"said he took it that the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • قال إنه يعتبر أن المؤتمر
        
    • قال إنه يفهم أن المؤتمر
        
    • اعتبر أن المؤتمر
        
    • وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر
        
    The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of the Committee of the Whole. UN 2- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    The President said he took it that the Conference wished to adopt the report of the Drafting Committee, subject to minor editorial changes. UN 4- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد تقرير لجنة الصياغة بعد إدخال تغييرات تحريرية طفيفة.
    The President said he took it that the Conference wished to accept the nomination and to amend the paragraph accordingly. UN 12- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول الترشيح وفي تعديل الفقرة بناءً على ذلك.
    3. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee I. UN 3 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    The President said he took it that the Conference was ready to approve the recommendations contained in the Coordinator's report. UN 32- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر مستعد للموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسقة.
    63. The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to approve the report of the Credentials Committee. UN 63- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد تقرير لجنة وثائق التفويض.
    The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the report on victim assistance as amended. UN 4- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التوصيات الواردة في التقرير بشأن مساعدة الضحايا بصيغته المعدلة.
    10. The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to take note of the oral report of the Drafting Committee. UN ٠١- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الاحاطة علما بالتقرير الشفوي للجنة الصياغة.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the coordinator's report. UN 78- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسق.
    The President said he took it that the Conference wished to defer consideration of the topic until such consultations had been held. UN 91- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود تأجيل النظر في الموضوع إلى أن تُعقَد هذه المشاورات.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report. UN 9- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسِّقة.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report. UN 98- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسّق.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report and to proceed with option III for the development of WISP.V. UN 69- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسق واعتماد الخيار الثالث لتطوير نظام معلومات البروتوكول الخامس القائم على شبكة الإنترنت.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report, with the amendments to paragraph 6 set forth in the non-paper. UN 27- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسقة، مع تعديلات الفقرة 6 المبيَّنة في الورقة غير الرسمية.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report with the amendment read out by the Coordinator. UN 20- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسقة بالإضافة إلى التعديل الذي تلته المنسقة.
    The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the report on cooperation and assistance and requests for assistance. UN 29- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة.
    7. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee II. UN 7 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    31. The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations set out in the report, as revised by the Coordinator. UN 31- الرئيس قال إنه يفهم أن المؤتمر يود إقرار التوصيات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة المرتجلة، بالصيغة التي عدّلها المنسق.
    19. The President said he took it that the Conference was ready to approve the recommendations contained in the Coordinator's report. UN 19- الرئيس قال إنه يفهم أن المؤتمر على استعداد للموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المقرر.
    4. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. UN 4 - الرئيس: قال إنه قد اعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    8. The President, recalling that the Preparatory Committee had agreed, in paragraph 23 of its procedural report, to recommend to the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V the draft rules of procedure contained in annex IV of that report, said he took it that the Conference wished to adopt the draft rules of procedure. UN 8- الرئيس: ذكَّر بأن اللجنة التحضيرية اتفقت، في الفقرة 23 من تقريرها الإجرائي (CCW/P.V/CONF/2007/PC/3)، على أن توصي المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بالموافقة على مشروع النظام الداخلي الوارد في المرفق الرابع لذلك التقرير، وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود اعتماد المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus