"safe work" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل الآمن
        
    • عمل مأمونة
        
    • عمل آمنة
        
    • العمل الآمنة
        
    • العمل المأمونة
        
    • العمل السليمة
        
    • العمل المأمون
        
    ILO safe work standards and guidelines are implemented in all countries. UN تنفيذ معايير العمل الآمن الخاصة بمنظمة العمل الدولية في جميع البلدان.
    ILO safe work standards and guidelines are implemented in all countries. UN تنفيذ معايير العمل الآمن الخاصة بمنظمة العمل الدولية في جميع البلدان.
    ILO safe work standards and guidelines are implemented in all countries. UN تنفيذ معايير العمل الآمن الخاصة بمنظمة العمل الدولية في جميع البلدان.
    Various control measures at the production or waste handling facilities would ensure safe work environments and regulations on waste handling of products etc. UN وتضمن مختلف تدابير الرقابة في مرافق الإنتاج أو مناولة النفايات، تكوين بيئات عمل مأمونة وأنظمة تتعلق بمناولة نفايات المنتجات ونحو ذلك.
    The goal of field safety is to foster a safe work environment. UN ويتمثّل الهدف من السلامة الميدانية في تعزيز بيئة عمل آمنة.
    The training should address safe work practices, required safety precautions and required personal protective equipment. UN ويجب أن يتناول التدريب ممارسات العمل الآمنة واحتياجات السلامة المطلوبة ومعدات الحماية الشخصية المطلوبة.
    The ILO's InFocus Programme on safe work and the InFocus Programme on Social and Economic Security will concentrate on extending the benefits of the experience of industrialized countries in decreasing serious injuries through making the workplace healthier and safer in the whole working world. UN وسيركز برنامج التركيز على العمل المأمون وبرنامج التركيز على الأمن الاجتماعي والاقتصادي في منظمة العمل الدولية على نشر فوائد تجربة البلدان الصناعية في التقليل من الإصابات الخطيرة وذلك بجعل مكان العمل أوفر صحية وأكثر أمانا لجميع العاملين في العالم.
    ILO safe work standards and guidelines are implemented in all countries. UN تنفيذ معايير العمل الآمن الخاصة بمنظمة العمل الدولية في جميع البلدان.
    ILO safe work standards and guidelines are implemented in all countries. UN تنفيذ معايير العمل الآمن الخاصة بمنظمة العمل الدولية في جميع البلدان.
    ILO safe work standards and guidelines are implemented in all countries. UN تنفيذ معايير العمل الآمن الخاصة بمنظمة العمل الدولية في جميع البلدان.
    Implement the ILO National safe work Programmes, incorporating safe use of chemicals as an integral component. UN تنفيذ برامج العمل الآمن القطرية الخاصة بمنظمة العمل الدولية، ودمج الإستخدام الآمن للمواد الكيميائية كجزء مكمل في هذه البرامج.
    Based on the authority derived from the Act on Occupational Safety, the labour and occupational safety inspectors of the National Chief Directorate for Labour and Occupational Safety examine whether employers comply with their statutory obligations, and take measures that result in safe work, not harmful to health. UN 142- وبناء على الصلاحيات المستمدة من قانون السلامة المهنية، يدرس مفتشو السلامة المهنية في الإدارة الوطنية الرئيسية المعنية بالعمل والسلامة المهنية مدى امتثال أرباب العمل لالتزاماتهم القانونية، ويقومون باتخاذ تدابير تؤدي إلى العمل الآمن الذي لا يشكل خطراً على الصحة.
    14. Develop, enhance, update and implement ILO safe work standards, ILO guidelines on occupational safety and health management system (ILO-OSH 2001) and other non-binding guidelines and codes of practice, including those particular to indigenous and tribal populations. UN 14 - وضع، وتعزيز، وتحديث وتنفيذ معايير العمل الآمن لمنظمة العمل الدولية، والمبادئ التوجيهية لمنظمة العمل الدولية بشأن نظام إدارة السلامة والصحة المهنيتين (منظمة العمل الدولية-السلامة والصحة المهنيتان 2001) والمبادئ التوجيهية ومدونات السلوك الأخرى غير الملزمة، بما في ذلك تلك الخاصة بالسكان الأصليين والقبليين.
    Various control measures at the production or waste handling facilities would ensure safe work environments and regulations on waste handling of products etc. UN وتضمن مختلف تدابير الرقابة في مرافق الإنتاج أو مناولة النفايات، تكوين بيئات عمل مأمونة وأنظمة تتعلق بمناولة نفايات المنتجات ونحو ذلك.
    In addition, UNIFEM, ILO and the International Organization of Migration have advocated with the Ministry of Labour of Cambodia for a standardized overseas placement contract, which guarantees safe work conditions and health care. UN بالإضافة إلى ذلك، دعا الصندوق ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة مع وزارة العمل في كمبوديا لإبرام عقد موحد للتشغيل في الخارج يضمن ظروف عمل مأمونة ورعاية صحية.
    This hospital has to be a safe work environment where our focus remains clearly on providing the best patient care possible. Open Subtitles المستشفى يجب أن يشكّل بيئة عمل آمنة حيث يبقى تركيزنا بشكل واضح على تقديم أفضل رعاية ممكنة للمرضى.
    For instance, in cases where firms allegedly failed to provide safety training or protective gear for those working in hazardous work environments, the right to a safe work environment was at issue. UN فعلى سبيل الذكر، تأثر الحق في بيئة عمل آمنة في حالات ادعاءات إخفاق الشركات في توفير التدريب على السلامة أو الألبسة الواقية للعاملين في بيئات عملٍ خطيرة.
    The training should address safe work practices, required safety precautions and required personal protective equipment. UN ويجب أن يتناول التدريب ممارسات العمل الآمنة واحتياجات السلامة المطلوبة ومعدات الحماية الشخصية المطلوبة.
    At the risk of sounding like a naïve idealist, I would like to cite some experiments that are being explored in creating such safe work spaces. UN وعلى الرغم من المخاطرة بأن أبدو مثالية ساذجة، إلا إنني أود إيراد بعض التجارب التي جرى استكشافها حاليا فيما يتعلق بتهيئة أماكن العمل الآمنة تلك.
    22. The safe work department of the International Labour Office provides the training package " SOLVE " , an interactive educational programme designed to assist in the development of policy and action to address psychosocial issues at the workplace. UN 22 - وتوفر إدارة العمل المأمون التابعة لمنظمة العمل الدولية مجموعة الأنشطة التدريبية التي تسمى " SOLVE " وهي برنامج تعليمي تفاعلي مصمم للمساعدة على وضع السياسات العامة والعمل لمعالجة المسائل النفسية الاجتماعية في مكان العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus