"said that he did not" - Traduction Anglais en Arabe

    • قال إنه لا
        
    • وقال إنه لا
        
    • قال إنه لم
        
    He said that he did not want mediation by Senegal, and that Senegal was an ally of Palestine. UN فقد قال إنه لا يريد وساطة سنغالية، وأن السنغال حليف لفلسطين.
    When he said that he did not know the individuals, he was reportedly again blindfolded, kicked, punched and beaten with a blunt object for approximately four hours. UN وعندما قال إنه لا يعرف هؤلاء اﻷفراد، جرى تعصيب عينيه مرة أخرى، ووجهت اليه الركلات واللكمات وضرب بأداة غير حادة لمدة أربع ساعات تقريبا.
    11. Mr. Fathalla said that he did not see how subjecting deprivation of liberty to certain conditions was reconcilable with article 9, paragraph 1, which authorized such deprivation only for reasons specified by law. UN 11- السيد فتح الله، قال إنه لا يرى كيفية التوفيق بين وضع شروط معينة للحرمان من الحرية والفقرة 1 من المادة 9، التي لا تجيز الحرمان إلا لأسباب ينص عليها القانون.
    Mr. Francis said that he did not think that the Committee could wash its hands of the Haiti situation merely because the duly constituted Government had been overthrown. UN 11- السيد فرانسيس قال إنه لا يعتقد أنه بإمكان اللجنة أن تنفض يديها من الوضع السائد في هايتي لمجرد إسقاط الحكومة التي شكلت حسب الأصول.
    An official of the Ministry of Social Planning defended these practices and said that he did not regard the beatings or the chainings as harsh. UN ودافع مسؤول في وزارة التخطيط الاجتماعي عن هذه الممارسات وقال إنه لا يعتبر الضرب أو التقييد بالسلاسل عقوبة قاسية.
    70. Mr. O'Flaherty said that he did not support a formal decision. UN 70 - السيد أوفلاهرتي: قال إنه لا يؤيد قرارا رسميا.
    Mr. BRUNI CELLI said that he did not think the recommendation in paragraph 6 was a delusion of grandeur, though it might be a delusion of wealth. UN 64- السيد بروني تشيلي قال إنه لا يعتقد أن التوصية الواردة في الفقرة 6 وهم عظمة، ولو أنها قد تكون وهم ثراء.
    Mr. EL SHAFEI said that he did not think the Committee would be able to agree on the recommendation in paragraph 6. UN 70- السيد الشافعي قال إنه لا يعتقد أن اللجنة ستتمكن من الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 6.
    Sir Nigel RODLEY said that he did not feel that the Netherlands delegation had the information required to conduct an effective dialogue with the Committee. UN 44- السير نايجل رودلي قال إنه لا يظن أن وفد هولندا لديه المعلومات اللازمة لإجراء حوار فعال مع اللجنة.
    26. Mr. Amor said that he did not think it was possible to define neutral, objective and precise criteria that were applicable in all circumstances. UN 26- السيد عمر: قال إنه لا يظن أن من الممكن وضع معايير تكون في نفس الوقت محايدة وموضوعية ودقيقة وتنطبق على جميع الأوضاع.
    Mr. Fathalla said that he did not agree with the comments of the two previous speakers. UN 18- السيد فتح الله قال إنه لا يتفق في الرأي مع تعليقات المتحدثيْن السابقيْن.
    Mr. O'Flaherty said that he did not recall that the Committee had taken a formal decision to establish a working group on methods of work. UN 14- السيد أوفلاهرتي قال إنه لا يتذكر أن اللجنة اتخذت قراراً رسمياً فيما يتصل بإنشاء فريق عمل يعنى بأساليب العمل.
    17. The Chairperson said that he did not consider it necessary to formalize the structure of the Meeting. UN 17- الرئيس قال إنه لا يرى ضرورة لإضفاء الطابع الرسمي على الاجتماع.
    82. Mr. Amor said that he did not understand the reference to court pleadings. UN 82 - السيد أمور: قال إنه لا يفهم الإشارة إلى مرافعات المحكمة.
    49. Mr. Fathalla said that he did not understand how a reference to a person's opinions in identity documents could be said to be incompatible with article 19, paragraph 1, of the Covenant, since it did not interfere with the right enshrined therein to hold opinions. UN 49 - السيد فتح الله: قال إنه لا يفهم كيف يمكن القول إن الإشارة إلى آراء شخص ما في وثائق الهوية لا تتفق مع الفقرة 1 من المادة 19 من العهد، بما أنها لا تتعارض مع الحق المكرس فيه في أن تكون للشخص آراء.
    Mr. AKIL (Pakistan) said that he did not like the inclusion of a deadline, but would go along with a consensus if necessary. UN 34- السيد عقيل (باكستان): قال إنه لا يميل إلى إدراج موعد نهائي، ولكنه سيقبل ذلك إذا وُجد توافق في الآراء بشأنه.
    30. Mr. Tsantzalos (Greece) said that he did not support the proposal by Austria and Germany. UN 30 - السيد تسانتزالوس (اليونان): قال إنه لا يؤيد الاقتراح الذي قدمته ألمانيا والنمسا.
    46. Mr. Muñoz (Chile) said that he did not feel that the question of the participation of Canada in the country-specific meeting on Sierra Leone had been fully resolved. UN 46 - السيد مونيوز (شيلي): قال إنه لا يرى أن مسألة مشاركة كندا في الاجتماع القطري بشأن سيراليون قد تم حلها بشكل كامل.
    59. Mr. Kozaki (Japan) said that he did not wish to reiterate his delegation's position again. UN 59 - السيد كوزاكي (اليابان): قال إنه لا يرغب في تكرار موقف وفده مرة أخرى.
    15. The representative of Portugal associated himself with the intervention of the United Kingdom and said that he did not wish to comment on the need to create a new procedure. UN 15- وانضم ممثل البرتغال إلى ما جاء في مداخلة المملكة المتحدة وقال إنه لا يرغب في التعليق على ضرورة إنشاء إجراء جديد.
    Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) said that he did not understand the Commission to have interpreted public policy as a broad concept. UN ٢٠ - السيد هيرمان )أمين اللجنة( : قال إنه لم يفهم أن اللجنة قد فسرت السياسة العامة كمفهوم واسع النطاق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus