"safe drinking water and basic sanitation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية
        
    • مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية
        
    • مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية
        
    • مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي
        
    • مياه الشرب الآمنة والمرافق الصحية الأساسية
        
    • المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية الأساسية
        
    • مياه الشرب المأمونة وعلى المرافق الصحية الأساسية
        
    • المياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي الأساسية
        
    • مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي الأساسي بمقدار
        
    • المياه الصالحة للشرب ومرافق الصرف الصحي الأساسية
        
    • المرافق الصحية الأساسية بمقدار
        
    • مياه الشرب النظيفة
        
    • مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية
        
    • ومياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي
        
    He hoped that both documents would raise awareness about the lack of safe drinking water and basic sanitation and facilitate action at the local, national and international levels. UN وأعرب عن أمله في أن تزيد الوثيقتان من الوعي بشأن نقص مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية وتيسرا اتخاذ إجراءات على الصُعد المحلية والوطنية والدولية.
    Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN خفض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015
    In Angola, for example, only slightly more than half of the population had access to safe drinking water and basic sanitation in 2011, despite significant fiscal benefits from oil exports. UN ففي أنغولا مثلاً، لم تكن مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية متاحة في عام 2011 إلا لما يزيد قليلا عن نصف السكان، على الرغم من الفوائد المالية الكبيرة المتأتية من صادرات النفط.
    Target 7C: " Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation " UN الغاية 7 جيم: ``تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015 ' '
    Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015
    Integrated water resources management is central to ensuring sustainable and equitable access to safe drinking water and basic sanitation. UN وللإدارة المتكاملة لموارد المياه أهمية مركزية في كفالة الحصول المستدام والعادل على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي.
    Access to safe drinking water and basic sanitation was an indispensable component of primary health care and the Millennium Development Goal of giving 66 per cent of the population access by 2015 had been met and exceeded in 2000. UN ويعتَبر توفير سُبل الحصول على مياه الشرب الآمنة والمرافق الصحية الأساسية عنصراً لا غنى عنه من عناصر الرعاية الصحية الأولية والهدف الإنمائي من الأهداف الإنمائية للألفية لتوفير هذه السُبل لنسبة 66 في المائة من السكان بحلول سنة 2015، وقد تجاوزت الهدف في سنة 2000.
    Target 7C: Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN الهدف 7 جيم: الخفض بمقدار النصف، بحلول عام 2015، من نسبة الأفراد المحرومين من الحصول بشكل مستدام على المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية الأساسية
    Target 10: Halve by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN الغاية 10: خفض عدد السكان غير القادرين على الوصول المستدام إلى مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية بنسبة النصف بحلول عام 2015
    12. In most regions, insufficient progress has been made to improve access to safe drinking water and basic sanitation. UN 12 - ولم يكن التقدم المحرز في معظم المناطق كافياً لتحسين الوصول إلى مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية.
    TARGET 10 - Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN الغاية 10:خفض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول سنة 2015
    39. Access to safe drinking water and basic sanitation is an indispensable component of primary health care. UN 39 - ويمثل إمكان الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية أحد العناصر الأساسية اللازمة للرعاية الصحية الأولية.
    At the same time, the United States expressed its concern that in many countries, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation remains unacceptably high. UN في الوقت نفسه، أعربت الولايات المتحدة عن قلقها إزاء أنه في الكثير من البلدان، لا تزال نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية مرتفعة على نحو غير مقبول.
    Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول باستمرار على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015
    3. Key result area 3: Increased access to, and use of, safe drinking water and basic sanitation. UN 3 - مجال النتائج الرئيسية 3: زيادة إمكانيات الوصول إلى مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية واستخدامها.
    Target 10: Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN الغاية 10: التخفيض إلى النصف بحلول سنة 2015 لنسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية
    UN-Habitat strengthened capacities of 92 partner institutions through its Water and Sanitation Programmes, resulting in more than 1 million additional people receiving safe drinking water and basic sanitation. UN وقام موئل الأمم المتحدة بتعزيز قدرات 92 من المؤسسات الشريكة من خلال برامجه الخاصة بالمياه والصرف الصحي، مما وفر مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية لأكثر من مليون شخص إضافي.
    We consider achieving the objective of halving the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation to be a top priority. UN نحن نعتبر تحقيق هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي إلى النصف من الأولويات القصوى.
    Despite significant efforts by Governments, organizations and other stakeholders, progress has been somewhat slow and uneven towards reaching the Millennium Development Goal target of halving, by 2015, the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation: 41 per cent of the global population -- some 2.5 billion people -- still lack access to basic sanitation facilities. UN رغم الجهود الكبيرة للحكومات والمنظمات وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، فقد كان التقدم المحرز بطيئا ومتباينا إلى حد ما للوصول إلى الأهداف الإنمائية للألفية، بتخفيض نسبة السكان الذين ليس في إمكانهم الوصول المستدام إلى مياه الشرب الآمنة والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015: فلا يزال 41 في المائة من السكان في العالم - أي حوالي 2.5 بليون شخص يفتقرون إلى المنشآت الأساسية للمرافق الصحية.
    Target: Halve, by 2015, the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation. UN الغاية: خفض نسبة السكان الذين ليس في إمكانهم الوصول بشكل دائم إلى المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية الأساسية بنسبة النصف بحلول عام 2015.
    Target 7.C Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation Target 7.D UN العمل بحلول عام 2015 على الوصول إلى النصف بنسبة الأفراد الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة وعلى المرافق الصحية الأساسية
    5. The current trends with regard to gaining access to safe drinking water and basic sanitation present a mixed picture, but one that shows signs of improvement. UN 5 - ترسم الاتجاهات الحالية المتعلقة بالوصول إلى المياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي الأساسية صورة متباينة، بيد أنها تُظهر علامات تحسن.
    Target 7.C. Halve, by 2015, the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN الغاية 7 - جيم تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي الأساسي بمقدار النصف بحلول عام 2010
    Mr. Deiss went on to point out that the combined challenges of climate change, rapid population growth, urbanization and industrialization were putting increased stress on the availability and quality of water, noting that globally more than 1 billion people today lacked access to safe drinking water and basic sanitation. UN واستطرد السيد دييس قائلا إن مجموعة التحديات المشتركة المتعلقة بتغير المناخ والنمو السكاني السريع والتحضر والتصنيع تضع ضغطا متزايدا على توافر المياه ونوعيتها، وأشار إلى أن هناك ما يزيد على بليون نسمة على نطاق العالم محرومون حاليا من المياه الصالحة للشرب ومرافق الصرف الصحي الأساسية.
    In 2008, the two organizations observed the International Year of Sanitation, to increase awareness of sanitation issues and accelerate progress towards the goal of halving, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation. UN وفي عام 2008، احتفلت المنظمتان بالسنة الدولية للمرافق الصحية، من أجل التوعية بمسائل المرافق الصحية وتعجيل التقدم نحو تحقيق الهدف المتمثل في تخفيض عدد الأشخاص الذين يبلغ عددهم 2,6 بليون شخص ولا تتوفر لديهم المرافق الصحية الأساسية بمقدار النصف بحلول عام 2015.
    Water is vital to life, and access to clean and safe drinking water and basic sanitation is essential to a dignified life. UN المياه ذات أهمية بالغة للحياة، والحصول على مياه الشرب النظيفة والمأمونة وخدمات الصرف الصحي الأساسية ضروري لحياة كريمة.
    Relevant commitments include the targets of reducing by half the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation. UN وتشمل الالتزامات ذات الصلة الغايات الرامية إلى خفض عدد الناس الذين لا يحصلون على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف.
    The resolution requested that the Executive Director accelerate efforts to implement a cooperation framework with the World Bank Group and similar framework agreements with regional development banks so as to harmonize interventions in support of the efforts of States to achieve the internationally agreed development goals on slum dwellers, safe drinking water and basic sanitation. UN 58 - يطلب القرار إلى المديرة التنفيذية أن تسرع الجهود المبذولة لتنفيذ إطار التعاون مع مجموعة البنك الدولي واتفاقات الأطر المماثلة مع مصارف التنمية الإقليمية من أجل إيجاد التجانس في التدخلات الرامية إلى دعم جهود الدول لإنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بشأن القاطنين في الأحياء الفقيرة ومياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus