Statement by H.E. President Daniel Arap Moi on the Rwanda Tribunal | UN | بيان من فخامة الرئيس دانييل أراب موي بشأن محكمة رواندا |
We also commend all the other judges and the staff of the Rwanda Tribunal for their hard work. | UN | ونثني أيضا على جميع القضاة اﻵخرين وموظفي محكمة رواندا على ما يضطلعون به من عمل شاق. |
I shall refer first to the ninth report of the Rwanda Tribunal. | UN | أشير في البداية إلى التقرير التاسع لمحكمة رواندا. |
The amount of the unpaid contributions was $32.8 million for the Tribunal for the Former Yugoslavia and $26.7 million for the Rwanda Tribunal. | UN | وتصل مبالغ المساهمات غير المسددة إلى 32.8 مليون دولار لمحكمة يوغوسلافيا السابقة، و 26.7 مليون دولار لمحكمة رواندا. |
:: It would definitively associate the Rwanda Tribunal with the Appeals Chamber; | UN | :: ومن شأن هذا الحل أن يربط بين المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ودائرة الاستئناف. |
The two judges would come from the Rwanda Tribunal and would sit in The Hague and hear all appeals, whatever their provenance. | UN | وستوفر محكمة رواندا هذين القاضيين اللذين سيعملون في لاهاي للاستماع إلى جميع دعاوى الاستئناف بغض النظر عن مصدرها. |
His delegation had also noted that operations in the Rwanda Tribunal had been hampered by deficiencies in finance and procurement. | UN | كما أن وفده لاحظ أن العمليات في محكمة رواندا شهدت عوائق بفعل العجز في المالية والمشتريات. |
The report also highlights the Rwanda Tribunal's recent decisions on the commission of the crime of genocide. | UN | ويركز التقرير أيضا على القرارات التي أصدرتها محكمة رواندا مؤخرا بشأن لجنة جريمة اﻹبادة الجماعية. |
The Russian Federation attaches great importance to the work of the Rwanda Tribunal. | UN | ويعلق الاتحاد الروسي أهمية كبيرة على أعمال محكمة رواندا. |
The experience obtained by the Rwanda Tribunal is also a stepping stone towards the establishment of the International Criminal Court. | UN | كما تعد الخبرة التي اكتسبتها محكمة رواندا أول خطوة على طريق إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
Norway has an agreement regarding enforcement of sentences with the Yugoslavia Tribunal and cooperates closely in several fields with the Rwanda Tribunal. | UN | وللنرويج اتفاق فيما يتعلق بتنفيذ أحكام محكمة يوغوسلافيا، وتتعاون تعاونا وثيقا في مجالات متعددة مع محكمة رواندا. |
The Rwanda Tribunal consultant had reservations about that system and did not recommend that the Rwanda Tribunal adopt it. | UN | وأبدى الخبير الاستشاري لمحكمة رواندا تحفظات بشأن ذلك النظام ولم يوص بأن تعتمده محكمة رواندا. |
The need for cooperation and support of all efforts for the effective functioning of the Rwanda Tribunal has thus been justifiably stressed in the report. | UN | ولقد تم التأكيد بحق في التقرير على الحاجة إلى تضافر ودعم جميع الجهود من أجل اﻷداء الفعال لمحكمة رواندا. |
The same priority should be accorded to the work of the Prosecutor for the Rwanda Tribunal. | UN | وإنه ينبغي إيلاء نفس القدر من اﻷولوية إلى عمل المدعي العام لمحكمة رواندا. |
Finally, he should clarify his intention to redeploy certain authorized posts in the staffing table among the various organizational units of the Rwanda Tribunal in order to meet urgent requirements. | UN | كما ينبغي أن يوضح اﻷمين العام عزمه على إعادة توزيع وظائف معينة مأذون بها في ملاك الوظائف فيما بين الوحدات التنظيمية المختلفة لمحكمة رواندا تلبية للاحتياجات العاجلة. |
However, article 4 of the Statute of the Rwanda Tribunal included both provisions and thus corrected one of the main weaknesses of international humanitarian law. | UN | غير أن النظام اﻷساسي لمحكمة رواندا قد شمل الحكمين ومن ثم صحح إحدى نقاط الضعف اﻷساسية في القانون اﻹنساني الدولي. |
Several members of the Prosecutor̓s secretariat provide support for the Rwanda Tribunal. | UN | ويقوم العديد من أعضاء أمانة مكتب المدعي العام بتوفير الدعم لمحكمة رواندا. |
It was further noted that all but two judgments of the Rwanda Tribunal had been appealed. | UN | ولوحظ أيضا أن جميع الأحكام الصادرة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قد استؤنفت، باستثنــاء حكمين. |
As mentioned in paragraph 77 of the report, a number of challenges face the Rwanda Tribunal during 1997. | UN | وكما ورد في الفقرة ٧٧ من التقرير، فإن عددا من التحديات يواجه المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أثناء ١٩٩٧. |
Currently, the Rwanda Tribunal Appeals Chamber is seized of five appeals from judgement, which it is preparing for hearings. | UN | وتنظر حاليا دائرة الاستئناف بمحكمة رواندا في خمسة طعون في الأحكام الصادرة، وتستعد لعقد جلسات استماع في هذا الشأن. |
In addition, an ICTR support unit consisting of two Professional posts and two General Service positions serves to coordinate the Prosecutor’s functions with respect to the Rwanda Tribunal. | UN | وهناك بالإضافة إلى ذلك وحدة دعم تنسق مهام مكتب المدعي العام المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وتضم وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين أخريين من فئة الخدمات العامة. |
We support the international criminal Tribunal for the former Yugoslavia, and the Rwanda Tribunal. | UN | ونحن نؤيد المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومحكمة رواندا. |