I talked to your parole officer, and he said you're really looking to turn over a new leaf. | Open Subtitles | تحدثت مع ضابط إطلاق السراح المشروط, قال أنك حقا تبحث عن فتح صفحة جديده. |
Dad said you're engaged to some airline pilot? | Open Subtitles | أبي قال أنك مرتبطة بطيار في شركة طيران ما؟ |
You said you're gonna have to tell him sooner or later. | Open Subtitles | لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً |
Doctor said you're well enough to be transferred to central booking. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنك جيد بما فيه الكفاية لكي يحولك الى الحجز المركزي |
Whenever you said you're going to watch a film, or..'...going out for giving tuitions, or visiting a friend..'...you were actually out with him.' | Open Subtitles | ..كلما قلت بأنك ذاهبة لمشاهدة فيلم تخرجين للدراسة أو زيارة أحد الأصدقاء كنت تذهبين معه؟ |
She said you're sleeping around with some girl just to get back at her for hurting you. | Open Subtitles | لقد قالت أنك كنت تعاشر فتاة ما . فقط لتنتقم منها لأنها آذتك |
It means that you're in here because somebody said you're not normal. | Open Subtitles | تعني أنّك هنا لأن أحدهم قال أنّك غير طبيعي |
He said you're an Oompa-Loompa. | Open Subtitles | لقد قال انك اومبا لومبا اومبا لومبا : هم اقزام كانوا يعملون فى مصنع ويلى وانكا |
Look, man, he said you're the one that could fix this reality. | Open Subtitles | أنصت يا صاح، قال إنك من بوسعه إصلاح هذا الواقع. |
But your teacher said you're in the top five. | Open Subtitles | لكن معلمك قال . أنك من الخمسة الأكثر غرابة |
Yeah, and who said you're staying the night? | Open Subtitles | نعم, و من قال أنك ستمكث الليلة ؟ |
Well, come on, he said you're not duty-bound. | Open Subtitles | حسنًا، بالله عليك لقد قال أنك غير ملزم |
But you said you're making a record, nothing about any fashion photos. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك ستسجلين أغاني لم تذكري شيئا عن صورعروض أزياء |
You said you're doing this case as a way to get into the Bar. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تقوم بهذه القضية حتى تستطيع الإنضمام إلى النقابة. |
He said you're not a bad kid, it's just that Darryl here has been a bad influence on you. | Open Subtitles | ولقد قال بأنك لست ولدا سيئا وأن داريل لديه تأثير سيء عليك فقط لا أكثر |
It's 7:00 and Shep said you're suppose to be there at 6:30, and it's 7:00 already. | Open Subtitles | انها السابعة .. وشيب قال بأنك يجب ان تكون هناك في السادسة على الاكثر |
It doesn't matter. You've said you're not. You're not. | Open Subtitles | لا يهم ، لقد قلت بأنك لا تخونني لست كذلك |
As I know you're aware, we were hoping to speak with you at your office today, but your assistant said you're out. | Open Subtitles | كما أعلم أنك تعلم أننا أردنا التحدث معك في مكتبك اليوم لكن مساعدتك قالت أنك لم تكن هنالك |
- The guy at the pawnshop said you're the real deal. | Open Subtitles | الرجل في مكتب الرهنيات قال أنّك حقيقي |
Okay, hang on. Who said you're my intern? | Open Subtitles | حسنا, انتظر قليلا من قال انك متدربة عندي؟ |
My son said you're the best person in this business, so I hired you. | Open Subtitles | ابني قال إنك الافضل في هذا المجال ولهذا السبب قمت بتعيينك |
Because that man who came to see you yesterday said you're his wife. | Open Subtitles | لأن ذلك الرجل الذي جاء ليراك البارحة قال بأنكِ زوجته |
She said you're taking clients away from her. | Open Subtitles | أخبرتني أنك تأخذين منها الزبائن |
You know, the good news is is the doctor said you're doing great. | Open Subtitles | الخبر السار أن الطبيب يقول أنك تبلي بلاء حسناً |
He said you're the one who tried to get him killed because of what he knew about Black Sands, about what you did there. | Open Subtitles | قال أنت واحد الذين حاولوا الحصول على قتله بسبب ما يعرفه عن الأسود الرمال، حول ما فعلتم هناك. |
He said you're a miracle that science itself cannot measure. | Open Subtitles | هو قال انكِ معجزة بحيث ان العلم لايستطيع فهمها |
- She said you're her boyfriend. - That's the thing. I'm... | Open Subtitles | لقد قالت بأنك حبيبها - هذا هو السبب انا - |
Mom said you're in court tomorrow against her firm. Yep. | Open Subtitles | أمّي قالت بأنّك في المحكمة غداً ضدّ شركتها |