I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from H.E. Mr. Muhamed Sacirbey, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Bosnia and Herzegovina, addressed to you. | UN | يشرفني أن أحيل اليكم الرسالة المرفقة، التي تحمل تاريخ اليوم، والموجهة اليكم من سعادة السيد محمد شاكر بيه وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك. |
I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from H.E. Mr. Muhamed Sacirbey, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Bosnia and Herzegovina, addressed to you. | UN | أتشرف بأن أقدم لكم الرسالة المرفقة المؤرخة اليوم الموجهة إليكم من سعادة السيد محمد شاكر بيه وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك. |
(Signed) Peter HOHENFELLNER (Signed) Muhammad Sacirbey | UN | )توقيع( م. ماريو سيالوجا )توقيع( محمد شاكر بيه |
(Signed) Muhamed Sacirbey Ambassador | UN | (توقيع) السفير محمد شاكر بيه (توقيع) السفير صمويل جبوغار |
Mr. Sacirbey intentionally conceals not only the present atrocities suffered by the Serbs at the hands of the Muslims but also the fact that by systematically razing the monuments marking the places where horrendous genocide was committed against the Serbs in the Second World War, an attempt is made to wipe out the very memory of those events. | UN | ولا يخفي السيد شاكربيه عن قصد الفظاعات الحالية التي عاناها الصرب على أيدي المسلمين فحسب، بل أيضا المحو المنظم للنصب التذكارية التي تقوم شاهدا على اﻷماكن التي ارتكبت فيها جرائم إبادة اﻷجناس المريعة ضد الصرب في الحرب العالمية الثانية، محاولة طمس ذكرى تلك اﻷحداث أيضا. |
6. Following the statement of the temporary Chairperson, Ambassador Mohamed Sacirbey (Bosnia and Herzegovina) was elected Chairperson of the meeting. | UN | 6 - وعقب بيان الرئيسة المؤقتة، انتخب السفير محمد شاكر بيه (البوسنة والهرسك) رئيسا للاجتمــــاع. |
(Signed) Muhamed Sacirbey (Signed) Ivan ŠIMONOVIĆ Ambassador Ambassador | UN | )توقيع( السفير محمد شاكر بيه )توقيع( السفير إيفان سيمونوفيتش |
Mr. Sacirbey (Bosnia and Herzegovina): I apologize to all of you for having been a little bit tardy. | UN | السيد شاكر بيه )البوسنة والهرسك( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعتذر لكم جميعا لتأخري بعض الوقت. |
H.E. Mr. Muhamed Sacirbey | UN | سعادة السيد محمد شاكر بيه |
H.E. Mr. Muhamed Sacirbey | UN | سعادة السيد محمد شاكر بيه |
H.E. Mr. Muhamed Sacirbey | UN | سعادة السيد محمد شاكر بيه |
H.E. Mr. Muhamed Sacirbey | UN | معالي السيد محمد شاكر بيه |
(Signed) Muhamed Sacirbey (Signed) Naste ČALOVSKI | UN | )توقيع( محمد شاكر بيه )توقيع( ناست كالوفيسكي |
(Signed) Muhamed Sacirbey (Signed) Naste ČALOVSKI | UN | )توقيع( محمد شاكر بيه )توقيع( ناستي كالوفيسكي |
(Signed) Muhamed Sacirbey | UN | )توقيع( محمد شاكر بيه )توقيع( دانيلو تيرك |
(Signed) Muhamed Sacirbey (Signed) Vladimir DROBNJAK | UN | )توقيع( محمد شاكر بيه )توقيع( فلاديمير دروبنياك |
(Signed) Ambassador Muhamed Sacirbey | UN | )توقيع( السفير محمد شاكر بيه )توقيع( السفير دنكو ماليسكي |
(Signed) Ambassador Muhamed Sacirbey (Signed) Ambassador Mario NOBILO | UN | )توقيع( السفير محمد شاكر بيه )توقيع( السفير ماريو نوبيلو |
H.E. Mr. Muhamed Sacirbey | UN | سعادة السيد محمد شاكربيه |
Muhamed Sacirbey (Permanent Representative to the United Nations, and former Foreign Minister, Bosnia and Herzegovina) | UN | محمد شاكربيه )الممثل الدائم لجمهورية البوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة ووزير خارجيتها السابق( |
4. Mr. Sacirbey (Bosnia and Herzegovina) welcomed UNESCO's role in organizing the Year for Tolerance. | UN | ٤ - السيد شاكربيه )البوسنة والهرسك(: رحب بدور اليونسكو في مجال تنظيم سنة التسامح. |