4. The independent expert undertook visits to Mpimba prison and field visits to the provinces of Muyinga, Ngozi and Ruyigi. | UN | 4- وقام الخبير المستقل بزيارات إلى سجن مبيمبا وبزيارات ميدانية إلى مقاطعات مويينغا ونغوزي وروييغي. |
The provinces of Bujumbura-rural, Bururi, Rutana, Makamba, Ruyigi and Muramvya are the most affected. | UN | ومقاطعات بوجومبورا - المنطقة الريفية وبوروري وروتانا وماكامبا وروييغي ومورامفيا هي الأكثر تضرراً. |
In Burundi, community adaptation plans were used to inform the integration of ecosystem-based adaptation into the Ruyigi municipal development plan. | UN | وفي بوروندي، استُخدمت خطط التكيف المجتمعية لتوجيه عملية إدماج التكيف القائم على النظم الإيكولوجية في خطة التنمية البلدية في رويجي. |
Celebration of Human Rights Day with a march in Ruyigi province on 10 December 2005 | UN | احتفالا بيوم حقوق الإنسان مع مسيرة في مقاطعة رويجي في 10 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
17. Bujumbura came under rocket attack from rebel groups in July. Similar attacks were made on the towns of Ruyigi and Gitega. | UN | 17- وشهد شهر تموز/يوليه خصوصاً هجمات بالصواريخ على مدينة بوجومبورا على أيدي جماعات المتمردين، وشهدت مدينتي روييجي وجيتيغا المصير نفسه. |
45. Another alarming feature of the war in Burundi has been the recently reported increase of rape cases in Ruyigi Province. | UN | 45 - ومن السمات المزعجة الأخرى للحرب في بوروندي، الزيادة التي أبلغ عنها مؤخرا في حالات الاغتصاب في إقليم روييجي. |
The Transitional Government has also taken steps to improve prison conditions, in part by setting up rehabilitation programmes in several prisons, notably in the provinces of Rutana, Bururi and Ruyigi. | UN | كما اتخذت الحكومة الانتقالية تدابير لتحسين ظروف الحبس، تبلورت بصفة خاصة في صورة برامج لإعادة الإدماج في العديد من السجون، لا سيما في مقاطعات روتانا وبوروري وروييجي. |
To support their sustainable reintegration, efforts have been made to strengthen community child protection mechanisms in the areas of major return, namely, Karuzi, Rutana, Ruyigi and Makamba. | UN | ولتعزيز إعادة إدماجهم على نحو مستدام، بذلت جهود لتعزيز آليات حماية الطفل المجتمعية في مناطق العودة الرئيسية، وهي كاروزي وروتانا ورويغي وماكامبا. |
During December 1996, a large number of collines in the provinces of Karuzi, Bubanza, Cibitoke and Ruyigi have reportedly been emptied of their inhabitants. | UN | وهكذا حدث خلال شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، أن أُفرغت تلال عديدة بمقاطعات كاروزي وبوبانزا وسيبيتوكي وروييغي من سكانها. |
The provinces most affected are those of Bubanza, Bujumbura-rural, Gitega, Makamba, Muyinga, Bururi, Rutana and Ruyigi. | UN | أما المقاطعات المعنية بهذا الأمر أكثر من غيرها فهي مقاطعات بوبانزا، وبوجومبورا-المنطقة الريفية، وغيتيغا، وماكامبا، ومويينغا، وبوروري، وروتانا، وروييغي. |
Twelve inmates of the Muyinga, Rumonge, Ruyigi and Ngozi prisons were killed in recent months, a particularly disturbing case being the shooting by prison wardens of four Muyinga inmates who were already lying wounded on the ground. | UN | فقد قتل اثنا عشر مسجونا في سجون موينغا ورومونجي وروييغي ونغوزي في الشهور الماضية، حيث تمثلت إحدى الحالات المثيرة للقلق الشديد في قيام حراس السجن بإطلاق النار على أربعة سجناء في سجن موينغا كانوا قد سقطوا أرضا بالفعل بعد إصابتهم بجراح. |
Pupils - even those at primary school - have also become pawns in the fighting and this, as has been said before, is inadmissible (the cases of Musema and Ruyigi in particular). | UN | وأصبح التلاميذ، بما في ذلك تلاميذ المرحلة الابتدائية، أهدافا للنزاع أيضا (كما هو الحال خاصة في موسيما وروييغي)، وهذا أمر، كما ذكر من قبل، لا يمكن قبوله. |
Other promotional activities on the subject of action to combat discrimination, exclusion and intolerance were organized during the month of December, in collaboration with the Minister for Human Rights, Institutional Reform and Relations with the National Assembly and with the coordinating group of human rights associations, in Bujumbura, Ngozi, Gitega, Muyinga and Ruyigi. | UN | ونظمت في كانون الأول/ديسمبر أنشطة ترويجية أخرى مشتركة بين وزارة حقوق الإنسان والاصلاحات المؤسسية والعلاقات مع البرلمان والإطار التشاوري للرابطات المعنية بحقوق الإنسان في بوجومبورا ونغوزي وغيتيغا وموينغا وروييغي بشأن مكافحة التمييز والاستبعاد والتعصب. |
According to eye witnesses, at around 9 p.m., armed individuals started shooting in a number of districts in the area and moved towards the premises of a women's association in Ruyigi. | UN | ووفقاً لشهود عيان، بدأ أشخاص مسلحون في اطلاق النار حوالي الساعة التاسعة مساءً في عدد من أحياء المنطقة، ثم اتجهوا إلى مبنى رابطة نسائية في رويجي. |
The violence is even said to have gained regions of the country which until recently were relatively safe and calm, such as the Ruyigi province, in mid-eastern Burundi. | UN | بل وقد وصل العنف اﻵن إلى مناطق من البلاد كانت آمنة وهادئة نسبياً حتى وقت قريب، مثل مقاطعة رويجي بالوسط الشرقي من بوروندي. |
34. The Committee urges the State party to take immediate action to avoid any future massacres of albino children in Ruyigi and Cankuzo. | UN | 34- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فورية لتفادي وقوع أي مذابح في المستقبل للأطفال المهق في رويجي وكانكوزو. |
77. In the province of Ruyigi, for example, education is in crisis. | UN | 77 - وفي مقاطعة روييجي مثلا، يمر التعليم بأزمة. |
Clearance of landmines and unexploded ordnance (90,000 square metres in Makamba and 50,000 square metres in Ruyigi) | UN | إزالة الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة (000 90 متر مربع في ماكامبا و 000 50 متر مربع في روييجي) |
20 local deminers trained by FSD in June 2006, demining operations in Ruyigi started on 1 August 2006 | UN | دربت المؤسسة السويسرية لإزالة الألغام 20 من مزيلي الألغام المحليين في حزيران/يونيه 2006، وبدأت عمليات إزالة الألغام في روييجي في 1 آب/أغسطس 2006 |
42. The prison system in Burundi comprises 11 detention centres located in Bubanza, Bujumbura (Mpimba), Bururi, Gitega, Muyinga, Muramvya, Ngozi (two establishments, one for men and another for women), Rumonge, Rutana and Ruyigi. | UN | ٤٢ - ويضم جهاز السجون في بوروندي ١١ مركز احتجاز تقع في بوبانزا وبوجمبورا )بمبا(، وبوروري وجيتيجا وموينجا ومورانفيا ونجوزي )حيث توجد منشأتان، واحدة للرجال وأخرى للنساء(، ورومونجه وروتانا وروييجي. |
AU military observers began arriving in Bujumbura on 13 February and were deployed in March in Makamba (south), Bubanza (north), Gitega (centre) and Ruyigi (east) Provinces. | UN | وبدأ المراقبون العسكريون التابعون للاتحاد الأفريقي الوصول إلى بوجومبورا في 13 شباط/فبراير، وتم نشرهم في آذار/مارس في أقاليم ماكمبا (بالجنوب) وبوبنزا (الشمال) وجيتغا (الوسط) وروييجي (الشرق). |
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and non-governmental organizations working in Burundi have established transit centres in the provinces of Makamba, Ruyigi and Rutana to assist the returnees. | UN | وأقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمات غير حكومية عاملة في بوروندي مراكز عبور في مقاطعات ماكامبا ورويغي وروتانا لمساعدة العائدين. |
Six houses were reportedly looted at Ruyigi because the owners had not paid the taxes. | UN | فقد نُهبت في روبيجي ستة منازل لم يسدد أصحابها الضرائب المذكورة. |