"saami parliament" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرلمان الصامي
        
    • البرلمان السآمي
        
    • بالبرلمان الصامي
        
    • برلمان الصاميين
        
    • والبرلمان السآمي
        
    According to the Saami Parliament, that bill would undermine the opportunity of the Saami in Finnmark on decision-making over natural resources. UN وقد أفاد البرلمان الصامي بأن مشروع القانون يهدر فرصة الشعب الصامي في فينمارك في البت في أمر الموارد الطبيعية.
    The State Standing Committee on Justice undertook dialogues with the Saami Parliament, which made substantive comments on the bill. UN وأجرت اللجنة الحكومية الدائمة لشؤون العدل حوارات مع البرلمان الصامي الذي علق بملاحظات جوهرية على مشروع القانون.
    In view of the success of the Saami Parliament in that respect, its example might usefully be transposed to the national level. UN ونظرا لنجاح البرلمان الصامي في هذا الصدد فقد يُنقل مثاله نقلا مفيدا إلى الصعيد الوطني.
    This solution was, however, supported by the Saami Parliament. UN إلا أن هذا الحل حظي بتأييد البرلمان السآمي.
    The board of the administration is to be composed of three representatives elected by the Saami Parliament and three from the county council. UN وسيتألف مجلس الإدارة من ثلاثة ممثلين ينتخبهم البرلمان السآمي وثلاثة ممثلين من مجلس المقاطعة.
    7. Autonomy granted to the Saami people is very much related to the Saami Parliament. UN 7 - يرتبط الحكم الذاتي الممنوح للسكان الصاميين بقدر أكبر بالبرلمان الصامي.
    The Saami Parliament is involved in close cooperation with the EALÁT project concerning matters related to reindeer herding and climate change. UN ويشارك برلمان الصاميين في تعاون وثيق مع مشروع الدراسة المتعلق بالمسائل المتصلة برعي حيوانات الرنة وتغير المناخ.
    There shall now be consultations between the Norwegian Government and the Saami Parliament. UN وينبغي أن تجري الآن مشاورات بين الحكومة النرويجية والبرلمان السآمي.
    The Saami Parliament had in fact followed the example set by those national campaigns. UN والواقع أن البرلمان الصامي احتذى المثال الذي وضعته هذه الحملات الوطنية.
    In 2003, the Norwegian Government submitted a proposal for a new Finnmark Act without prior consultations with the Saami Parliament. UN ففي عام 2003، قدمت الحكومة النرويجية مقترحا لسن قانون جديد بشأن منطقة فينمارك قبل التشاور مسبقا مع البرلمان الصامي.
    The first phase of the preparatory process had benefited from the competence and experience of an indigenous representative, Mr. Henriksen from the Norwegian Saami Parliament, and a government representative, Ambassador de Alba of Mexico. UN وقالت إن المرحلة الأولى من العملية التحضيرية قد استفادت من كفاءة وخبرة ممثل للشعوب الأصلية هو السيد هنريكسون، من البرلمان الصامي النرويجي، وممثل حكومي هو السفير دي ألبا من المكسيك.
    The Act on the Saami Parliament regulates the implementation of the system of self-government. UN وينظم قانون البرلمان الصامي تنفيذ نظام الحكم الذاتي.
    The Act on the Saami Parliament regulates the implementation of the system of self-government. UN وينظم قانون البرلمان الصامي تنفيذ نظام الحكم الذاتي.
    It was also noteworthy that following a pre-election campaign in 2005, the Saami Parliament had increased the number of women from 18 to 51 per cent in the 2005 elections. UN ومن الجدير بالذكر أنه عقب الحملة التي سبقت الانتخابات سنة 2005، زادت نسبة النساء في البرلمان الصامي من 18 في المائة إلى 51 في المائة في تلك الانتخابات.
    The section on names in multilingual areas considers the measures taken concerning the Saami and Finnish place names of Sweden, including new and fruitful cooperation with the Saami Parliament. UN ويدور الفرع المتعلق بالمناطق المتعددة اللغات حول التدابير المتخذة بشأن أسماء أماكن الصاميين والفنلنديين في السويد، بما في ذلك التعاون الجديد والمثمر مع البرلمان الصامي.
    5. Sweden strives to involve and inform the Saami Parliament and other Saami representatives about parts of the proceedings which are open to Governments only. UN 5 - تعمل السويد بجد لإعلام البرلمان الصامي والممثلين الصاميين الآخرين ببعض الإجراءات المفتوحة للحكومات فقط.
    Shortly thereafter, the draft was adopted by the Saami Parliament in all 3 countries. UN وقد اعتمد البرلمان السآمي مشروع الاتفاقية بعد ذلك بفترة قصيرة في البلدان الثلاثة كافة.
    However, considerable weight was attached in addition to the national evaluation of this material in the law-making process in the 1980s leading up to the establishing of the Saami Parliament and adoption of the constitutional protection of Saami culture. UN إلا أن حجماً كبيراً قد أعطي فضلاً عن ذلك للتقييم الوطني لهذه المواد في عملية سن القوانين خلال الثمانينيات، الأمر الذي أدى إلى إنشاء البرلمان السآمي وإقرار الحماية الدستورية للثقافة السآمية.
    The Saami Parliament will probably fight for a result that better approximates the original draft statute, and especially for the recognition of the international law basis. UN وسيناضل البرلمان السآمي على الأرجح من أجل تحقيق نتيجة تقترب من مشروع النظام الأساسي الأصلي أكثر ما يمكن، وخاصة من حيث الاعتراف بوجود أساس في القانون الدولي.
    Mr. Hannikainen expressed the view, that it would be desirable for the Saami Parliament to have increased legislative powers and that the land rights issue be resolved; until it was finalized, the Saami would remain a vulnerable group. UN وأعرب السيد هانيكاينن عن رأي مفاده أنه من المستحسن توسيع نطاق السلطات التشريعية المناطة بالبرلمان الصامي وإيجاد حل لمسألة حقوق الأرض؛ وإلا فسوف يظل الشعب الصامي مجموعة مستضعفة إلى أن تسوى هذه المشاكل.
    The Government of Finland has financed the participation of a representative of the Saami Parliament in those meetings. UN ومولت حكومة فنلندا مشاركة ممثلي برلمان الصاميين في هذه الاجتماعات.
    An extensive hearing throughout 2008 produced a result that may be summarized thus: big trade organizations spoke against the law reform proposal whereas local fishers, the Saami Parliament, Saami organizations and many of the municipalities were positive, either totally or partially, towards the proposal. UN وأفضى النظر الشامل في المسألة طوال عام 2008 إلى نتيجة يمكن تلخيصها على النحو التالي: عارضت المؤسسات التجارية الكبرى اقتراح إصلاح القانون بينما وقف صيادو الأسماك المحليون والبرلمان السآمي والمنظمات السآمية وكثير من البلديات موقفا إيجابيا من الاقتراح، سواء كليا أو جزئيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus