We want it to become an ethical and political requirement for all the world's rulers. | UN | إننا نريد أن يصبح متطلبا أخلاقيا وسياسيا لكل حكام العالم. |
Resolution requires Iran's rulers to make the strategic decision to comply with their international obligations, not to flout them. | UN | والحل يتطلب أن يتخذ حكام إيران القرار الاستراتيجي بالامتثال لالتزاماتهم الدولية عوضاً عن تجاهلها. |
The latest developments in the peace process have shown that Israel's rulers are not interested in seeking a genuine, just and comprehensive peace that would put an end to strife, occupation and colonial settlement and guarantee security and stability to all. | UN | لقد أثبتت التطورات اﻷخيرة في عملية السلام أن حكام إسرائيل لا يسعون إلى سلام حقيقي عادل وشامل، ينهي الصراع والاحتلال والاستيطان، ويضمن اﻷمن والاستقرار للجميع. |
However, Israel's rulers still ignore these facts and use the pretext of Israeli security in justifying their prevarication in implementing the resolutions of international legality and their failure to honour the commitment to achieve settlement on the basis of the principle of land for peace. | UN | ولكن حكام اسرائيل ما زالوا يتنكرون لهذه الحقيقة ويتخذون من مقولة حفظ اﻷمن الاسرائيلي تبريرا لمماطلتهم في تنفيذ قرارات الشرعية الدولية والالتزام بالتسوية على أساس مبدأ اﻷرض مقابل السلام. |
Ethiopia's rulers have in fact made it clear that they do not regard themselves as bound by international norms and decisions, that they have contempt for the rule of law and have decided to make their own determination on matters submitted for arbitration and to then impose it on the Security Council. | UN | وفي الحقيقة، أوضح حكام إثيوبيا بجلاء أنهم لا يعتبرون أنفسهم ملزمين بقواعد القانون الدولي والقرارات الدولية، وأنهم يحتقرون سيادة القانون وقرروا أن يبتّوا بأنفسهم في مسائل قُدمت للتحكيم وأن يفرضوا بعد ذلك قرارهم على مجلس الأمن. |
It is Qatar that cooperated with the other Gulf States to end the Arab observer mission after it became clear to everyone, Arabs and non-Arabs alike, that the mission had done its duty by uncovering the policies of Qatar's rulers, who have continued to fund armed terrorist groups and to support terrorism and the shedding of innocent Syrian blood, taking advantage of legitimate calls for reform and sidestepping the facts. | UN | ونذكّر، في هذا الصدد، بأن قطر هي التي بادرت بالتعاون مع دول خليجية أخرى إلى إنهاء مهمة المراقبين العرب بعد أن ثبت للجميع، عربا وغير عرب، أن البعثة قامت بواجبها في كشف سياسات حكام قطر التي قامت وما تزال تقوم بتمويل المجموعات الإرهابية المسلحة ودعمها للإرهاب وسفك دماء السوريين الأبرياء والمتاجرة بمطالب الإصلاح المشروعة والقفز من فوق الحقائق والوقائع. |
The best case would be if China agreed to universal suffrage no later than the 2011 and 2012 elections, gaining legitimacy in Hong Kong by backing reform of the political system. While China's rulers may fear losing control, they also need to recognize that the current system is causing intense discontent. | News-Commentary | قد تتبنى حكومة الصين سياسة جديدة في التعامل مع هونغ كونغ بعد الانتخابات. وأفضل الاحتمالات في هذا الشأن أن توافق الصين على الاقتراع الشامل في انتخابات 2011 و2012، وأن تعمل على اكتساب الشرعية في هونغ كونغ من خلال مساندة إصلاح النظام السياسي هناك. وبينما يخشى حكام الصين أن يفقدوا السيطرة على هونغ كونغ، إلا أنهم في حاجة أيضاً إلى الاعتراف بأن النظام الحالي يتسبب في حالة من الاستياء الشديد. |