"saif al-islam qadhafi" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيف الإسلام القذافي
        
    Many Council members supported the Prosecutor's call for Libya to immediately surrender Saif al-Islam Qadhafi to the custody of the Court. UN وأيّد العديد من أعضاء المجلس دعوة المدعية العامة ليبيا إلى تسليم سيف الإسلام القذافي إلى المحكمة فورا.
    Saif al-Islam Qadhafi is currently being tried in Zintan for national security offences relating to his alleged escape attempt during a visit by officials of the International Criminal Court in 2012. UN ويُحاكم حالياً سيف الإسلام القذافي في الزنتان على جرائم ذات صلة بالأمن القومي تتعلَّق بمحاولة الفرار المزعومة أثناء الزيارة التي قام بها مسؤولون من المحكمة الجنائية الدولية في عام 2012.
    In October 2013, the Chamber of Accusation of the South Tripoli Court endorsed the indictment of 37 high-level figures of the former regime, including Saif al-Islam Qadhafi and former chief of intelligence Abdullah al-Senussi. UN 49- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، أيَّدت غرفة الاتهام بمحكمة جنوب طرابلس قرار اتهام 37 شخصاً من كبار شخصيات النظام السابق، منهم سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي، الرئيس السابق لجهاز الاستخبارات.
    A Government statement in December indicated that legal proceedings against Saif al-Islam Qadhafi would commence within a month. UN وأشار بيان حكومي صادر في كانون الأول/ديسمبر إلى أن محاكمة سيف الإسلام القذافي ستبدأ في غضون شهر واحد.
    The Prosecutor addressed the issue of the challenge of the admissibility of the cases of Saif al-Islam Qadhafi and Abdullah al-Senussi before the Court, and the necessity for the protection and security of judges, the Prosecutor and staff of the Court in the execution of their mandate. UN وتطرقت المدعية العامة إلى مسألة الطعن في مقبولية قضيتي سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي أمام المحكمة، وضرورة تأمين حماية وأمن القضاة والمدعي العام للمحكمة وموظفيها خلال أدائهم لمهامهم.
    She explained that since Libya had filed admissibility challenges with regard to the cases concerning Saif al-Islam Qadhafi and Abdullah al-Senussi before the Court, her Office had suspended investigations into those cases pending a ruling by the Pre-Trial Chamber. UN وأوضحت أنه منذ أن قدمت ليبيا طعونا بشأن مقبولية قضيتي سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي أمام المحكمة، علق مكتبها التحقيقات في القضيتين المذكورتين ريثما تبث دائرة الإجراءات التمهيدية في الأمر.
    Some Council members expressed concerns about Libya's capacity to guarantee due process, as the Libyan authorities did not appear to control the entire territory and Saif al-Islam Qadhafi was still being detained in Zintan at the hands of the rebels. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن القلق إزاء قدرة ليبيا على كفالة مراعاة أصول المحاكمات، حيث أنه يبدو أن السلطات الليبية لا تسيطر على كامل الأراضي وأن سيف الإسلام القذافي لا يزال محتجزا في الزنتان في قبضة المتمردين.
    98. The trial of Saif al-Islam Qadhafi, Abdullah al-Senussi and 35 other former regime officials is a critical test for Libya's ability to dispense justice. UN 98 - وتشكل محاكمة سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي و 35 مسؤولاً آخر في النظام السابق اختباراً حاسماً لقدرة ليبيا على إقامة العدل.
    24. Pretrial proceedings against Saif al-Islam Qadhafi, the former Libyan intelligence head Abdullah Al-Senussi and 36 others began on 19 September 2013. UN 24 - بدأت في 19 أيلول/سبتمبر 2013 الإجراءات الممهدة لمحاكمة سيف الإسلام القذافي ورئيس المخابرات السابق، عبد الله السنوسي، و 36 شخصا آخر.
    38. On 31 May, a Pre-Trial Chamber of the International Criminal Court rejected the admissibility challenge by Libya in the case of Saif al-Islam Qadhafi. UN 38 - وفي 31 أيار/مايو، رفضت الدائرة التمهيدية للمحكمة الجنائية الدولية قبول الطعن الذي قدمته ليبيا في قضية سيف الإسلام القذافي.
    The Prosecutor reported that the steady decline in the security situation in Libya had hampered the investigative activities of her Office, and she reiterated the legal obligation of the Government of Libya to fully cooperate in handling the case of Abdullah al-Senussi and to surrender Saif al-Islam Qadhafi to the Court. UN وأفادت المدعية العامة أن التدهور المتواصل للحالة الأمنية في ليبيا أعاق إنجاز مكتبها لأنشطة التحقيق، وأكدت مجددا أن حكومة ليبيا ملزمة قانونا بأن تتعاون تعاونا تاما في قضية عبد الـله السنوسي، وأن تسلم سيف الإسلام القذافي إلى المحكمة.
    54. The trial of 37 former regime officials, including Saif al-Islam Qadhafi and Abdullah al-Senussi, began in Tripoli on 24 March. UN 54 - بدأت في طرابلس، في 24 آذار/مارس، محاكمة 37 مسؤولاً من مسؤولي النظام السابق، بما في ذلك سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي.
    In May 2013, the Pre-Trial Chamber of the Court rejected the admissibility challenge by Libya in the case of Saif al-Islam Qadhafi. UN 53- وفي أيار/مايو 2013، رفضت دائرة الإجراءات التمهيدية للمحكمة طعن ليبيا في مقبولية قضية سيف الإسلام القذافي().
    On 17 January, however, Saif al-Islam Qadhafi appeared before the criminal court in Zintan on charges of undermining State security and attempting to escape from prison. UN بيد أنه في 17 كانون الثاني/يناير مثل سيف الإسلام القذافي أمام محكمة جنايات الـزنتان بتهمة المساس بأمن الدولة ومحاولة الهرب من السجن.
    The Prosecutor notified the Council members of the stated desire of the Government of Libya to investigate and prosecute in domestic courts the case against Saif al-Islam Qadhafi for serious crimes, including murder and rape, during the 2011 revolution. UN وأفاد المدعي العام أعضاء المجلس بالرغبة المعلنة لحكومة ليبيا بأن تتولى المحاكم المحلية إجراءات التحقيق والمحاكمة في القضية المرفوعة ضد سيف الإسلام القذافي بارتكاب جرائم خطيرة تشمل القتل والاغتصاب في أثناء ثورة 2011.
    Virtually all the Council members recalled that, in accordance with the principle of complementarity, it was for the Court to determine whether to uphold Libya's admissibility challenge and allow Libya to investigate and prosecute Saif al-Islam Qadhafi and Abdullah al-Senussi. UN وأشار كل أعضاء المجلس تقريبا إلى أنه وفقا لمبدأ التكامل، على المحكمة أن تقرر ما إذا كانت ترغب في تأييد الطعن في المقبولية الذي قدمته ليبيا وتمكين ليبيا من التحقيق في قضيتي سيف الإسلام القذافي وعبد الله السنوسي وإجراء المحاكمات بشأنهما.
    44. On 31 May, the Pre-Trial Chamber of the International Criminal Court rejected the admissibility challenge by Libya in the case of Saif al-Islam Qadhafi. UN 44 - وفي 31 أيار/مايو، رفضت الدائرة التمهيدية للمحكمة الجنائية الدولية قبول الطعن الذي قدمته ليبيا في قضية سيف الإسلام القذافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus