية على مستوى القواعد الشعبية، الملائمة لاحتياجات وأنشطة المرأة الريفية من أجل تشجيع وتسهيل إقامة مشاريع صغيرة؛
    26. Please indicate whether the Rural Development Policy (para. 213) contains a particular focus on rural women so as to enhance their access to education, health, economic opportunities, land ownership and participation in decision-making processes related to development planning, including at the local level. UN 26 - يرجى بيان ما إذا كانت سياسة التنمية الريفية (الفقرة 213) تتضمن تركيزا خاصا على المرأة الريفية بحيث تعزز فرص وصولها إلى التعليم، والصحة، والفرص الاقتصادية، وملكية الأرض، والمشاركة في عمليات صنع القرارات المتصلة بالتخطيط الإنمائي، بما في ذلك التخطيط على المستوى المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus