Would it matter at all if I said don't do this? | Open Subtitles | هيا هل يهم على الإطلاق إذا قلت لا تفعل هذا؟ |
I said don't open that letter till you read their offer. | Open Subtitles | لقد قلت لا تفتحي تلك الرسالة حتى تقرأين عرضهم. |
And, I guess by instinct, I just said, "Don't you worry, son. | Open Subtitles | وأعتقد أنّي باللاشعور قلت لا تقلق يا بنيّ |
Do not move. I said, don't move. This is a violation of the truce. | Open Subtitles | لا تتحرّكا، قلتُ لا تتحرّكا، هذا خرق للهدنة |
That's so weird... for a second I thought she said don't date her dad. | Open Subtitles | ذلك غريب للحظة ظننته قال لا تواعدي ابيها |
I said don't come closer, when did I say to leave, you fuckers! | Open Subtitles | قلت لا تقتربوا أكثر , متى قلت اغربوا بعيداً ياملاعين ؟ |
You said, "Don't listen to me." I thought you were trying to tell me something. | Open Subtitles | قلت لا تستمعى إلى ظننت أنك كنت تحاول أن تقول لى |
Leedy! I said don't worry about him. I'll take care of my end of it, okay? | Open Subtitles | قلت لا تقلق بشأنه سأتولى ما يخصني من العملية ، إتفقنـا؟ |
I told her I felt funny accepting my brother's hand-me-downs... and I said don't take it personally... and that you've always been very generous to your women in the past. | Open Subtitles | قلت لها شعرت أنى بالسخرية بقبولى أن يحل أخى محلى ثم قلت .. لا تأخذى الأمر بصفة شخصية |
- I said don't rush me. - Oh, don't rush her, it's comin'on Christmas. | Open Subtitles | قلت لا تستعجلوني - لا تستعجلوها ، انه قادم في عيد الميلاد - |
Like I said, don't get emotional about real estate, Nash. | Open Subtitles | كما قلت لا تكن عاطفياً إتجاه العقارات يا (ناش) |
I said don't do it. We don't need to. | Open Subtitles | قلت لا تفعل هذا.نحن لا نحتاج اليه. |
- I said don't call me that shit no more. - Sorry. | Open Subtitles | لقد قلت لا تدعونني بهذا الإسم مرة أخرى |
I said don't take another goddamn picture of my family. | Open Subtitles | أنا قلت لا تلتقط صور أخرى لعائلتى |
I told you all I know. I said don't disturb it, and you did. | Open Subtitles | أخبرتكم جميع ما أعرف قلت لا تزعجوه |
Fuck. I said, don't leave a single drop and just give it all to him. | Open Subtitles | تباً.قلتُ لا تترك حتى ولو قطرة دم واحدة |
I said don't look. He's holding yellow forms. | Open Subtitles | قلتُ لا تنظر، هو يحمل أوراقاً صفراء. |
Ray said don't trust the police, no matter what. | Open Subtitles | رأي قال لا تثقو با الشرطة مهما كان الامر |
He said, "don't be a chicken. It's just a stupid movie." | Open Subtitles | -لقد قال: "لا تكن جباناً، إنّه مُجرّد فيلم سخيف ". |
You said don't mess with her business, so I didn't. | Open Subtitles | لقد قلتِ لا تتدخل بشؤونها و هذا ما فعلت |
Huh? He just said don't go near the door. | Open Subtitles | قد نهانا من الاقتراب من الباب |
I mean, they said don't call the cops, so what do we do? | Open Subtitles | أعني, لقد قالوا لا تتصل بالشرطة, لذا ماذا نفعل؟ |
I said don't have a sticker saying you take Visa and then insist on cash. | Open Subtitles | لقد قلت ألا تملك عصا تقول بأنها تقبل ببطاقة الفيزا و أنت تصر على النقود. |
I said don't tell no one about Aspen! | Open Subtitles | قُلتُ لا تخبري أحد حول أسبن |