"said this" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت هذا
        
    • قال هذا
        
    • قلت ذلك
        
    • قول هذا
        
    • أقل هذا
        
    • قال هذه
        
    • قالَ هذا
        
    • قلتُ هذا
        
    • قُلتُ هذا
        
    • قولي هذا
        
    • قالت ذلك
        
    • قالت هذا
        
    • وقال هذا
        
    • أقل ذلك
        
    • قال أن هذا
        
    I've said this to Angel, naturally, but she won't listen. Open Subtitles لقد قلت هذا لانجيل، وبطبيعة الحال، لكنها لا تصغي
    Honey, I know I said this through the bedroom door, through the bathroom door, through the closet door. Open Subtitles حبيبتي , أعرف بأنني قلت هذا عبر باب غرفة النوم وباب الحمام وعبر باب خزانة الملابس
    Everybody in the neighborhood knows what he said this morning. Open Subtitles جميع من في الحي يعلم ماذا قال هذا الصباح
    Bloke met me when I come out. He said this before, Poirot. Open Subtitles فقد قابلنى بلوك عندما خرجت لقد قال هذا سابقا يا بوراو
    Did Cromwell promise you your life if you said this? Open Subtitles هل وعدك كروميل بأنقاذ حياتك لو قلت ذلك ؟
    We should have said this a long time ago, but we didn't give you the kind of home you deserved, and for that, we're sorry. Open Subtitles كان علينا قول هذا منذ وقت بعيد، لكننا لم نمنحكما المنزل الذي تستحقان، وعلى هذا، نحن آسفان.
    I thought you said this was a going-away party for us. Open Subtitles ظننت أنك قلت هذا كان طرف الذهاب بعيدا بالنسبة لنا.
    I have said this many times: We are facing a test of multilateralism. UN لقد قلت هذا مرات عديدة: إننا نواجه اختبارا لتعددية الأطراف.
    One is the Declaration, which, as I said this morning, I believe is strong, substantial and forward-looking. UN الأول هو أن الإعلان كما قلت هذا الصباح قوي، وجوهري، وتطلعي.
    Having said this, there is, quite frankly, still much to be done. UN أما وقد قلت هذا فلا بد من الاعتراف صراحة بأن الكثير لا يزال ينبغي عمله.
    Get me everything you can on her. I know I've said this before, but I think it's worth repeating. Open Subtitles أحضر لي كل ما يُمكنك إيجادها عنها ،أعرف أنني قلت هذا من قبل
    He said this is... mostly happening on account of me being around the baby. Open Subtitles قال هذا يحدث في الغالب لكوني قريبة من الطفل
    He said, this is for epilepsy, for prostate flaring and to soften the shitting. Open Subtitles قال هذا لعلاج الصرع وهذا للبروستات وهذا مسهل.
    The guy at the frugal Hoosier said this shrimp's got to be eaten within the hour. Open Subtitles الرجل في المتجر قال هذا الجمبري يجب أن يؤكل خلال ساعة
    I have already said this in discussions in the First Committee and my delegation would like to repeat the same request at today's meeting. UN وسبق لي أن قلت ذلك في مناقشات اللجنة اﻷولى، ويود وفد بلدي أن يكرر نفس الطلب في اجتماع اليوم.
    You know, if we'd got asked two years ago what we thought would happen, we never would've said this. Open Subtitles انتم تعلمو , لو شخصً ما قام بسؤالنا منذ سنتين مضت , مألذي اعتقدنا بأنه سيحصل نحن ابداَ لن نستطيع قول هذا
    You know, I haven't said this out loud, but here goes. Open Subtitles أتعلمين ,لم أقل هذا بصوت عالي و لكن سأقوله الان
    She was signing these papers and then the weird guy said this weird word. Open Subtitles كانت تمضي أوراقا و بعد ذلك الرجل الغريب قال هذه الكلمة الغريبة
    You know, I don't think I've ever said this to you before, but maybe you're over-thinking this. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أعتقد عِنْدي قالَ هذا أبداً إليك قبل ذلك، لكن لَرُبَّمَا أنت مُفَكِّر أكثر من اللازم هذا.
    I know I've said this before, but not good. Open Subtitles أعلم أنني قلتُ هذا من قبل، لكن هذا ليس جيّداً.
    I never said this out loud before, but it's my fault. Open Subtitles أنا مَا قُلتُ هذا مسموعاً قبل ذلك، لَكنَّه عيبُي.
    Not sure if I said this but, uh, thanks for coming to my rescue back there. Open Subtitles لستُ متأكد من قولي هذا لكن شكراً علي إنقاذي هناك
    A meteorologist is known to have said this. Open Subtitles معروف بان الارصاد الجوية قد قالت ذلك
    And then my mom saw that I was crying, and so she said this ridiculous thing. Open Subtitles و ثم رأت أمي هذا، و كُنت أبكي .. و ثم قالت هذا الأمر السخيف
    I never said this about a man before, but he's more important to me than flaming cheese. Open Subtitles لم أكن وقال هذا عن رجل من قبل، لكنه أكثر أهمية بالنسبة لي من المشتعلة الجبن.
    If we don't make it, maybe I never said this enough, but I love all of you. Open Subtitles اذا لم ننجوا، ربما لم أقل ذلك بشكل كافي، لكن أحبكم جميعا.
    Chad broke up with me because he said this house Open Subtitles لقد إنفصل شاد عني لإنه قال أن هذا المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus