Prison administration considers Mr. Saidov as a particularly dangerous prisoner and hence did not consider applicable any amnesty measures to his case. | UN | وتعتبر إدارة السجن أن السيد سايدوف سجين شديد الخطورة وترى بالتالي أنه لا يمكن تطبيق أي تدابير للعفو على حالته. |
Accordingly, the Committee concludes that article 10, paragraph 1, has been violated with Mr. Saidov's respect. | UN | وبالتالي فإن اللجنة تستنتج أنه تم انتهاك الفقرة 1 من المادة 10 فيما يتعلق بالسيد سايدوف. |
The head of delegation Dr. Akmal Saidov stated that the delegation would seek to answer thoroughly to questions raised. | UN | 53- ذكر رئيس الوفد الدكتور أكمال سايدوف أن الوفد سيسعى إلى الرد بصورة شاملة على الأسئلة المطروحة. |
The Committee subsequently learned that Mr. Saidov was executed on 4 April 2001. | UN | وعلمت اللجنة فيما بعد أن السيد سعيدوف أُعدم في 4 نيسان/أبريل 2001. |
The group demanded the release by the UTO of Mr. Saidov's brother and three others in return for the hostages. | UN | وطالبت الجماعة بأن تطلق المعارضة الطاجيكية الموحدة سراح أحد أخوان السيد سعيدوف وثلاثة أشخاص آخرين مقابل إطلاق سراح الرهائن. |
The State party informed the Committee that Mr. Saidov's execution had been carried out in the spring of 2001. | UN | أحاطت الدولة الطرف اللجنة علماً بأن حُكم الإعدام قد نُفذ في السيد سايدوف في ربيع عام 2001. |
Mr. Saidov went to the Kyrgyz border, where he was arrested by the Tajik authorities on 25 November 1998. | UN | واتجه السيد سايدوف إلى حدود قيرغيزستان حيث ألقت عليه القبض السلطات الطاجيكية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
According to the author, Mr. Saidov's general health status deteriorated as a consequence of the beatings, in particular his eyesight. | UN | وحسب قول صاحبة البلاغ، تدهورت حالة السيد سايدوف الصحية عموما، لا سيما بصره، نتيجة الضرب المتكرر. |
According to the author, he only met once with Mr. Saidov, during the investigation. | UN | وحسب صاحبة البلاغ، لم يلتق ذلك المحامي مع السيد سايدوف إلا مرة واحدة أثناء التحقيق. |
The mother of Mr. Saidov addressed a request for pardon to the President but received no reply. | UN | وقدمت والدة السيد سايدوف طلب عفو إلى الرئيس ولكنها لم تتلق جوابا. |
Mr. Saidov's lawyer introduced a request for pardon to the presidency's Committee for the Defense of the Citizen's Constitutional Rights, but did not receive a reply either. | UN | وقدم محامي السيد سايدوف طلب عفو إلى لجنة الدفاع عن حقوق المواطنين الدستورية لدى الرئاسة ولكنه لم يتلق جوابا. |
Finally, during the trial, Mr. Saidov's lawyer was frequently absent. | UN | وأخيرا، تغيب محامي السيد سايدوف بشكل متكرر أثناء فترة المحاكمة. |
Circumstances of arrest and charges brought against Mr. Saidov | UN | ظروف اعتقال السيد سايدوف والتهم الموجهة إليه |
Mr. Saidov was placed in TB Zone No. 36, Navoiy, Uzbekistan where he remains. | UN | واحتُجز السيد سايدوف في المرفق رقم 36 الخاص بالسجناء المصابين بالسل في مدينة نافوي الأوزبكية حيث لا يزال محتجزاً. |
Ms. Juraeva allegedly gave a written statement indicating that she had committed extortion on Mr. Saidov's behalf. | UN | ويدعى أن السيدة جورايفا أدلت ببيان خطي ذكرت فيه أنها ارتكبت جريمة الابتزاز باسم السيد سايدوف. |
86. Mr. Saidov said dual citizenship was not possible under Uzbek law. | UN | 86 - السيد سعيدوف قال أن الجنسية المزدوجة غير ممكنة بموجب قانون أوزبكستان. |
22. Mr. Saidov (Uzbekistan) noted that OHCHR had sent a mission to the Kyrgyz Republic, thereby disregarding the views of States in the region. | UN | 22 - السيد سعيدوف (أوزبكستان): لاحظ أن المفوضية أرسلت بعثة إلى قيرغيزستان، متجاهلة آراء دول المنطقة. |
61. Mr. Saidov (Uzbekistan) said that statistics on domestic violence would be provided in written form, when available. | UN | 61 - السيد سعيدوف (أوزبكستان) قال أنه ستُقدم خطياً إحصاءات بشأن العنف العائلي عند توفرها. |
Mr. Akmal Saidov | UN | السيد أكمل سعيدوف |
16. Mr. Saidov (Uzbekistan) said that measures had been taken to strengthen the status of the Ombudsman. | UN | 16 - السيد سعيدوف (أوزبكستان): قال إن تدابير اتخذت لتعزيز مركز أمين المظالم. |
U. Communication No. 964/2001, Saidov v. Tajikistan | UN | شين- البلاغ رقم 964/2001، بارنو سايدوفا ضد طاجيكستان |