Globally, 4 per cent of the world's forests are designated for the provision of social services. | UN | أما على الصعيد العالمي، فقد خُصصت نسبة 4 في المائة من غابات العالم لتوفير الخدمات الاجتماعية. |
Clearly a rapid-growth policy based on cutting down a nation's forests and not replanting is non-sustainable in the long run. | UN | ومن الواضح أن سياسة النمو السريع القائمة على قطع غابات البلد وعدم إعادة التشجير سياسة غير مستدامة في المدى البعيد. |
Large parts of the world's forests are managed by forest owners and community forestry. | UN | يدير مُلاك الغابات والقائمون بالحراجة المجتمعية أجزاء كبيرة من غابات العالم. |
Model-based projections of carbon stocks in the country's forests and tree cover indicate that carbon stocks will increase between 2005 and 2030. | UN | وتبين الإسقاطات القائمة على النماذج لمخزونات الكربون في غابات البلد وغطاء الأشجار أن مخزونات الكربون ستتزايد في الفترة ما بين 2005 و2030. |
Vital Forest Graphics presents a visual overview of the current state of the world's forests, through graphics, maps and other illustrations. | UN | ويقدم هذا المنشور استعراضا بصريا للحالة الراهنة لغابات العالم عن طريق الرسوم والخرائط وغيرها من الأشكال التوضيحية. |
The Law is based on commercial forestry, conservation and community forests and encompasses a broad set of reforms designed to ensure sustainable management of Liberia's forests. | UN | ويستند القانون المذكور على استخدام الغابات لأغراض تجارية وحفظ الطبيعة والحراجة المجتمعية، ويتضمن مجموعة واسعة من الإصلاحات الرامية إلى ضمان الإدارة المستدامة للغابات في ليبريا. |
About 1 billion people owned or managed a quarter of the world's forests, which generated a broad range of economic, environmental, social, cultural and spiritual benefits. | UN | وقال إنّ هناك ما يقرب من بليون شخص يملكون أو يديرون ربع غابات العالم، مما يولّد طائفة واسعة من الفوائد الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والثقافية والروحية. |
Logging, shifting agriculture, population growth, and oil and mining industries were all putting increased pressure on Africa's forests. | UN | وتمارس أنشطة قطع الأشجار، والزراعة المتنقلة، والزيادة السكانية، والصناعات النفطية والتعدينية جميعاً المزيد من الضغوط على غابات أفريقيا. |
An important portion of Latin America's forests was located in indigenous territories. | UN | ويقع جانب هام من غابات أميركا اللاتينية في أراضي الشعوب الأصلية. |
Government agencies own most of the world's forests: nearly 80 per cent. | UN | وتملك الوكالات الحكومية معظم غابات العالم أي نحو 80 في المائة منها. |
Most of the world's forests that are managed for profit are, in consequence, owned by private corporations. | UN | ولذلك، تملك الشركات الخاصة معظم غابات العالم التي تدار لأجل الربح. |
Despite changes in forest ownership and tenure in some regions, most of the world's forests remain under public ownership. | UN | وعلى الرغم من التغييرات الطارئة في ملكية الغابات وحيازتها في بعض المناطق، فإن معظم غابات العالم لا تزال مُلكاً عاماً. |
Legally established protected areas cover an estimated 13 per cent of the world's forests. | UN | وتغطي المحميات المنشأة قانونا ما يقدَّر بنحو 13 في المائة من غابات العالم. |
Presently, 11 per cent of the world's forests are managed by communities. | UN | وفي الوقت الحاضر، تدير المجتمعات المحلية 11 في المائة من غابات العالم. |
It has been estimated by the World Conservation Monitoring Centre within Forest Resources Assessment 2000 that globally the proportion of the world's forests within protected areas has increased from 8 to 11 per cent. | UN | ويقدر المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، في سياق تقييم موارد الغابات لعام 2000، أن نسبة غابات العالم التي تدخل ضمن إطار المناطق المحمية زادت على وجه العموم من 8 إلى 11 في المائة. |
As a forest Power possessing one fifth of the Earth's forests, Russia considers it necessary to accelerate work on a convention on forests based on a worldwide comprehensive approach. | UN | ولما كانت روسيا دولة غنية بالغابات حيث تمتلك خُمس غابات العالم، فإنها ترى من الضروري اﻹسراع في العمل على إبرام اتفاقية تعنى بالغابات وترتكز على نهج عالمي شامل. |
During the process of negotiating the new Agreement, the issue of whether ITTA should be broadened to cover all the world's forests was debated. | UN | وأثناء عملية التفاوض على الاتفاق الجديد، نوقشت قضية ما اذا كان ينبغي توسيع عضوية الاتفاق ليشمل جميع غابات العالم. |
To date, only a small proportion of the global trade in forest products and a small area of the world's forests are influenced by those schemes. | UN | وحتى اﻵن لا تتأثر بهذه المخططات إلا نسبة صغيرة من التجارة العالمية بالمنتجات الحرجية ومساحة صغيرة من غابات العالم. |
To date, only a small proportion of the global trade in forest products and a small area of the world's forests are influenced by these practices. | UN | وحتى اﻵن لا تتأثر بهذه الممارسات إلا نسبة صغيرة من التجارة العالمية بالمنتجات الحرجية ومنطقة صغيرة من غابات العالم. |
This has accelerated the steady destruction of Ghana's forests whose size has decreased considerably as a result of decades of agricultural conversion of forest land. | UN | وقد عجل ذلك التدمير المطّرد لغابات غانا التي انخفض حجمها بشكل كبير نتيجة لعقود من تحويل أراضي الغابات إلى أغراض زراعية. |
9. It would be much easier to work towards the better use of the world's forests if there were general agreement on the optimal extent and type of forest in different situations. | UN | ٩ - إن العمل من أجل تحسين استخدام غابات العالم سيكون أسهل كثيرا إذا كان هناك اتفاق عام على المدى اﻷمثل والنوع اﻷمثل للغابات في مختلف الحالات. |
We applaud the efforts and resources put into the conservation and preservation of the world's forests to reverse desertification. | UN | إننا نشيد بالجهود والموارد التي بذلت لحماية وحفظ أحراج العالم وفي عكس اتجاه إزالة الغابات. |
Better and more sustainable management of the world's forests can lead to an increase in forestland, thereby contributing to soil fertility, water availability and carbon-storage services. | UN | ذلك أن اتباع أسلوب أفضل وأكثر عناية بالاستدامة في إدارة الأحراج في العالم يمكن أن يؤدِّي إلى زيادة في أراضي الأحراج، مما يسهم في زيادة خصوبة التربة وتوافر المياه وخدمات تخزين انبعاثات الكربون. |