"safety at sea" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلامة في البحار
        
    • بالسلامة في البحر
        
    • للسلامة في البحر
        
    • السلامة في البحر
        
    • والسلامة في البحر
        
    Similarly, Ukraine welcomes the work of the International Maritime Organization (IMO) and other international organizations engaged in combating such illicit acts and ensuring safety at sea. UN كذلك تشيد أوكرانيا بالعمل الذي تقوم به المنظمة البحرية الدولية ومنظمات دولية أخرى لمحاربة مثل تلك الأعمال غير القانونية وكفالة السلامة في البحار.
    Every State is required to take such measures for ships flying its flag as are necessary to ensure safety at sea. UN ويطلب من كل دولة أن تتخذ بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار.
    Flag States bear the primary responsibility for ensuring safety at sea. UN وتتحمل دول العلم المسؤولية عن ضمان السلامة في البحار.
    The shortcomings and challenges in respect of safety at sea identified by FAO were non-acceptance of international instruments, absence of national legislation and failure to implement national legislation. UN وتمثلت نواحي القصور والتحديات فيما يتعلق بالسلامة في البحر التي حددتها منظمة الزراعة والأغذية في عدم قبول الصكوك الدولية، وعدم وجود تشريعات وطنية، وعدم تنفيذ التشريعات الوطنية.
    According to FAO, more than 70 fishermen die every day due to lack of experience with off-shore fishing operations and lack of knowledge about essential issues, such as navigation, weather forecasting, communications and the vital culture of safety at sea. UN ووفقا لمنظمة الأغذية والزراعة، فإن أكثر من 70 صيادا يموتون يوميا لافتقارهم إلى الخبرة بعمليات الصيد في مصايد المياه العميقة وإلى المعرفة بمسائل أساسية، مثل الملاحة البحرية والتنبؤ بحالة الطقس، والاتصالات والثقافة الحيوية للسلامة في البحر.
    Article 94 enumerates several measures which the flag State is required to take in order to ensure safety at sea. UN وتسرد المادة 94 عدة تدابير مطلوب من دولة العَلَم أن تتخذها بغية تأمين السلامة في البحر.
    Such gear represented a threat to the environment and safety at sea. UN وقال إن هذه الأدوات تشكل خطرا على البيئة والسلامة في البحر.
    My delegation regrets that it has not been possible, in this year's draft resolution on the law of the sea, to deal with the question of safety at sea in the context of illegal migration by sea. UN ويشعر وفدي بالأسف لعدم التمكن، في مشروع قرار هذا العام بشأن قانون البحار، من تناول مسألة السلامة في البحار في سياق الهجرة غير القانونية عن طريق البحر.
    It requires the flag State to take the necessary measures to ensure safety at sea with regard to the construction and manning of ships, labour conditions and the training of crews. UN فهي تتطلب من دولة العلم اتخاذ التدابير الضرورية لضمان السلامة في البحار فيما يتعلق بتشييد السفن وتزويدها بطواقمها، وظروف عمل الأطقم وتدريبهم.
    Marine legislation and regulations are being reviewed to ensure the safety at sea of both passengers and vessels alike, as well as the protection of our maritime resources such as our continental shelf. UN ويجري استعراض التشريعات والنظم البحرية لضمان السلامة في البحار للركاب والسفن على السواء، فضلا عن حماية مواردنا البحرية مثل جرفنا القاري.
    The tragic events of 11 September 2001 and subsequent security threats have made it necessary to carefully examine international instruments and mechanisms aimed at ensuring safety at sea. UN وإن الأحداث المأساوية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، وما تلاها من تهديدات أمنية قد جعلت من الضروري أن نعكف على فحص دقيق للآليات والصكوك الدولية التي تهدف إلى كفالة السلامة في البحار.
    3. Maritime communications 131. Article 94 of UNCLOS requires the flag State to take measures to ensure safety at sea with regard, inter alia, to the maintenance of communications. UN ١٣١ - تقتضي المادة ٤٩ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار من دولة العلم أن تتخذ ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار فيما يتعلق بعدة أمور منها المحافظة على الاتصالات.
    32 European Parliament resolution on improving safety at sea (2003/2235(INI)) adopted on 20 April 2004, para. 50. UN (32) قرار البرلمان الأوروبي بشأن تحسين السلامة في البحار ((2003/2235(INI) الذي اتخذ في 20 نيسان/أبريل 2004، الفقرة 50.
    " Every State shall take such measures for ships flying its flag as are necessary to ensure safety at sea with regard, inter alia, to: UN " تتخذ كل دولة، بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها، ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار وذلك فيما يتعلق، بعدة أمور، منها:
    3. Obligation of the flag State to take such measures for ships flying its flag as are necessary to ensure safety at sea with regard, inter alia, to: UN 3 - تلتزم دولة العلم باتخاذ ما يلزم من التدابير بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها لتأمين السلامة في البحار وذلك فيما يتعلق، بعدة أمور منها:
    96. UNCLOS, article 94, requires flag States to take measures to ensure safety at sea with regard to the manning of ships, labour conditions and the training of crews, taking into account applicable international instruments. UN 96 - تتطلب المادة 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من دول العلم أن تتخذ تدابير لتأمين السلامة في البحار فيما يتعلق بتعيين الأفراد اللازمين لتشغيل السفن، وأحوال العمال، وتدريب الأطقم، آخذة في الاعتبار الصكوك الدولية السارية.
    It also cites lack of national regulations or, where they do exist, their lack of enforcement, a lack of experience of offshore fishing operations and a lack of knowledge about essential issues such as navigation, weather forecasting, communications and the vital culture of safety at sea. UN ويذكر أيضاً الافتقار إلى أنظمة وطنية أو تنفيذها، في حالة وجودها، والافتقار إلى الخبرة في عمليات الصيد داخل البحار، والافتقار إلى المعرفة بمسائل أساسية مثل الملاحة، والتنبؤ الجوي، والاتصالات، والممارسات الحيوية المتعلقة بالسلامة في البحر.
    74. In addition, several delegations recalled that another issue of concern related to safety at sea was the high number of acts of piracy and armed robbery. UN 74 - وبالإضافة إلى ذلك، أشارت عدة وفود أن هناك مسألة أخرى تسترعي الاهتمام وتتعلق بالسلامة في البحر وهي العدد الكبير من أعمال القرصنة والسطو المسلح.
    117. FAO indicated as a main challenge for the safety of fishing operations, the lack of safety measures in national legislation and the non-implementation and nonacceptance of international instruments relating to safety at sea. UN 117 - واعتبرت منظمة الأغذية والزراعة أن أحد التحديات الرئيسية أمام سلامة عمليات صيد الأسماك يتمثل في عدم وجود تدابير للسلامة في التشريعات الوطنية، وعدم تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بالسلامة في البحر وعدم قبولها.
    47. Encourages the development of best-practice guidelines for safety at sea in connection with marine fisheries by the competent international organizations; UN 47 - تشجع المنظمات الدولية المختصة على وضع مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات للسلامة في البحر فيما يتصل بمصائد الأسماك البحرية؛
    43. Encourages the development of best practice guidelines for safety at sea in connection with marine fisheries by the competent international organizations; UN 43 - تشجع المنظمات الدولية المختصة على وضع مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات للسلامة في البحر فيما يتصل بمصائد الأسماك البحرية؛
    In that regard, article 94 of the Convention sets out several measures which flag States are required to take in order to ensure safety at sea. UN وفي هذا الصدد، تنص المادة 94 من الاتفاقية على عدة تدابير يشترط أن تتخذها دول العَلَم لضمان السلامة في البحر.
    Thus, just as safety in the air and safety at sea have long been legitimate international concerns regulated by international instruments, safety in the operation of nuclear power plants the world over is increasingly subject to international rules, guidelines and advice. UN وكما ظلت السلامة في الجو والسلامة في البحر مصدرا لشواغل مشروعة لوقت طويل تنطمها صكوك دولية، فإن سلامة تشغيل محطات الطاقة النووية في جميع أنحاء العالم أصبحت خاضعة للقواعد والخطوط التوجيهية والمشورة الدولية على نحو متزايد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus