"russian foreign minister" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الخارجية الروسي
        
    • وزير خارجية روسيا
        
    • وزير خارجية الاتحاد الروسي
        
    Russian Foreign Minister Lavrov and Chinese Foreign Minister Yang spoke eloquently to these issues in the Conference on Disarmament during the 2009 session and reaffirmed their commitment to a world free of nuclear weapons. UN وتكلم وزير الخارجية الروسي لافروف ووزير الخارجية الصيني يانغ بإسهاب عن هذه المسائل في مؤتمر نزع السلاح أثناء دورة عام 2009، وأكدا من جديد التزامهما بعالم خال من الأسلحة النووية.
    Russian Foreign Minister Lavrov spoke eloquently to these issues in the Conference on Disarmament during the 2008 session. UN وتكلم وزير الخارجية الروسي لافروف باستفاضة عن هذه المسائل في مؤتمر نزع السلاح أثناء دورة عام 2008.
    Now this reminded me of an underlying, implicit theme in the excellent constructive presentation by Russian Foreign Minister Lavrov today. UN وهذا يذكرني بالموضوع الضمني الهام للبيان البناء الممتاز الذي أدلى به اليوم وزير الخارجية الروسي لافروف.
    I just got off the phone with the Russian Foreign Minister. Open Subtitles لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع وزير الخارجية الروسي
    the opinions expressed by the Russian Foreign Minister during a high-level meeting of the sixty-sixth session of the General Assembly on 27 September 2011 UN بيان وزارة خارجية جورجيا ردّا على ما أعرب عنه وزير خارجية روسيا من آراء خلال الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في 27 أيلول/سبتمبر 2011 ضمن إطار الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    I just got off the phone with the Russian Foreign Minister. Open Subtitles لقد أنهيت للتو اتصالاً مع وزير الخارجية الروسي
    I'll ring you back I have been contacted by the Russian Foreign Minister Open Subtitles سأعاود الاتصال بك اتصل بي وزير الخارجية الروسي
    The statements made by the Russian Foreign Minister are in complete disagreement with Russia's international obligations, which are fixed in several important United Nations, North Atlantic Cooperation Council and Conference on Security and Cooperation in Europe documents regarding prompt, complete and unconditional withdrawal of Russian armed forces from the Baltic States. UN إن البيانات التي أدلى بها وزير الخارجية الروسي تتعارض تماما مع التزامات روسيا على الصعيد الدولي، وهي التزامات مثبتة في عدة وثائق هامة لﻷمم المتحدة ومجلس التعاون لشمال اﻷطلسي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، تتعلق بالانسحاب الفوري التام وغير المشروط للقوات المسلحة الروسية من دول بحر البلطيق.
    We therefore welcome the presentation of the PPWT draft to the CD by Russian Foreign Minister Lavrov last week. UN لذلك، فإننا نرحب بتقديم المشروع المتعلق بالتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أجسام في الفضاء الخارجي إلى مؤتمر نزع السلاح من جانب وزير الخارجية الروسي لافروف في الأسبوع الماضي.
    - Excuse me... but Madam President, the Russian Foreign Minister is outside. Open Subtitles -اعذروني سيدتي الرئيسة، وزير الخارجية الروسي بالخارج
    He's on his way to talk to the Russian Foreign Minister. Open Subtitles - إنه بطريقه لمحادثة وزير الخارجية الروسي -
    His statement is indeed timely and thought—provoking, especially coming soon after the Russian Foreign Minister, His Excellency Mr. Evgeny Primakov, delivered his statement at our plenary meeting last week. UN فقد جاء بيانه في الوقت المناسب تماما وكان مثيرا للتفكير، لا سيما وأنه أدلى به بعد مرور فترة وجيزة على البيان الذي أدلى به وزير الخارجية الروسي سعادة السيد يفغيني بريماكوف خلال جلستنا العامة في اﻷسبوع الماضي.
    :: Many delegations welcomed the 12 February 2008 tabling, by Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, of the Russian-Chinese draft treaty on the Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space, the Threat or Use of Force Against Outer Space Objects (PPWT). UN ورحبت وفود عديدة بالمشروع الروسي - الصيني لمعاهدة منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستخدام القوة أو استخدامها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، وهو مشروع عرضه وزير الخارجية الروسي سرجي لافروف، في 12 شباط/فبراير 2008.
    In St Petersburg, the Russian Foreign Minister spoke frankly to the British ambassador. Open Subtitles في (سانت بطرسبرج) تحدث وزير الخارجية الروسي بصراحة بالغة مع السفير البريطاني
    Between 25 and 31 May, Russian Foreign Minister Ivanov and President Putin's special representative for the Georgian-Abkhaz conflict, Valery Loshchinin, met with Abkhaz de facto Prime Minister Jergenia and de facto Foreign Minister Shamba in Moscow to impress upon the Abkhaz side the need to move forward in the settlement process. UN ففي الفترة من 25 إلى 31 أيار/مايو، اجتمع في موسكو وزير الخارجية الروسي إيفانوف والممثل الخاص للرئيس بوتين بشأن الصراع الجورجي الأبخازي، فاليري لوششينين، مع رئيس الوزراء الأبخازي الفعلي، يرجينيا، ووزير الخارجية الفعلي، شامبا، لحث الجانب الأبخازي علـــى ضــــرورة المضـــي قدمــا في عملية التسوية.
    It is in this context that Malaysia welcomes the introduction of a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects (PPWT) by the Russian Foreign Minister on behalf of the Russian Federation and China on 12 February. UN هذا هو السياق الذي ترحب ماليزيا في إطاره بتقديم وزير الخارجية الروسي باسم الاتحاد الروسي والصين في 12 شباط/فبراير لمشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    As Russian Foreign Minister Sergey Lavrov has underscored, " its participants succeeded in overcoming their differences in favour of a most critical undertaking " . UN وعلى النحو الذي شدد عليه وزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف، " نجح المشاركون في تجاوز اختلافاتهم من أجل انجاز إحدى أكثر المهام الحرجة " .
    When I addressed the Assembly two years ago -- in the aftermath of a full-scale invasion, and when the Russian Foreign Minister was openly discussing with foreign diplomats and the international community the possibility of Georgia's total annihilation -- few people believed that our country would survive as an independent and democratic State. UN حينما خاطبت الجمعية العامة قبل عامين - عقب الغزو الشامل، وعندما كان وزير الخارجية الروسي يناقش علنا مع الدبلوماسيين الأجانب والمجتمع الدولي احتمال إبادة جورجيا بالكامل - اعتقد البعض أن بلدي سيظل باقيا كدولة مستقلة وديمقراطية.
    On 27 September 2011, in his speech to the sixty-sixth session of the General Assembly, the Russian Foreign Minister, Sergei Lavrov, once again tried to accuse Georgia of starting the hostilities of August 2008 and once again confirmed Moscow's readiness to be " a guarantor of arrangements regarding the non-use of force between Georgia, South Ossetia and Abkhazia " . UN في 27 أيلول/سبتمبر 2011، حاول وزير خارجية روسيا سيرجي لافروف، مرة أخرى، في خطابه أمام الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، أن يتّهم جورجيا بأنّها كانت البادئة بالأعمال العدائية التي اندلعت في آب/أغسطس 2008، وأكّد مرة أخرى استعداد موسكو لأن تكون " الضامن للترتيبات المتعلقة بعدم استخدام القوة بين جورجيا أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا " .
    The complication there certainly is that we all know that as regards item 3, we will have a formal meeting on Tuesday, 12 February, where His Excellency the Russian Foreign Minister will present ideas, maybe even proposals. UN ومن المؤكد أن التعقيد هنا هو أننا نعلم جميعاً، فيما يتعلق بالبند 3، أنه ستكون لنا، يوم الثلاثاء 12 شباط/فبراير، جلسة رسمية سيقدم خلالها معالي وزير خارجية الاتحاد الروسي أفكاراً، وربما حتى مقترحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus