I want that it finds this woman, Sainsbury Seale. | Open Subtitles | أريدك أن تعثر على تلك المرأة "سانزبري سيل" |
It can be a day 6 of August to 11h45, Beauty queen Sainsbury Seale? | Open Subtitles | ماذا عن السادس من أغسطس في الحادية عشر و45 دقيقة يا آنسة "سانزبري سيل"؟ |
It is really a pleasure to see it again, Beauty queen I have Sainsbury Seale myself of... | Open Subtitles | من السرور رؤيتكِ مرّة أخرى يا آنسة "سانزبري سيل" لكن يجب.. |
He seemed to him preoccupied, Beauty queen Sainsbury Seale? | Open Subtitles | هل بدا قلقاً بالنسبة لكِ يا آنسة "سانزبري سيل"؟ |
I think that it is completely, Beauty queen Sainsbury Seale. | Open Subtitles | أظن أن هذا كل شيء يا آنسة "سانزبري سيل" |
Nobody sees Beauty queen Sainsbury Seale from Tuesday. | Open Subtitles | لم يرَ أي أحد الآنسة "سانزبري سيل" منذ يوم الثلاثاء |
Sainsbury Seale is a name so pompous! Therefore I look like myself. | Open Subtitles | اسم "سانزبري سيل" رنّان لهذا فأنا أتذكره |
It is not of finding strange, once what she was a friend of Sainsbury Seale. | Open Subtitles | هذا ليس غريباً إن كانـت صديقة لـ"سانزبري سيل" |
His brother sometime made reference to a Mlle. Sainsbury Seale or Mme. Chapman? | Open Subtitles | هل ذكر لكِ أخوكِ تحديداً الآنسة "سانزبري سيل" أو السيدة "تشابمان"؟ |
It does not find stranger, what being escaping, after killing the Mlle. Sainsbury Seale, have not they escaped for any more far? | Open Subtitles | ألا تجد من الغريب بعد الفرار من قتل الآنسة "سانزبري سيل" أنهم لم يهربوا لمكان أبعد؟ |
The police officer was believing to be the body of Beauty queen Mabelle Sainsbury Seale, a patient of the Mr. Morley. | Open Subtitles | الشرطة تعتقد أن الجثة تعود للآنسة "مايبل سانزبري سيل" مريضة لدى السيد "مورلي" |
I got, man. It was not the Beauty queen Sainsbury Seale. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لم تكن تلك الآنسة "سانزبري سيل" |
It is because of Beauty queen Sainsbury Seale? | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالآنسة "سانزبري سيل" أليس كذلك؟ |
The pauvre M. Morley, the pauvre M. Amberiotis and the pauvre Mlle. Sainsbury Seale. | Open Subtitles | السيد "مورلي" المسكين السيد "أمبريوتيس" المسكين والآنسة "سانزبري سيل" المسكينة |
Mlle. Sainsbury Seale was still killed before beginning the investigations. | Open Subtitles | في الواقع الآنسة "سانزبري سيل" ميّتة قبل أن تبدأ تحقيقات القضية |
Mlle. Sainsbury Seale it was not done not seen again until the police officer enters in the room of arrangements of Mme. Chapman. | Open Subtitles | الآنسة "سانزبري سيل" لم تتم رؤيتها مجدداً حتى قامت الشرطة بإقتحام سكن السيدة "تشابمان" |
It means what was at last the body of Mabelle Sainsbury Seale? | Open Subtitles | تعني أن جثة "مايـبل سانزبري سيل" هي التي اكتشفت في الشقة في النهاية؟ |
While going out from the car, Mlle. Sainsbury Seale it fastened the buckle of the shoe what was pulled out. | Open Subtitles | حين نزلت الآنسة "سانزبري سيل" من سيارة الأجرة قامت بركل إبزيم حذاءها فسقط |
The Mlle. Sainsbury Seale it visited the apartment in the same night of the murder of M. Morley. | Open Subtitles | لكن كما ترون، الآنسة "سانزبري سيل" زارت الشقة في ذات يوم مقتل السيد "مورلي" |
He knew that the Mlle. Sainsbury Seale it was putting on a few stockings with 25 cm of foot, what means what was fitting at least the number 36. | Open Subtitles | عرفت أن الآنسة "سانزبري سيل" كانت ترتدي جوارب طولها 10 بوصة هذا يعني أنها ترتدي مقاس 6 على الأقل |