"rwandan troops" - Traduction Anglais en Arabe

    • القوات الرواندية
        
    • للقوات الرواندية
        
    • قوات رواندية
        
    • الجنود الروانديين
        
    • الجنود الروانديون
        
    Ugandan troops shelled Rwandan troops, allegedly for the following reasons: UN وقد قصفت القوات الأوغندية القوات الرواندية للأسباب المزعومة التالية:
    Fifteen minutes later, the Rwandan troops launched an attack in this district; UN وبعد خمس عشرة دقيقة شنت القوات الرواندية هجوما من البلدة المذكورة؛
    In the commercial centre of Samba, Rwandan troops killed 1,309 civilians, including women and children, in cold blood. UN وفي المركز التجاري في مدينة صامبا قتلت القوات الرواندية بكل وحشية ٣٠٩ ١ من المدنيين من بينهم نساء وأطفال.
    How can Rwandan troops surround Ugandan troops when both are within the JCC and operating together? UN فكيف يمكن للقوات الرواندية أن تحاصر القوات الأوغندية، وهما توجدان وتعملان معا في مركز القيادة المشتركة؟
    The Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo put on display proof of the presence of Rwandan troops in Rumangabo UN القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تقدم أدلة على وجود قوات رواندية في رومانغابو
    Rwandan troops, using heavy weapons, attacked the Congolese armed forces and their allies at Mbulula in the Lulua sector of Katanga. UN هاجمت القوات الرواندية بالأسلحة الثقيلة القوات المسلحة الكونغولية وحلفاءها في مبولولا في قطاع لولوا في كاتانغا.
    Rwandan troops attacked the village of Kitenge in Kileta, near Kabinda, in Kasaï Oriental. UN هاجمت القوات الرواندية كيليتا، وقرية كيتينجي في ضواحي كابيندا في كاساي الشرقية.
    However, a few days later, heavy fighting broke out between Rwandan troops and their Ugandan allies in the city of Kisangani. UN ولكن بعد أيام قليلة نشب قتال عنيف بين القوات الرواندية وحلفائها من القوات الأوغندية في مدينة كيسنغاني.
    The agreement concerned the withdrawal of Rwandan troops and their disarmament and voluntary repatriation. UN وكان هذا الاتفاق متعلقاً بانسحاب القوات الرواندية ونزع أسلحتها وإعادتها طوعاً إلى بلدها.
    Statement on the withdrawal of Rwandan troops from the Democratic Republic of the Congo by the Third Party Verification Mechanism (TPVM) UN بيان بشأن انسحاب القوات الرواندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية صادر عن آلية التحقق عن طريق الطرف الثالث
    The Rwandan troops proceeded to arrest a number of civilians and military personnel on 14 and 15 May 2002. UN أقدمت القوات الرواندية على عدة عمليات اعتقال يومي 14 و15 أيار/مايو 2002 في صفوف السكان المدنيين والعسكريين.
    The agenda included a single item, namely, the security situation of the country, especially the occupation of the town of Bukavu by Rwandan troops. UN وتضمن جدول الأعمال بندا وحيدا هو الحالة الأمنية في البلد، ولا سيما احتلال القوات الرواندية لمدينة بوكافو.
    Local leaders confirmed that the Rwandan troops had departed the day before the Group's visit but that they were otherwise stationed there. UN وأكد القادة المحليون أن القوات الرواندية قد غادرت في اليوم الذي سبق زيارة الفريق إلا أنها تتمركز هناك عادة.
    1 Cameroonian section Operation Niori Reception of the supply convoy from Cameroon escorted by Rwandan troops UN استلام قافلة الإمدادات القادمة من الكاميرون تحت حراسة القوات الرواندية في البعثة
    8. Rwandan troops continue to operate within the Democratic Republic of the Congo in support of M23. UN 8 - لا تزال القوات الرواندية تعمل داخل أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية لدعم حركة 23 آذار/مارس.
    23. From Kinigi, Rwandan troops escort recruits through the Virunga National Park to Runyoni. UN 23 - وانطلاقا من كينيغي، ترافق القوات الرواندية المجندّين عبر متنزّه فيرونغا الوطني إلى رونيوني.
    A few days ago, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) noted a build-up of Rwandan troops in the town of Moba. UN وتشاهد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ بضعة أيام تجمعا للقوات الرواندية في مدينة موبا.
    Current and former M23 soldiers observed a regular presence of Rwandan troops around the positions taken by Gen. Ntaganda and Col. Sultani Makenga, in addition to other M23 deployments. UN كما لاحظ عناصر حاليون وسابقون في الحركة وجودا منتظما للقوات الرواندية حول المواقع التي استولى عليها الجنرال نتاغاندا والعقيد سلتاني ماكينغا، بالإضافة إلى انتشار للحركة في مواقع أخرى.
    In its above-mentioned resolution, the Security Council never said that Rwandan troops were at Muliro and Pweto. UN فمجلس الأمن لم يشر البتة في القرار المذكور إلى أن ثمة قوات رواندية موجودة في موليرو وبويتو.
    2. Ugandan soldiers at the Joint Command Centre (JCC) were allegedly surrounded by Rwandan troops. UN 2 - الادعاء بأن قوات رواندية حاصرت جنودا أوغنديين في مركز القيادة المشتركة.
    Several arrests of members of civil society and young people by Rwandan troops have already been reported. UN وأُشير إلى قيام الجنود الروانديين بالعديد من الاعتقالات لأعضاء من المجتمع المدني ومن الشباب.
    However, it was the aftermath of those confrontations that resulted in the most severe armed conflict. Rwandan troops seized material for their campaigns. UN بيد أن الآثار الناجمة عن تلك الصدامات هي التي أسفرت عن نشوب الصراع المسلح المرير الدائر، فقد استولى الجنود الروانديون على مواد لتغذية حملاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus