"russian orthodox" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأرثوذكسية الروسية
        
    • روسية أرثوذكسية
        
    • الارثوذكسية الروسية
        
    • الروس الأرثوذكس
        
    • الروسية الأرثوذوكسية
        
    • الأرثوذكس الروس
        
    • الأرثوذكسية لروسيا
        
    • الأرثوذوكسية الروسية
        
    - In November: the one hundred and twenty-fifth anniversary of the Diocesan Administration of the Russian Orthodox Church. UN :: في تشرين الثاني/نوفمبر، تم الاحتفال بمرور 125 عاما على تأسيس الإدارة الأسقفية للكنيسة الأرثوذكسية الروسية.
    Preparations are under way to celebrate the one hundred and thirty-fifth anniversary of the Tashkent and Central Asian diocese of the Russian Orthodox Church. UN ويجري العمل على الإعداد للاحتفال بمرور 135 عاما على تأسيس أبرشية طشقند وآسيا الوسطى للكنيسة الأرثوذكسية الروسية.
    The day after the Russian Orthodox Easter. Open Subtitles بعد يوم من عيد الفصح الأرثوذكسية الروسية
    There are now a Roman Catholic church, three synagogues and three Russian Orthodox churches in Baku. UN وتوجد في باقو كنيسة كاثوليكية رومانية واحدة و3 معابد يهودية و3 كنائس روسية أرثوذكسية.
    And like Justinian, 1,000 years before, he made his church the centrepiece of his Russian Orthodox Empire. Open Subtitles و مثلما فعل جيستنيان قبله بألف عام جعل من كنيسته محور الإمبراطورية الأرثوذكسية الروسية
    St Basil's story is the perfect reminder of a repeated keynote in Russian Orthodox history. Open Subtitles قصة القديس باسيل هي تذكير مثالي لمبدأ رئيسي متكرر في تاريخ الأرثوذكسية الروسية
    Those problems have to be solved on a case-by-case basis, to include drawing upon the capabilities of IOM and the Russian Orthodox Church. UN ويتعين إيجاد حلول لتلك المشاكل على أساس كل حالة على حدة، ويمكن الاستفادة في ذلك من قدرات المنظمة الدولية للهجرة والكنيسة الأرثوذكسية الروسية.
    The Russian Orthodox Church has helped open 33 Russian language courses, and the Spiritual Directorate of Muslims, 7. UN وساعدت الكنيسة الأرثوذكسية الروسية على فتح 33 دورة لتعليم اللغة الروسية، كما ساعدت مديرية الشؤون الروحية للمسلمين على فتح 7 دورات مماثلة.
    In parallel, the reconstruction of two buildings of the Orthodox seminary in Prizren is under way, financed in part by a donation from the Russian Orthodox Church. UN وبالتوازي، لا تزال جارية أعمال إعادة بناء مبنيين تابعين للمعهد اللاهوتي الأرثوذكسي في بريزرن، وهي ممولة جزئياً من تبرع قدمته الكنيسة الأرثوذكسية الروسية.
    However, it also noted some problems in protecting such rights and expressed concern at the recent desecration of the Russian Orthodox Church in Geneva. It made recommendations. UN بيد أنه أشار أيضاً إلى بعض المشاكل في حماية هذه الحقوق وأعرب عن القلق إزاء عملية تدنيس الكنيسة الأرثوذكسية الروسية في جنيف مؤخراً.
    28. The Russian Orthodox and Armenian Gregorian churches have traditionally been influential. UN 28- وتتمتع الكنيسة الأرثوذكسية الروسية والكنيسة الغريغورية الأرمنية بنفوذ تقليدي.
    In the Russian Federation, UNFPA reported a pioneering partnership with the Russian Orthodox Church to facilitate SRH education. UN وفي الاتحاد الروسي، أفاد الصندوق بوجود شراكة رائدة مع الكنيسة الأرثوذكسية الروسية لتيسير التثقيف المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية.
    It has negotiated a Concordat and other arrangements with the Belarusian Orthodox Church, an exarchate of the Moscow-based Russian Orthodox Church, and provides the Belarusian Orthodox Church with privileges not enjoyed by other religious organizations. UN فقد تفاوضت بشأن اتفاق وترتيبات أخرى مع الكنيسة الأرثوذكسية البيلاروسية، وهي أكسرخية تابعة للكنيسة الأرثوذكسية الروسية في موسكو، وتمنحها امتيازات لا تتمتع بها منظمات دينية أخرى.
    Nationwide, 80 per cent of the population is Russian Orthodox and 14 per cent is Roman Catholic. UN وعلى الصعيد الوطني، يمثل أتباع الكنيسة الأرثوذكسية الروسية 80 في المائة من السكان وأتباع الكنيسة الكاثوليكية الرومانية 14 في المائة.
    This move appears to have the support of several religious minorities, including the Autonomous True Orthodox Church, but the metropolitan of the Russian Orthodox Church in Riga is said to be against it because it would allow other Orthodox churches to register. UN ويُزعم أن هذه التدابير لاقت دعم العديد من الأقليات الدينية، بما في ذلك دعم الكنيسة الأرثوذكسية الحقيقية المستقلة، غير أن رئيس أساقفة الكنيسة الأرثوذكسية الروسية في ريغا قد اعترض على هذه التدابير لأنها ستسمح بتسجيل كنائس أرثوذكسية أخرى.
    During the report period a range of representatives of organizations from different countries which give enormous personal contribution to the fight against drug addiction, alcoholism and other harmful occurrences, were presented with the Order of " Triphon, the Saint Martyr " established by the Holy Synod of the Russian Orthodox Church & the initiative of IAADAT. UN تم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير منح عدد من ممثلي المنظمات من مختلف البلدان التي تساهم مساهمات كبيرة في مكافحة إدمان المخدرات والكحول والمؤثرات الضارة الأخرى وسام القديس الشهيد الذي يمنحه المجمع الرسولي للكنيسة الأرثوذكسية الروسية ومبادرة الرابطة.
    The towns of Gäncä and Xaçmaz each have a Russian Orthodox church, and the towns of Oğuz and Quba each have a synagogue. UN وتوجد في مدينتي غانجا وكاشماس كنيسة روسية أرثوذكسية واحدة عاملة، ويوجد في مدينتي أوغوز وقوبا معبد يهودي واحد عامل.
    Foreigners and expatriates resident in the DPRK are also given complete freedom of religion. A Russian Orthodox church was built in Pyongyang city in August 2006 and Russian Orthodoxies resident in or visiting the DPRK hold religious rituals there. UN وتضمن للأجانب المقيمين في الجمهورية وسائر الأجانب أيضا حرية العبادة على نحو مرض، ففي أغسطس عام 2006، بنيت كنيسة الارثوذكسية الروسية في مدينة بيونغ يانغ، بحيث يؤدى مؤمنو دين الارثوذكسية الروسي الذين يقيمون في الجمهورية أو يزورونها، الطقوس حسب مشيئتهم.
    At present in Azerbaijan, Russian Orthodox, Albano-Udi, Jewish and other nonIslamic religious communities function freely alongside Islamic communities. UN ويمارس الروس الأرثوذكس والألبانيون الأُوْدِيُّون واليهود وغيرهم من أفراد الطوائف الدينية غير المسلمة دياناتهم بكل حرية في البلد، مثلهم مثل الطوائف المسلمة.
    138. The Russian Orthodox Church and Sunni communities enjoy legal recognition, whereas the authorities have apparently refused to register other communities, especially religious minorities. UN 138- ويُقال إن الكنيسة الروسية الأرثوذوكسية والطوائف السنية معترف بها قانوناً أما الطوائف الأخرى ولا سيما الأقليات الدينية فإن السلطات ترفض تسجيلها.
    The Old Believer Church has over 30 and the Russian Orthodox Church has over 40 churches. UN ويتوافر ما يزيد عن 30 كنيسة لجماعة المؤمنين القدامى (Beliver Old " و40 كنيسة لجماعة الأرثوذكس الروس.
    - November brought the 125th anniversary of the Tashkent and Central Asian eparchy of the Russian Orthodox Church. UN - احتُفل في تشرين الثاني/نوفمبر بالذكرى 125 لتأسيس أسقفية طشقند والشرق الأوسط التابعة للكنيسة الأرثوذكسية لروسيا.
    The authorities have apparently refused to register a Baptist church in the town of Gazalkent for the reason that members of the congregation were undesirables and should join the Russian Orthodox Church. UN ويقال إن السلطات رفضت تسجيل كنيسة معمدانية في مدينة كازالكنت بحجة أن أعضاء هذه الطائفة غير مرغوب فيهم وينبغي أن ينضموا إلى الكنيسة الأرثوذوكسية الروسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus