"safer cities" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدن الأكثر أماناً
        
    • مدن أكثر أماناً
        
    • بالمدن الأكثر أماناً
        
    • المدن الأكثر أمنا
        
    • أمان المدن
        
    • المدن الأكثر أمانا
        
    • المدن الآمنة
        
    • زيادة أمن المدن
        
    • جعل المدن أكثر أمنا
        
    • مدن أكثر أمنا
        
    • مدن أكثر أمناً
        
    • المدن الأكثر أمناً
        
    • بزيادة أمن المدن
        
    • الأمان بدرجة أكبر في المدن من
        
    • تعزيز أمن المدن
        
    The sSecond International Conference on Safer Cities for Women and Girls was held in Bogotá, Colombia, in (November 2004). UN وعقد المؤتمر الدولي الثاني بشأن المدن الأكثر أماناً للنساء والفتيات في بوغوتا، كولومبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    UN-Habitat has joint programmes with UNESCO for Safer Cities in Brazil, Costa Rica and Guatemala. UN وينفذ الموئل برامج مشتركة مع اليونسكو بشأن المدن الأكثر أماناً في البرازيل، وكوستاريكا، وغواتيمالا.
    Supporting action for the creation of Safer Cities UN دعم العمل الرامي إلى إيجاد مدن أكثر أماناً
    The task team should consider the recommendations presented in this regard by local authorities and in particular by the Global Network on Safer Cities (GNSC), and other stakeholders. UN ويتعين على الفرقة العاملة أن تنظر في التوصيات التي تقدمها السلطات المحلية في هذا المجال، وخاصة الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً وغيرها من أصحاب المصلحة؛
    The project will also cooperate with the Safer Cities Programme of the United Nations Human Settlements Programme. UN كما سيتعاون المشروع مع برنامج المدن الأكثر أمنا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Sustainable urban development through policies for Safer Cities and urban crime prevention UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات لزيادة أمان المدن ومكافحة الجريمة الحضرية
    UNODC is a full partner of the UN-Habitat Safer Cities Programme. UN والمكتب شريك كامل في برنامج المدن الأكثر أمانا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    185. After participating in two international conferences in Atlanta and Mexico in August and October 2007 respectively, the BWA was exposed to the concept of Safer Cities for women and girls. UN 185- واستفاد مكتب شؤون المرأة من مشاركته في مؤتمرين دوليين في أطلنطا ومدينة المكسيك في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 2007، حيث اطلع على مفاهيم المدن الآمنة للنساء والفتيات.
    Finally, the Global Plan of Action on Safer Cities was launched in Mexico, including a road map for a consultative process on the draft guidelines on Safer Cities. UN 35 - وأخيراً، طرحت خطة العمل العالمية بشأن المدن الأكثر أماناً في المكسيك، وتتضمن خارطة طريق لعملية تشاورية بشأن مشروع المبادئ التوجيهية للمدن الأكثر أماناً.
    Road-Map for the development of UN-wide Guidelines, Monitor and Trust Fund on Safer Cities to guide local authorities in the development and implementation of the Safer Cities approach UN خارطة طريق لوضع مبادئ توجيهية على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومؤشر رصد، وصندوق استئماني بشأن المدن الأكثر أماناً لتوجيه السلطات المحلية في وضع وتنفيذ نهج المدن الأكثر أماناً
    UNODC is a full partner in the UN-Habitat Safer Cities Programme and negotiations are under way for research by means of crime victim surveys. UN والمكتب شريك كامل في برنامج المدن الأكثر أماناً التابع لموئل الأمم المتحدة وتجري مفاوضات لإجراء أبحاث باستخدام دراسات استقصائية لضحايا الجريمة.
    UN-HABITAT works on human security issues based on two main programmatic areas: the Disaster Management Programme and the Safer Cities Programme. UN يعالج موئل الأمم المتحدة المسائل المتعلقة بالأمن البشري استناداً إلى مجالين برنامجيين أساسيين، هما: برنامج إدارة الكوارث وبرنامج المدن الأكثر أماناً.
    Supporting action for the creation of Safer Cities UN دعم العمل الرامي إلى إيجاد مدن أكثر أماناً
    Supporting action for the creation of Safer Cities UN دعم العمل الرامي إلى إيجاد مدن أكثر أماناً
    4. Welcomes the creation of the Global Network on Safer Cities and its support through the Safer Cities Programme; UN 4- يرحب بإنشاء الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً ودعمها من خلال برنامج المدن الأكثر أماناً؛
    4. Welcomes the creation of the Global Network on Safer Cities and its support through the Safer Cities Programme; UN 4- يرحب بإنشاء الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً ودعمها من خلال برنامج المدن الأكثر أماناً؛
    (iii) Increased number of local authorities and their partners at the regional level using the adapted Safer Cities toolkit UN ' 3` زيادة عدد السلطات المحلية وشركائها على الصعيد الإقليمي الذين يستعملون المجموعة المعدلة لأدوات المدن الأكثر أمنا
    Sustainable urban development through policies for Safer Cities and urban crime prevention UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات لزيادة أمان المدن ومكافحة الجريمة الحضرية
    Joint assessment missions have been carried out with the Safer Cities Programme in Honduras and Nicaragua. UN وأُوفدت بعثتا تقييم مشتركتان مع برنامج المدن الأكثر أمانا إلى هندوراس ونيكاراغوا.
    In that regard, follow up initiatives involved the hosting of three Safer Cities workshops in Kingston in November 2007, June 2008 and November 2008. UN وتوجد مبادرات للمتابعة في هذا الصدد، منها استضافة ثلاث ورش عمل عن المدن الآمنة في كنغستون في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وحزيران/يونيه 2008 وتشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    (i) United Nations Guidelines on Safer Cities [1] UN ' 1` مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن زيادة أمن المدن [1]
    Youth training module on Safer Cities developed and tested in Africa, Latin America and Asia UN إعداد نموذج تدريبي للشباب بشأن جعل المدن أكثر أمنا واختباره في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا
    506. UN-Habitat. Safer Cities. UN 506 - موئل الأمم المتحدة - مدن أكثر أمنا.
    Safer Cities through Youth Development and Inclusiveness UN مدن أكثر أمناً عن طريق الشمول وتنمية الشباب
    The Safer Cities Programme spearheaded that approach by helping municipalities and local stakeholders implement crime-prevention initiatives; analyze trends, causes and manifestations of crime; and promote exchange of experiences between cities. UN وأضافت أن برنامج المدن الأكثر أمناً يكافح هذه الجريمة بمساعدة مكاتب البلدية والتعاونيات المحلية على تنفيذ مبادرات منع الجريمة وتحليل اتجاهاتها وأسبابها ومظاهرها وتبادل الخبرات بين المدن.
    Following the same principles, a global network on Safer Cities will contribute to citytocity dialogue and exchange visions on urban safety public policies; UN وباتباع نفس المبادئ ستُسهم شبكة عالمية معنية بزيادة أمن المدن في الحوار فيما بين المدن وتبادل الرؤى بشأن السياسات العامة للسلامة الحضرية؛
    (ii) Increased number of cities and municipalities working with UN-Habitat to promote crime prevention and Safer Cities for sustainable urban development UN ' 2` ازدياد عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على منع الجرائم وتوفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    Advocating for Safer Cities, schools and hospitals UN باء - الدعوة إلى تعزيز أمن المدن والمدارس والمستشفيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus