As the first native ruler in the history of the country, Samuel Doe's government initially enjoyed great popular support. | UN | ونظراً لأن حكومة صمويل دو هي أول حكومة من السكان الأصليين في تاريخ البلد، فقد حظيت بدعم شعبي كبير. |
196, because the U.S. Government seeks to improve the safety net that our country provides for the less fortunate. | UN | التوصية 196، لأن حكومة الولايات المتحدة تسعى إلى تحسين شبكة الأمان التي يقدمها بلدنا إلى الأقل حظاً. |
Moreover, all steps to strengthen tolerance and reduce hate would be actively supported by Austria's government and its population. | UN | وفضلا عن هذا، تدعم حكومة النمسا وسكانها بنشاط جميع الخطوات التي تتخذ في سبيل تعزيز التسامح والحد من الكراهية. |
He also nominates and reports to the Central People's government for appointment of principal officials. | UN | وهو الذي يرشِّح أيضاً المسؤولين الرئيسيين للتعيين ويرفع تقارير بشأن ذلك إلى الحكومة الشعبية المركزية. |
He also nominates and reports to the Central People's government for appointment of principal officials. | UN | وهو الذي يرشِّح أيضاً المسؤولين الرئيسيين للتعيين ويرفع تقارير بشأن ذلك إلى الحكومة الشعبية المركزية. |
For Greece's government, environmental policy is central. | UN | وبالنسبة لحكومة اليونان، تشكل السياسات البيئية أمرا محوريا. |
In this connection, a primary and most valuable source of information would undoubtedly be Your Excellency's government. | UN | وما مــن شك، في هذا الصــدد، أن حكومة سعادتكم ستكون مصــدرا أوليا وثمينا الى أقصى حد للمعلومات. |
The main achievements of President Cristiani's government are summarized below. | UN | ويمكن إيجاز المكاسب الرئيسية التي حققتها حكومة الرئيس كريستياني فيما يلي. |
(i) Partnership between Her Majesty's government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | `1 ' الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
The international community must retain an ongoing commitment to Afghanistan, where President Karzai's government continues to face significant challenges. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يبقى على التزام مستمر تجاه أفغانستان، حيث تواصل حكومة الرئيس كرزاي مواجهة تحديات كبرى. |
Look the U.S. government supports the Coronado government under President Ramos | Open Subtitles | أنظري الحكومة الأمريكية تساند حكومة كورونادو تحت قيادة الرئيس راموس |
Political struggles within the North's government has been uncovered | Open Subtitles | الصراع السياسي مع حكومة كوريا الشمالية لم يكشف |
As you know, Cartagena's government is still under Spanish control. | Open Subtitles | كما تعلم، حكومة قرطاجنة لا تزال تحت السيطرة الاسبانية |
In turn, the export credit agency requires a counterguarantee from the recipient's government. | UN | وفي المقابل، تطلب الوكالة ضمانا مقابلا من حكومة المتلقي. |
We need to stop President Al-Assad's government from brutally murdering his own citizens in an attempt to crush their legitimate call for freedom. | UN | ويلزمنا أن نوقف حكومة الرئيس الأسد من القتل الإجرامي الوحشي لمواطنيه في محاولة لسحق النداء المشروع من أجل الحرية. |
However, key British officials overseeing the Territory's government, including the Governor and Attorney-General, had been immune from the inquiry. | UN | وأضاف أن بعض المسؤولين البريطانيين الرئيسيين الذين يتولون الإشراف على حكومة لإقليم، ومنهم الحاكم والنائب العام، لم يتعرضوا للتحقيق. |
The U.S. government wants to look the other way. | Open Subtitles | الحكومة الامريكية تريد ان تنظر إلى الجهة الاخرى |
Frankly, the U.S. government has bigger fish to fry with Szofi Demir. | Open Subtitles | لأكون صادقاً، الحكومة الامريكية لديها هدف اكبر لتحققه مع شوفي دمير |
The U.S. government has a space program, Mr. Farmer. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية سيدي المزارع , لديها برنامج للفضاء |
Everything is under control! I work for the U.S. government. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة أنا أعمل لحكومة الولايات المتحدة |
However, as for the U.S. government, we strongly hope that Japan and the U.S. can perfectly control Godzilla together. | Open Subtitles | ومع ذلك، وبالنسبة للحكومة الأمريكية، فإننا نأمل بشدة أن اليابان والولايات المتحدة يمكنهما السيطرة تماما غودزيلا معا |
With regard to Kosovo's government, relations, including inter-ethnic relations, within the Cabinet were excellent. | UN | وفيما يتعلق بحكومة كوسوفو، فإن العلاقات بما في ذلك العلاقات في ما بين الأعراق، وداخل الحكومة ممتازة. |
It's a secure lab in a classified facility; only the U.S. government and us. | Open Subtitles | إنه معمل مؤمَن داخل منشأة سرية نحن والحكومة الأمريكية فقط |
At the beginning of 2001, UNDP and the Territory's government started a joint national entrepreneurship programme and the Small Enterprise Development Centre. | UN | وفي مستهل عام 2001، شرع البرنامج الإنمائي وحكومة الإقليم في تنفيذ برنامج وطني مشترك لتنظيم المشاريع ومركز تنمية المؤسسات التجارية الصغيرة الحجم. |