The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Sach. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ساش. |
Mr. Warren Sach Assistant Secretary-General, Controller | UN | السيد وارن ساش الأمين العام المساعد، المراقب المالي |
At the 3rd meeting, Mr. Sach reported to the SBI on the results of his informal consultations. | UN | 29- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد ساش إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن نتائج مشاوراته غير الرسمية. |
Mr. W. Sach FAFICS | UN | السيد و. ساك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
Before concluding, I should like to say that the Fifth Committee would never have achieved these results without the assistance of the Secretariat, in particular the Budget Director, Mr. Warren Sach. | UN | وقبل أن أختتم، أود أن أشير إلى أن اللجنة الخامسة لــم يكن بوسعها أبدا أن تحقق هذه النتائج دون مساعدة اﻷمانة العامة، وعلى وجه الخصوص مدير الميزانية، السيد وارن ساتش. |
84. Mr. Sach (Controller) said that, while he appreciated the expression of sympathy with his position, the problem was an institutional one that was not confined to a single person or function and which could only be resolved by the membership at large. | UN | 84 - السيد سيج (المراقب المالي): قال إنه في الوقت الذي يرحب به بالتعاطف المعرب عنه مع موقفه، فإن المشكلة مشكلة مؤسسية ولا تنحصر في شخص واحد أو وظيفة واحدة، وأنه لن يتسنى حلها إلا بواسطة جميع الأعضاء. |
At the 4th meeting, Mr. Sach reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ساخ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
64. Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division) drew attention to a number of editorial changes in the draft report. | UN | 64 - السيد ساش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): استرعى الانتباه إلى عدد من التعديلات التحريرية في مشروع التقرير. |
The report of Mr. Sach's Task Force contains politicized recommendations, inter alia, about the inadvisability of providing technical assistance to unworthy countries. | UN | فتقرير قوة عمل السيد ساش يتضمن توصيات مُسيّسة تتناول، في جملة أمور، عدم استصواب تقديم مساعدة فنية للبلدان التي لا تستحقها. |
43. Mr. Sach (Controller) said that the peacekeeping mandate continued to grow in size and complexity. | UN | 43 - السيد ساش (المراقب المالي): قال إن ولاية حفظ السلام تواصل النمو من حيث حجمها وتعقيدها. |
17. Mr. Sach (Controller) replied that there would be a follow-up briefing on the matter at the sixty-first session. | UN | 17 - السيد ساش (المراقب المالي): رد بأنه ستكون هنالك إحاطة متابعة بشأن المسألة في الدورة الحادية والستين. |
27. Mr. Sach (Controller) said that he had noted some Member States' discomfort with the increasing tendency to submit commitment authority requests, as opposed to full budgets, in response to action by the Security Council. | UN | 27 - السيد ساش (المراقب المالي): قال إنه يلاحظ عدم ارتياح بعض الدول الأعضاء لزيادة الميل إلى تقديم طلبات تتعلق بسلطة التزام بدلا من ميزانيات كاملة استجابة لإجراء من جانب مجلس الأمن. |
26. Mr. Sach (Controller) said that the methodology used to calculate growth was a standard one that had been used for the past 20 years. | UN | 26 - السيد ساش (المراقب المالي): قال إن المنهجية المتبعة في حساب النمو منهجية معيارية تستخدم منذ 20 سنة. |
48. Mr. Sach (Controller) expressed concern about the Advisory Committee's recommendation that the General Assembly should approve assessment of only half of the appropriation sought for UNIFIL, which was already facing a serious cash-flow problem. | UN | 48 - السيد ساش (المراقب المالي): أعرب عن قلقه بشأن توصية اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي للجمعية العامة أن توافق فقط على تقسيم نصف الاعتماد المطلوب للقوة، التي تعاني حاليا من مشكلة تدفق نقدي حادة. |
31. Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division) said that a corrigendum would be issued to document A/C.5/54/40. | UN | 31 - السيد ساك ( مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قال إنه سيجري إصدار تصويب للوثيقة A/C.5/54/40. |
59. Mr. Sach (Controller) thanked Member States that had paid their assessed contributions in full. | UN | 59 - السيد ساك (المراقب المالي): أعرب عن الشكر للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل. |
30. Mr. Sach (Controller) said that, in the past, it had not been possible to identify efficiency savings that could be transferred to the Development Account. | UN | 30 - السيد ساك (المراقب المالي): قال أنه لم يمكن في السابق تحديد وفورات فعالية يمكن تحويلها إلى حساب التنمية. |
74. Mr. Sach (Controller) said that the purpose of the letter in question was to share information, not to seek approval from the Committee. | UN | 74 - السيد ساتش (المراقب المالي): قال إن الغرض من الرسالة قيد النظر هو تشاطر المعلومات، وليس طلب موافقة اللجنة. |
30. Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division) said that there were no pre-set levels within the overall level of resources. | UN | 30 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قال إنه ليس في المستوى العام للموارد مستويات محددة مسبقا. |
76. Ms. Goicochea (Cuba) asked the Secretariat to make available in writing the clarifications given by Mr. Sach. | UN | 76 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): طلبت إلى الأمانة العامة أن توفر كتابة التوضيحات التي قدمها السيد ساتش. |
Mr. Warren Sach 3.5569 3.4168 DC2-2508 | UN | السيد وارين سيج 3-5569 3-4168 DC2-2508 |
At the 4th meeting, Mr. Sach reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ساخ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
(Signed) Warren Sach | UN | (توقيع) وارن سايج |
53. Mr. Sach (Director of the Programme Planning and Budget Division) said, in reply to the questions posed, that the Secretariat would try to determine the exact amount of the savings achieved by postponing the lifting of the recruitment freeze from December 1996 to March 1997. | UN | ٣٥ - السيد شاس )مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: أجاب على اﻷسئلة المثارة، فقال إن اﻷمانة العامة ستحاول أن تحدد بالضبط مبلغ الوفورات التي تحققت بسبب إرجاء إلغاء تجميد التعيينات منذ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ حتى آذار/ مارس ٧٩٩١. |