Questionnaires were initially sent to countries in English, and then in French, Russian or Spanish upon request by countries. | UN | ووُجّهت الاستبيانات بدايةً إلى البلدان باللغة الإنكليزية ثم باللغات الفرنسية أو الروسية أو الإسبانية بناء على طلبها. |
Death by drowning, death by Russian or death by monster? | Open Subtitles | الموت غرقا، الموت الروسية أو الموت على يد الوحش؟ |
More people speak Hindi than speak French or, for example, Russian or Arabic. | UN | والذين يتكلمون الهندية أكثر من الذين يتكلمون الفرنسية أو الروسية أو العربية، مثلا. |
I guess he was speaking Russian or something. | Open Subtitles | أعتقد إنه كان يتكلم بالروسية أو شيئاً مثلها |
During the last elections, one third of the country's adult population - Russian or Russian-speaking - was deprived of the right to vote for candidates in local government elections. | UN | وحرم ثلث سكان البلاد البالغين الروس أو الناطقين بالروسية حق المشاركة في الانتخابات الماضية في أجهزة الحكم الذاتي المحلي. |
Russian or eastern european. | Open Subtitles | جيليرمو: الروسي أَو الأوربي الشرقي. |
A number of schools introduce other foreign languages such as Spanish, Italian, Russian or Hebrew. | UN | ويقدم عدد من المدارس لغات أجنبية أخرى مثل الإسبانية، الإيطالية، الروسية أو العبرية. |
162. Students in higher educational establishments are taught in Belorusian or Russian, or in the two languages together. | UN | ٢٦١- ويجري التدريس في مؤسسات التعليم العالي باللغة البيلاروسية أو باللغة الروسية أو بكلتا اللغتين معاً. |
Fuck you. What is that, Russian or something? | Open Subtitles | اللعنه عليكى, ماذا كان هذا باللغة الروسية أو شىء ما ؟ |
Not a single RC Pool A candidate speaks Russian or Chinese. | UN | ولا يوجد أي مرشح في المجمع - ألف يتكلم الروسية أو الصينية. |
Not a single RC Pool A candidate speaks Russian or Chinese. | UN | ولا يوجد أي مرشح في المجمع - ألف يتكلم الروسية أو الصينية. |
Requests and supporting documents on legal assistance should be submitted in Russian or English, accompanied by a translation in Azerbaijani language. | UN | وينبغي تقديم طلبات المساعدة القانونية والوثائق الداعمة ذات الصلة باللغة الروسية أو الإنكليزية، مشفوعة بترجمة إلى اللغة الأذربيجانية. |
Interpretation and documentation are provided in the two official languages, but in practice and as required during negotiations, other languages are used as well for both interpretation and documentation, including languages such as Russian or Chinese which are not official languages of any Member State. | UN | وتوفَّر خدمات الترجمة الشفوية والوثائق باللغتين الرسميتين، وإن كانت تستعمل أيضاً في الواقع، وفقاً لما تقتضيه الظروف أثناء انعقاد المفاوضات، لغات أخرى لتوفير الترجمة الشفوية والوثائق، من بينها الروسية أو الصينية اللتان ليستا لغتين رسميتين لأي دولة من الدول الأعضاء. |
An interesting situation would develop, for example, if knowledge of Russian or Chinese were to be expected from future candidates for the post of Secretary-General. | UN | وسوف تنشأ حالة تسترعي الاهتمام، إذا كان يُتوقع، على سبيل المثال، من المرشحين المقبلين لمنصب اﻷمين العام، معرفة اللغة الروسية أو اللغة الصينية. |
In order to ensure the realization of this right, Belarus has institutions providing universal secondary education in either Belarusian and Russian, or a mixture of the two. | UN | وبغية كفالة إعمال هذا الحق، توجد في بيلاروس مؤسسات توفر التعليم الثانوي للجميع باللغة البيلاروسية واللغة الروسية أو بكلتيهما. |
States Parties should complete the report forms in one of the Convention's 6 official languages - Arabic, Chinese, English, French, Russian or Spanish. | UN | ينبغي للدول الأطراف أن تملأ استمارات التقارير بإحدى اللغات الرسمية الست للاتفاقية - الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية. |
Lithuania stated that requests for legal assistance and documents pertaining thereto that were to be submitted to the Republic of Lithuania should be accompanied by respective translations into English, Russian or Lithuanian if the aforementioned documents were not in one of those languages. | UN | 237- وذكرت ليتوانيا أن طلبات المساعدة القانونية والوثائق المتصلة بها التي تقدّم إلى جمهورية ليتوانيا ينبغي أن تكون مشفوعة بترجمات لها إلى اللغات الانكليزية أو الروسية أو الليتوانية إذا كانت الوثائق المذكورة أعلاه غير محرّرة بإحدى هذه اللغات. |
10. The reports and the supplementary documentation should be submitted in one of the working languages of the Committee (Arabic, Chinese, English, French, Russian or Spanish) in as concise a form as possible. | UN | ٠١ - وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( في شكل مختصر قدر اﻹمكان. |
Shall I try this in Russian, or Swahili, maybe? | Open Subtitles | أعلي أن أجرب الكلام بالروسية أو اللهجة الساحلية ربما؟ |
One is also reminded of the Japanese doctors of the infamous " Unit 731 " , who felt no compunction about performing unspeakably cruel experiments on live, Chinese, Russian or Korean " logs " , as they called their victims. | UN | ويتذكر المرء أيضا اﻷطباء اليابانيين فــي " الوحـدة ٧٣١ " السيـئة الصيـت الذيـن لم تؤنبهم ضمائرهم إزاء إجراء تجارب وحشية تجل عن الوصف على اﻷحياء الصينيين أو الروس أو الكوريين " حيوانات حقل التجارب " كما كانوا يسمون ضحاياهم. |
Sounded like Russian or something. | Open Subtitles | باد مثل الروسي أَو الشيءِ. |