"safety and security for" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلامة والأمن لفترة
        
    • السلامة والأمن لموظفي
        
    • سلامة وأمن
        
    • السلامة والأمن من أجل
        
    • السلامة والأمن للموظفين
        
    • من السلامة والأمن
        
    Proposed organization chart and post distribution for the Department of Safety and Security for the biennium 20102011 UN مخطط تنظيمي وتوزيع للوظائف مقترحين لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2010-2011
    Approves the gross budget of the Department of Safety and Security for the biennium 2008-2009 in the amount of 200,126,100 dollars, broken down as follows: UN توافق على ميزانية إجمالية لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 100 126 200 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security for the biennium 2008 - 2009 in the amount of 200,126,100 dollars, broken down as follows: UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 100 126 200 دولار، موزعا على النحو التالي:
    Increasingly concerned at the need to ensure adequate levels of Safety and Security for United Nations personnel and humanitarian personnel and a culture of accountability at all levels, from the highest to the lowest, throughout the United Nations system, UN وإذ يساورها القلق بشكل متزايد للحاجة إلى كفالة مستويات ملائمة من السلامة والأمن لموظفي الأمم المتحدة وموظفي المساعدة الإنسانية وثقافة تقوم على المساءلة على جميع المستويات، من أعلاها إلى أدناها، على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    Reaffirming the need to ensure adequate levels of Safety and Security for United Nations personnel and humanitarian personnel and a culture of accountability at all levels, UN وإذ تعيد تأكيد الحاجة إلى كفالة مستويات ملائمة من السلامة والأمن لموظفي الأمم المتحدة والعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وثقافة تقوم على المساءلة على جميع المستويات،
    We hope that the consensus resolution will provide a foundation for wider efforts in ensuring the Safety and Security for humanitarian and United Nations personnel. UN ونأمل أن يوفر اتخاذ القرار بتوافق الآراء أساسا لجهود أوسع لكفالة سلامة وأمن العاملين الإنسانيين وموظفي الأمم المتحدة.
    (a) Interfacing with all appropriate parties within the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security for the establishment of required programming inputs and engineering technical guidance for subsequent engineering conceptual designs, assets and activities; UN (أ) التفاعل مع جميع الجهات المناسبة في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن من أجل وضع ما يلزم من مدخلات التخطيط البرنامجي والمبادئ التوجيهية التقنية الهندسية حتى يتسنى إنجاز التصاميم والأصول والأنشطة الهندسية في وقت لاحق؛
    Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security for the biennium 2010 - 2011 in the amount of 242,040,500 dollars, broken down as follows: UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ قدره 500 040 242 دولار موزعا على النحو التالي:
    Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security for the biennium 2010-2011 in the amount of 242,040,500 United States dollars, broken down as follows: UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ قدره 500 040 242 دولار من دولارات الولايات المتحدة، موزعا على النحو التالي:
    55. At its 36th meeting the Committee decided, without a vote, to recommend that the General Assembly approve the gross budget for the Department of Safety and Security for the biennium 2006-2007 in the amount of $225,682,400, broken down as follows: UN 55 - وفي الجلسة 36، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بـأن توافق على ميزانية إجمالية لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 400 682 225 دولار موزعـة على النحو التالي:
    Approves the gross budget for the Department of Safety and Security for the biennium 2006-2007 in the amount of 225,682,400 United States dollars, broken down as follows: UN توافق على ميزانية إجمالية لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 400 682 225 دولار من دولارات الولايات المتحدة، موزعة على النحو التالي:
    Approves the gross budget for the Department of Safety and Security for the biennium 2006 - 2007 in the amount of 225,682,400 dollars, broken down as follows: UN توافق على ميزانية إجمالية لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 400 682 225 دولار، موزعة على النحو التالي:
    Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security for the biennium 2012-2013 in the amount of 244,536,400 dollars, broken down as follows: UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن لفترة السنتين 2012-2013 وقدرها 400 536 244 دولار موزعة على النحو التالي:
    Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security for the biennium 2014-2015 in the amount of 275,551,200 dollars, broken down as follows: UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 200 551 275 دولار موزعا على النحو التالي:
    Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security for the biennium 2012 - 2013 in the amount of 244,536,400 dollars, broken down as follows: UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن لفترة السنتين 2012-2013 وقدرها 400 536 244 دولار موزعة على النحو التالي:
    These issues included acceptable risk, the programme assessment process, mitigation measures and enhancement of Safety and Security for WFP and its partners, including national staff. UN وشملت هذه المشاكل المخاطر المقبولة وعملية تقييم البرنامج وتدابير التخفيف وتعزيز السلامة والأمن لموظفي البرنامج وشركائه، بمن فيهم الموظفون الوطنيون.
    14. Reaffirms the need to ensure adequate levels of Safety and Security for United Nations personnel and associated humanitarian personnel; UN 14 - تعيد تأكيد الحاجة إلى كفالة مستويات كافية من السلامة والأمن لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية؛
    14. Reaffirms the need to ensure adequate levels of Safety and Security for United Nations personnel and associated humanitarian personnel; UN 14 - تعيد تأكيد الحاجة إلى كفالة مستويات كافية من السلامة والأمن لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية؛
    In view of the importance of Safety and Security for personnel serving in the field, the Advisory Committee recommends approval of this post. UN ونظرا لأهمية سلامة وأمن العاملين بالخدمة في الميدان، توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Emphasizing the importance of Safety and Security for all United Nations staff and premises, UN وإذ تشدد على أهمية سلامة وأمن جميع موظفي الأمم المتحدة ومبانيها،
    399. The amount of $100,000 is requested in the Department of Safety and Security for the training of Headquarters security trainers on submachine gun and rifle instructor training, personal protection training, security investigative procedures, fire prevention and safety skills, cardiopulmonary resuscitation and first aid, less-than-lethal instructor training and security operational planning, including incident command systems. UN 399- يلزم اعتماد قدره 000 100 دولار في إدارة خدمات السلامة والأمن من أجل تدريب مدربي الشؤون الأمنية في المقر على استخدام الرشاشات القصيرة وتدريب معلمي الرماية، والتدريب على أساليب الحماية الشخصية، وإجراءات التحقيقات الأمنية، والوقاية من الحرائق، ومهارات السلامة، وإنعاش القلب والرئتين، والإسعافات الأولية، وتدريب معلمي الأسلحة دون الفتاكة، وتخطيط العمليات الأمنية، بما يشمل أنظمة السيطرة على الحوادث.
    That will translate into missions that are deployed faster, that afford maximum Safety and Security for civilian, military and police personnel from the start, that provide staff with improved quality of life while on mission and that have a reduced environmental impact while utilizing fully local and regional capacities. UN وسيساعد ذلك على نشر البعثات بسرعة أكبر، وتوفير أقصى درجات السلامة والأمن للموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة منذ البداية، وإتاحة نوعية حياة أفضل للموظفين أثناء وجودهم في البعثة، وخفض تأثير البعثات على البيئة، والاستفادة الكاملة من القدرات المحلية والإقليمية.
    (vi) Basic structures established for the creation of a unified, capable, accountable and rights-based Somali police force providing basic Safety and Security for the population UN ' 6` إنشاء بنى أساسية لتكوين قوة شرطة صومالية موحدة ومتمكنة وخاضعة للمساءلة ومراعية للحقوق توفر القدر الأساسي من السلامة والأمن للسكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus