"russian state" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولة الروسية
        
    • للدولة الروسية
        
    • الحكومية الروسية
        
    • الدولة الروسي
        
    • الروسية المملوكة للدولة
        
    Of course, the Russian State ensured compliance with its laws, including the laws regulating the sojourn of migrants in its territory. UN وبطبيعة الحال فإن الدولة الروسية تضمن الامتثال للقوانين بما في ذلك القوانين المنظمة لإقامة المهاجرين على أراضيها.
    Their destiny and well-being will always be the focus of the Russian State. UN إن مصيرهم ورفاههم سيكونان دائما محط تركيز الدولة الروسية.
    Each year they are granted approximately 800 Russian State scholarships. UN وتمنح كل عام حوالي 800 منحة دراسية تقدمها الدولة الروسية.
    The aforesaid incongruity does not serve the Russian State nor does the Ukrainian ethnic minority therein, as the latter feels slighted and thus sees itself outside the mainstream of the Russian State. UN فالتعارض الذي سبقت الإشارة إليه لا يخدم الدولة الروسية ولا يخدم الأقلية الإثنية الأوكرانية الموجودة بها حيث تشعر هذه الأقلية أنها موضع استخفاف ومن ثم ترى نفسها خارج السياق العام للدولة الروسية.
    The institutions include the A. I. Herzen Russian State Pedagogical University, the M. K. Amosov Yakutsk State University, the Far East State University and the Yugorsk State University. UN هرتزن الحكومية الروسية لعلوم التربية، وجامعة م. ك. أموزوف الحكومية، وجامعة الشرق الأقصى الروسي الحكومية، وجامعة يوغورسك الحكومية.
    - That would be it for me. You're a valued guest of the Russian State. Open Subtitles ـ عندها سينتهي أمري ـ أنت ضيف الدولة الروسية
    Julian extended his brand by hosting a chat show for Russian State television. Open Subtitles تمديد جوليان علامته التجارية من خلال استضافة برنامج حواري لتلفزيون الدولة الروسية.
    The Old Russian State of Kiev Rus, founded in 882, adopted the Orthodox variant of Christianity as the State religion in 998. UN وفي عام ٨٨٩، اعتمدت الدولة الروسية التي تأسست في هذه المنطقة في عام ٢٨٨ المذهب اﻷرثوذكسي من الديانة المسيحية باعتباره دين الدولة.
    155. Protecting the family and children is a constitutional duty of the Russian State. UN 155- تتحمل الدولة الروسية المسؤولية الدستورية عن حماية الأسرة والطفولة.
    18 OCTOBER, Seminar " Orphans in Russia and Russian State policy towards them " . UN 18 تشرين الأول/أكتوبر، حلقة دراسية عن ' ' الأيتام في روسيا وسياسة الدولة الروسية إزاءهم``.
    We are faced with a new wave of ethnic cleansing of Georgians conducted under a military-occupation regime by the Russian Federation, this time through the involvement of Russian State structures. UN ونحن في مواجهة موجة جديدة للتطهير العرقي للجورجيين تنفذ تحت نظام الاحتلال العسكري للاتحاد الروسي، هذه المرة بمشاركة أجهزة الدولة الروسية.
    I would also like to note another document guiding practical affairs of the Russian State and at implementing the objectives of the global anti-terrorist efforts. UN وأود أيضا أن أذكر أن هناك وثيقة أخرى تهتدي بها الدولة الروسية في تصريف أمور على الصعيد العملي وفي تنفيذ أهداف الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب.
    31. The Outline of the Russian State Policy on Nationalities was adopted in June 1996. UN ١٣- واعتمد في حزيران/يونيه ٦٩٩١ مجمل سياسة الدولة الروسية بشأن القوميات.
    Participants from the Russian State Committee on Antimonopoly Policy will present actual cases which will be discussed by a panel of competition experts from OECD member countries. UN وسيقوم المشتركون من لجنة الدولة الروسية المعنية بسياسة مكافحة الاحتكار بعرض حالات واقعية سيناقشها فريق من خبراء المنافسة من البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Old Russian State of Kiev Rus, founded in 882, adopted the Orthodox variant of Christianity as the State religion in 998. UN وفي عام ٨٨٩، اعتمدت الدولة الروسية التي تأسست في هذه المنطقة في عام ٢٨٨ المذهب اﻷرثوذكسي من الديانة المسيحية باعتباره دين الدولة.
    African students were allocated 750 Russian State scholarships for the 2009-2010 academic year. UN وخصص للطلبة الأفارقة 750 منحة دراسية تقدمها الدولة الروسية في العام الدراسي 2009-2010.
    63. The Russian State standard and the programmes of secondary general education provide for the study of social science by young girls and boys, including a section on human rights. UN ويقضي معيار الدولة الروسية وبرامج التعليم العام الثانوي بتدريس مواد العلوم الاجتماعية للبنات والبنين، وهذا يشمل جزءاً متعلقاً بحقوق الإنسان.
    The social structure of the Old Russian State was consolidated by a Code of Laws - the Russkaya pravda - created on the instigation of Yaroslav the Wise (1019-1054). UN وتم إرساء الهيكل الاجتماعي للدولة الروسية القديمة باعتماد مدونة قوانين - عرفت باسم Russkaya pravda - يرجع الفضل في سنها الى ياروسلاف الحكيم )٩١٠١ - ٤٥٠١(.
    Within the framework of cooperation with the Russian Federation, two one-week study trips were organized, one for two Finnish officials to the Russian State Anti-Monopoly Committee and the regional office in St. Petersburg, and the other for two Russian officials to Finland. UN ونظمت في إطار التعاون مع الاتحاد الروسي، جولتان دراسيتان مدة كل منهما أسبوع واحد إحداهما أوفدوا بها موظفان فنلنديان إلى اللجنة الحكومية الروسية المعنية بمكافحة الاحتكار وإلى المكتب الإقليمي في سان بيترسبورغ، والأخرى أوفدا بها موظفان روسيان إلى فنلندا.
    We have excellent resources inside the Russian State security system. Open Subtitles لدينا مصادر ممتازة داخل جهاز أمن الدولة الروسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus