19. Fisheries are an important sector in Saint Helena's economy. | UN | 19 - تشكل مصائد الأسماك قطاعا هاما في اقتصاد سانت هيلانة. |
Saint Helena's wastewater systems have also been upgraded under another DFID-funded project. E. Banking and credit | UN | ويجري أيضا تحديث نظم معالجة مياه النفايات في سانت هيلانة في إطار مشروع آخر ممول من قبل إدارة التنمية الدولية. |
The progress being made on Saint Helena's airport was welcomed. | UN | وتم الترحيب بالتقدم المحرز بشأن مطار سانت هيلانة. |
In Saint Helena's case, that was due to its isolation and the fact that it did not produce enough raw materials to pay the bills. | UN | ويعود ذلك بالنسبة إلى سانت هيلانة إلى عزلتها وعدم إنتاجها مواد أولية كافية لتسديد الفواتير. |
The legislation fulfils Saint Helena's obligation under the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويتيح التشريع الجديد لسانت هيلانة الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The participants further note that a substantial part of Saint Helena's proposals for a new Constitution has been accepted by the United Kingdom. | UN | ويلاحظ المشاركون كذلك أن المملكة المتحدة قبلت جزءا كبيرا من مقترحات سانت هيلانة الداعية إلى وضع دستور جديد. |
In Saint Helena's case, that was due to its isolation and the fact that it did not produce enough raw materials to pay the bills. | UN | ويعود ذلك بالنسبة إلى سانت هيلانة إلى عزلتها وعدم إنتاجها مواد أولية كافية لتسديد الفواتير. |
The participants further note that a substantial part of Saint Helena's proposals for a new Constitution has been accepted by the United Kingdom. | UN | ويلاحظ المشاركون كذلك أن المملكة المتحدة قبلت جزءا كبيرا من مقترحات سانت هيلانة الداعية إلى وضع دستور جديد. |
In addition, DFID has funded a major infrastructure review that has led to the development of a comprehensive plan that identifies Saint Helena's infrastructure requirements over the next 10 to 20 years. | UN | إضافة إلى ذلك، مولت الإدارة استعراضا رئيسيا للهياكل الأساسية مكن من وضع خطة شاملة تحدد احتياجات سانت هيلانة من الهياكل الأساسية خلال السنوات العشر إلى العشرين المقبلة. |
Saint Helena's only port, Jamestown, provides good anchorage, although it lacks safe landing facilities that would allow passengers of large cruise vessels to come ashore in all types of weather. | UN | ويتيح ميناء سانت هيلانة الوحيد، ميناء جيمستاون، مرافق رسو جيدة للسفن، وإن كان تشييد حاجز للأمواج سيتيح لركاب السفن السياحية الكبيرة النزول إلى البر أيا كانت الأحوال الجوية. |
In addition, the Department has funded a major infrastructure review that has enabled a comprehensive plan to be developed that identifies Saint Helena's infrastructure requirements over the next 10 to 20 years. | UN | إضافة إلى ذلك، مولت الإدارة استعراضا رئيسيا للهياكل الأساسية مكن من وضع خطة شاملة تحدد احتياجات سانت هيلانة من الهياكل الأساسية خلال السنوات العشر إلى العشرين المقبلة. |
Saint Helena's only port, Jamestown, provides good anchorage, although it lacks safe landing facilities that would allow passengers of large cruise vessels to come ashore in all types of weather. | UN | ويتيح ميناء سانت هيلانة الوحيد في جيمستاون إمكانية رسو جيدة للسفن، وإن كان تشييد حاجز للأمواج سيتيح لركاب السفن السياحية الكبيرة النزول إلى البر أيا كانت الأحوال الجوية. |
The new legislation fulfils Saint Helena's obligation under the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويتيح التشريع الجديد وفاء سانت هيلانة بالتزاماتها بموجب اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
24. The representative of Saint Helena asked that the Special Committee, on behalf of the people of Saint Helena take up the following points of concern, with the British Government: the required infrastructure to support the airport project should not be funded from Saint Helena's annual aid programme. | UN | 24 - وطلب ممثل سانت هيلانة إلى اللجنة الخاصة أن تتناول، باسم شعب سانت هيلانة، مع الحكومة البريطانية الاهتمامات التالية: ضرورة عدم تمويل الهيكل الأساسي اللازم لدعم مشروع المطار في إطار البرنامج السنوي لمساعدة سانت هيلانة. |
Noting the efforts of the Territory to address Saint Helena's demands on its labour market over the next 10 years, including through the Labour Market Strategy for the period 2012 - 2014, the Sustainable Economic Development Plan | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي يبذلها الإقليم للوفاء بمتطلبات سانت هيلانة فيما يتعلق بسوق العمل فيها خلال السنوات العشر المقبلة، بسبل منها استراتيجية سوق العمل للفترة 2012-2014 وخطة التنمية الاقتصادية المستدامة للفترة |
Noting the efforts of the Territory to address Saint Helena's demands on its labour market over the next ten years, including through the Labour Market Strategy for the period 2012-2014, the Sustainable Economic Development Plan 2012/13-2021/22 and the new national strategy for the development of statistics, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي يبذلها الإقليم لمعالجة طلبات سانت هيلانة بالنسبة لسوق العمل فيها خلال السنوات العشر المقبلة، بما في ذلك من خلال استراتيجية سوق العمل للفترة 2012-2014، وخطة التنمية الاقتصادية المستدامة للفترة 2012/2013-2021-2022، والاستراتيجية الوطنية الجديدة لتنمية الإحصاءات، |
Noting the efforts of the Territory to address Saint Helena's demands on its labour market over the next 10 years, including through the Labour Market Strategy for the period 2012-2014, the Sustainable Economic Development Plan 2012/13-2021/22 and the new National Strategy for the Development of Statistics, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي يبذلها الإقليم للوفاء بمتطلبات سانت هيلانة فيما يتعلق بسوق العمل فيها خلال السنوات العشر المقبلة، بسبل منها استراتيجية سوق العمل للفترة 2012-2014 وخطة التنمية الاقتصادية المستدامة للفترة 2012/2013-2021/2022 والاستراتيجية الوطنية الجديدة لتطوير الإحصاءات، |
Noting the efforts of the Territory to address Saint Helena's demands on its labour market, including through the Labour Market Strategy for the period 2012-2014, the Sustainable Economic Development Plan 2012/13-2021/22 and the new National Strategy for the Development of Statistics, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي يبذلها الإقليم للوفاء بمتطلبات سانت هيلانة فيما يتعلق بسوق العمل فيها، بسبل منها استراتيجية سوق العمل للفترة 2012-2014 وخطة التنمية الاقتصادية المستدامة للفترة 2012/2013-2021/2022 والاستراتيجية الوطنية الجديدة لتطوير الإحصاءات، |
He pointed out the need to clarify the relationship between Saint Helena and its then two dependencies, Ascension Island and Tristan da Cunha, and to ensure greater accountability by Saint Helena's elected representatives for local affairs. | UN | وأشار إلى ضرورة إيضاح العلاقة بين سانت هيلانة وإقليميها التابعين آنذاك، أسنسيون وتريستان دا كونا، وضمان مساءلة أكبر لممثلي سانت هيلانة المنتخبين لتولي الشؤون المحلية(). |
As a result of successfully meeting the training needs of the unemployed, Saint Helena's number on the Community Work Scheme was reduced from 176 in 2003 to 18 at the end of 2010. | UN | ونتيجة للنجاح في تلبية الاحتياجات التدريبية للعاطلين عن العمل، انخفض عدد العاطلين المدرجين في مخطط العمل المجتمعي التابع لسانت هيلانة من 176 شخصا في عام 2003 إلى 18 شخصا في نهاية عام 2010. |
Out of these, a total of seven projects were approved. Three of these were for Saint Helena, and were entitled " Securing the endemic wirebird population through invasive predator control " , " Creating a mechanized recycling facility at SHAPE, Saint Helena's Active Participation in Enterprise " and " Restoration of a functioning bastard gumwood population " . | UN | وتم إقرار سبعة من هذه المشاريع، ثلاثة منها لسانت هيلانة تحمل عناوين " حماية الطيور السلكية المتوطنة عبر مكافحة الضواري الغازية " و " إنشاء مرفق آلي لإعادة التدوير ضمن عملية سانت هيلانة للمشاركة النشطة في المنشآت " و " استصلاح غابات الأشجار الصمغية الشاذة " . |