"sacrificed himself" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضحى بنفسه
        
    • ضحّى بنفسه
        
    • ضحي بنفسه
        
    • ضحى نفسه
        
    • ضحّى بحياته
        
    You think he actually sacrificed himself for a greater good? Open Subtitles هل تعتقدون حقا بإنه ضحى بنفسه للصالح الأكبر ؟
    We got in trouble, and then he sacrificed himself to save the mission, so you need to leave right now. Open Subtitles تورطنا بمشكلة، وبعدها ضحى بنفسه لإنقاذ المهمة، لذا عليك الرحيل الآن
    Craig sacrificed himself for us, which means that there's still hope. Open Subtitles "كريج ضحى بنفسه لأجلنا ما يعني أنه مازال هناك أمل
    He, uh, sacrificed himself, but his sacrifice helped a crew we once sailed with. Open Subtitles ضحّى بنفسه لكنّ تضحيته ساعدت الطاقم الذي كنّا نبحر معه
    Gan Xing sacrificed himself Open Subtitles جان" ضحي بنفسه"
    Let us greet the one who sacrificed himself by loving us until the end Open Subtitles دعونا نعظم من ضحى بنفسه بحبه لنا حتى النهاية
    Shivam No Shivam... that man sacrificed himself to release me out of that gang Open Subtitles لا ياشيفام .. لا ذلك الرجل ضحى بنفسه من أجل إطلاق سراحي من تلك العصابة
    He sacrificed himself to save us. All of us, not just this country. Open Subtitles لقد ضحى بنفسه لينقذنا كل منا , ليس فقط هذه الدوله
    He sacrificed himself so you could live. Open Subtitles لقد ضحى بنفسه حتى يمكننك العيش
    He sacrificed himself in an attempt to stop me. Open Subtitles هو ضحى بنفسه في محاولة ايقافي.
    Doctor Chandler sacrificed himself to stop it from spreading. Open Subtitles الدكتور (تشاندلر) ضحى بنفسه كي يمنعه من الإنتشار
    Ah, he sacrificed himself for nothin'. Open Subtitles اه ، لقد ضحى بنفسه من أجل لا شيئ
    - Gabriel sacrificed himself so that I could escape and get to you. Open Subtitles - غابريل ضحى بنفسه حتى أتمكن من الهرب وآتي إليك
    He sacrificed himself so that I could live. Open Subtitles ضحى بنفسه لكي أعيش
    And why he seemingly sacrificed himself. Open Subtitles ولماذا ضحى بنفسه على ما يبدو.
    He sacrificed himself for the Rebellion. Open Subtitles ضحى بنفسه لأجل الثورة.
    He, in turn, sacrificed himself for you. Open Subtitles هُو بدوره قد ضحّى بنفسه من أجلك.
    He sacrificed himself so we could escape. Open Subtitles لقد ضحّى بنفسه حتّى نتمكّن من الهرب
    And he sacrificed himself again to protect my secret. Open Subtitles ثمّ ضحّى بنفسه مجدداً ليحمي سرّي.
    He sacrificed himself to poison the Arkyn pool and free the Arkyn born. Open Subtitles ضحى نفسه لتسميم تجمع أركين وتحرير أركين ولد.
    My father sacrificed himself so I could survive, so that I could right his wrong. Open Subtitles أبي ضحّى بحياته لأنجو كيّما أصحح أخطاءه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus