"s midterm" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنتصف المدة
        
    • عن منتصف المدة
        
    • لنصف المدة
        
    The publication of the Panel's midterm report compelled the Government of Sierra Leone to address formally the issue of Bah's presence in that country. UN وقد أجبر نشر تقرير الفريق لمنتصف المدة حكومة سيراليون على النظر رسميا في مسألة وجود باه في البلد.
    Furthermore, on 1 May 2009, the Committee transmitted a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs contained in the Group's midterm report. UN وفضلا عن ذلك، أحالت اللجنة في 1 أيار/مايو 2009 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    On 13 July the Chair briefed the Security Council during its consultations on the Committee's deliberations on the Panel's midterm report. UN وفي 13 تموز/يوليه، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى مجلس الأمن خلال مشاوراته بشأن مداولات اللجنة حول تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    32. In 2014, the Division continued to provide administrative and substantive support to the Panel of Experts, assisting in the preparation of the Panel's midterm report in April and during the preparation of the Panel's final report in October. UN ٣2 - وفي عام 2014، واصلت الشعبة تقديم الدعم الإداري والفني إلى فريق الخبراء، والمساعدة في إعداد تقرير الفريق لمنتصف المدة في نيسان/أبريل، وأثناء إعداد التقرير النهائي للفريق في تشرين الأول/أكتوبر.
    29. The Group notes that while the Committee, pursuant to the recommendation contained in the Group's midterm report (S/2008/235), requested UNOCI to implement procedures to utilize the scanner for transit traffic by road, at the time of writing of this report, no significant progress has been made. UN 29 - ويلاحظ الفريق أنه في حين طلبت اللجنة، عملا بالتوصيات الواردة في تقرير الفريق عن منتصف المدة (S/2008/235)، من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تنفيذ إجراءات لاستخدام الماسح في مراقبة المرور العابر براً، لم يحرز أي تقدم يذكر في هذا الصدد وقت إعداد هذا التقرير.
    11. At the informal consultations held on 8 December, the Committee discussed the Panel's midterm report before it was submitted to the Security Council on the same day. UN ١١ - وخلال المشاورات غير الرسمية التي عُقدت في 8 كانون الأول/ديسمبر، ناقشت اللجنة تقرير الفريق لمنتصف المدة قبل تقديمه إلى مجلس الأمن في اليوم نفسه.
    Furthermore, on 3 May 2010, the Committee transmitted a note verbale to all Member States, drawing their attention to relevant paragraphs contained in the Group's midterm report. UN وعلاوة على ذلك، بعثت اللجنة في 3 أيار/مايو 2010 بمذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    Subsequently, on 13 July 2010 the Chairman briefed the Security Council during its consultations on the deliberations of the Committee on the Panel's midterm report. UN وفي 13 تموز/يوليه 2010، قدم رئيس اللجنة إحاطة لمجلس الأمن خلال مشاوراته بشأن مداولات اللجنة حول تقرير فريق الخبراء لمنتصف المدة.
    On 23 June the Chair briefed the Security Council during its consultations on the Committee's deliberations on the Panel's midterm report. UN وفي 23 حزيران/يونيه، قدم رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن خلال مشاوراته إحاطة عن مداولات اللجنة بشأن تقرير فريق الخبراء لمنتصف المدة.
    Subsequently, on 23 June 2011, the Chair briefed the Security Council during its consultations on the deliberations of the Committee on the Panel's midterm report. UN وفي وقت لاحق في 23 حزيران/يونيه 2011، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى مجلس الأمن خلال مشاوراته بشأن مداولات اللجنة حول تقرير فريق الخبراء لمنتصف المدة.
    Furthermore, on 17 November 2011, the Committee transmitted a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs contained in the Group's midterm report. UN وعلاوة على ذلك، بعثت اللجنة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بمذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء توجه انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    On 29 June, the Chair briefed the Security Council during its consultations on the Committee's deliberations of the Panel's midterm report. UN وفي 29 حزيران/يونيه، قدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن خلال مشاوراته المتعلقة بمداولات اللجنة بشأن تقرير فريق الخبراء لمنتصف المدة.
    Furthermore, on 9 November 2012, the Committee transmitted a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs contained in the Group's midterm report. UN وعلاوة على ذلك، أحالت اللجنة إلى جميع الدول الأعضاء، في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، مذكرة شفوية تسترعي فيها انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة في تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    During the informal meeting of 26 November, the Coordinator of the Panel of Experts briefed the Committee on the Panel's midterm report of 9 November 2012. UN واستمعت اللجنة في جلستها غير الرسمية المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى إحاطة قدمها منسق فريق الخبراء بشأن تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    Furthermore, on 21 November 2013, the Committee transmitted a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs of the Group's midterm report. UN وعلاوة على ذلك، أحالت اللجنة إلى جميع الدول الأعضاء، في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، مذكرة شفوية تسترعي فيها انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة في تقرير الفريق لمنتصف المدة.
    16. On 21 November, the Committee considered the Panel's midterm report, submitted in accordance with paragraph 2 of resolution 2105 (2013). UN 16 - وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، نظرت اللجنة في تقرير فريق الخبراء لمنتصف المدة المقدم وفقا للفقرة 2 من القرار 2105 (2013).
    10. At its meeting on 7 December, the Committee heard an oral briefing provided by the Coordinator of the Panel of Experts, who summarized the essential points contained in the Panel's midterm report of 9 November 2011, submitted to the Committee in accordance with paragraph 2 of resolution 1984 (2011). UN 10 - واستمعت اللجنة في اجتماعها المعقود في 7 كانون الأول/ديسمبر إلى إحاطة شفوية قدمتها منسقة فريق الخبراء، وأوردت فيها لمحة موجزة عن النقاط الرئيسية الواردة في تقرير الفريق لمنتصف المدة المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، والمقدم إلى اللجنة وفقا للفقرة 2 من القرار 1984 (2011).
    The Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea delivered the Group's midterm briefing in accordance with paragraph 6 (l) of resolution 2002 (2011) during the Committee's informal consultations on 3 February. UN وقدم منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا إحاطة الفريق لمنتصف المدة عملا بالفقرة 6 (ل) من القرار 2002 (2011) خلال المشاورات غير الرسمية للجنة المعقودة في 3 شباط/فبراير.
    On 19 July, the Chair sent letters to the Permanent Representatives of Côte d'Ivoire and Liberia to the United Nations as well as the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Secretary-General of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), drawing attention to the recommendations contained in the Panel's midterm report. UN وفي 19 تموز/يوليه، بعث الرئيس برسائل إلى الممثلَين الدائمين لكوت ديفوار وليبريا لدى الأمم المتحدة وإلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، موجهاً الانتباه إلى التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء لمنتصف المدة.
    Since the amount originally mentioned in the Group's midterm report (S/2008/235) does not correspond to the amounts now being published by the Government, the Group deems it necessary to trace the evolution (all figures are in millions of CFAF): UN وحيث أن المبلغ المذكور أصلا في تقرير الفريق عن منتصف المدة (S/2008/235) لا يطابق المبالغ التي تنشرها الحكومة الآن، يرى الفريق أنه من الضرورة بمكان متابعة تطور هذه المبالغ (جميع الأرقام ببلايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية).
    The Committee received five notifications following the issuance of the Panel's midterm report. UN وتلقت اللجنة خمسة إخطارات بعد إصدار الفريق لتقريره لنصف المدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus