There is no doubt that Mikheil Saakashvili's regime is far from meeting those high standards set by the international community. | UN | وما من شك في أن نظام ميخائيل سكاشفيلي بعيد كل البعد عن استيفاء هذه المعايير السامية التي حددها المجتمع الدولي. |
Al-Assad's regime remains deaf to all those calls. | UN | نظام الأسد لا يزال أصم حيال كل تلك الدعوات. |
In that connection, the Board emphasized that Hussein's regime was no longer in power in Iraq. | UN | وفيما يتصل بذلك، شدد المجلس على أن نظام صدام حسين لم يعد في السلطة في العراق. |
In that connection, the Board emphasized that Hussein's regime was no longer in power in Iraq. | UN | وفيما يتصل بذلك، شدد المجلس على أن نظام صدام حسين لم يعد في السلطة في العراق. |
He points out that other members of President Doe's regime have been given refugee status in Canada and provides examples. | UN | ويسترعي الانتباه إلى أن أفراداً آخرين تابعين لنظام الرئيس دو منحوا مركز اللاجئ في كندا، ويذكر أمثلة على ذلك. |
The fortunes of war recently turned against President Rabbani's regime because it became increasingly unpopular with the Afghan people. | UN | وقد انقلب مؤخرا ميزان الحرب ضد نظام الرئيس رباني، ذلك أن شعبيته أخذت في التضاؤل المستمر لدى الشعب اﻷفغاني. |
Israel's regime of closures and the practices by which this regime is enforced are having a disproportionate impact on civilians. | UN | وأن نظام إسرائيل لعمليات الإغلاق والممارسات التي يتم بموجبها تطبيق هذا النظام يؤثران بشكل غير متناسب على المدنيين. |
He emphasized that time was very important for the victims and that one of the complainants had died as a result of the ill-treatment suffered during Habré's regime. | UN | وأكد أن العنصر الزمني مهم جداً بالنسبة إلى الضحايا وأن واحداً من أصحاب الشكوى قد توفي نتيجة ما تعرض له من سوء معاملة في ظل نظام حبري. |
He emphasized that time was very important for the victims and that one of the complainants had died as a result of the ill-treatment suffered during Habré's regime. | UN | وأكد أن العنصر الزمني مهم جداً بالنسبة إلى الضحايا وأن واحداً من أصحاب الشكوى قد توفي نتيجة ما تعرض له من سوء معاملة في ظل نظام حبري. |
According to the commission of inquiry set up following the fall of Hissein Habré's regime, over 40,000 people were killed. | UN | وقد أحصت لجنة التقصي التي أنشئت بعد سقوط نظام حسين حبري أكثر من 000 40 وفاة في تلك الحقبة. |
Subsequently, under Hissène Habré's regime nothing had been done to restore the rule of law, since that regime had been a dictatorship. | UN | ولم يحدث شيء بعد ذلك في ظل نظام حسين حبري لإعادة سيادة القانون لأن النظام كان ديكتاتورياً. |
It was the Coordinator's first visit to Baghdad after the fall of Saddam Hussein's regime. | UN | وكانت هذه أول زيارة يقوم بها المنسق إلى بغداد بعد سقوط نظام صدام حسين. |
They expressed their sympathy to the families of the missing persons, noting at the same time the suffering which the Iraqi people had endured under Saddam Hussein's regime. | UN | وأعربوا عن مواساتهم لأسر المفقودين، مشيرين في الوقت نفسه إلى المعاناة التي قاساها الشعب العراقي في ظل نظام صدام حسين. |
His fear of return based on his desertion from the army no longer had an objectively identifiable basis after the fall of Saddam's regime. | UN | أما خوفه من العودة بسبب فراره من الجيش فلم يعد له أساس بيِّن بصورة موضوعية بعد سقوط نظام صدام. |
His fear of return based on his desertion from the army no longer had an objectively identifiable basis after the fall of Saddam's regime. | UN | أما خوفه من العودة بسبب فراره من الجيش فلم يعد له أساس بيِّن بصورة موضوعية بعد سقوط نظام صدام. |
Furthermore, he claims to be personally at risk by reason of being a relative of a former Minister in Said Barre's regime. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدعي أنه شخصياً في خطر بسبب قرابته لوزير سابق في نظام سياد بري. |
It also indicates that the Milosevic's regime has never been and will never be in favor of a peaceful solution. | UN | وتشير إلى أن نظام ميلوسيفيتش لم يؤيد قط حلا سلميا ولن يؤيده. |
President Milosevic's regime alone is responsible for that situation. | UN | وإن نظام ميلوسوفيتش وحده يتحمل المسؤولية عن هذا الوضع. |
Uganda's armed attack on Tanzania led to a Tanzanian counter—attack in March 1979, which ended Idi Amin's regime. | UN | ذلك أن اعتداء أوغندا المسلح على تنزانيا أدى إلى هجوم تنزاني مضاد حدث في آذار/مارس 1979 وأسقط نظام عيدي أمين. |
He points out that other members of President Doe's regime have been given refugee status in Canada and provides examples. | UN | ويسترعي الانتباه إلى أن أفراداً آخرين تابعين لنظام الرئيس دو منحوا مركز اللاجئ في كندا، ويذكر أمثلة على ذلك. |
The Baha'i organization has been defined as a political sect historically linked to the Shah's regime and, hence, as counter-revolutionary and characterized by its espionage activities for the benefit of foreign entities, particularly Israel. | UN | وعرﱢفت المنظمة البهائية بأنها بدعة سياسية مرتبطة تاريخيا بنظام الشاه ومضادة للثورة، ومتميزة بأنشطتها التجسسية لصالح الخارج، ولا سيما لصالح إسرائيل. |
The U.S. regime is very weak, and we are witnessing this weakness from close up'. | UN | إن النظام في الولايات المتحدة شديد الضعف ونحن شاهدون على ذلك عن قُرب. |