"saint vincent and the grenadines in" - Traduction Anglais en Arabe

    • سانت فنسنت وجزر غرينادين في
        
    • لسانت فنسنت وجزر غرينادين بمبلغ
        
    • سانت فنسنت وجزر غرينادين بشأن
        
    • سانت فنسنت وجزر غرينادين على
        
    Measures taken by the Government of Saint Vincent and the Grenadines in relation to the specific issues in the operative paragraphs of the resolution UN التدابير التي اتخذتها حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين في ما يتعلق بالمسائل المحددة في فقرات منطوق القرار
    68. Ecuador noted advances made by Saint Vincent and the Grenadines in the area of human rights. UN 68- وأشارت إكوادور إلى التقدم الذي أحرزته سانت فنسنت وجزر غرينادين في مجال حقوق الإنسان.
    It also prepared a list of issues and questions with respect to Saint Vincent and the Grenadines in the absence of a report. UN وأعد أيضاً قائمة بالقضايا والأسئلة بخصوص سانت فنسنت وجزر غرينادين في غياب تقرير عنها.
    :: Saint Vincent and the Grenadines (in the absence of a report) UN :: سانت فنسنت وجزر غرينادين (في ظل عدم تقديمها أي تقرير)
    The 2005 seminar for the Atlantic/Caribbean territories will be held in Saint Vincent and the Grenadines in May. UN وسوف تعقد الحلقة الدراسية لأقاليم المحيط الأطلسي/البحر الكاريبي لسنة 2005 في سانت فنسنت وجزر غرينادين في شهر أيار/مايو.
    The geographic happenstance that has placed the innocent people of Saint Vincent and the Grenadines in the path of increasingly intense storms has also located us unfortunately between the supply and demand that fuel much of the West's narcotics trade. UN إن الظروف الجغرافية العارضة التي وضعت الناس الأبرياء في سانت فنسنت وجزر غرينادين في طريق العواصف الكثيفة جدا قد وضعتنا أيضا ومن سوء الطالع بين العرض والطلب الذي يغذي الكثير من تجارة المخدرات في الغرب.
    As a follow-up initiative, fisheries administrators who attended an OECS Symposium on Fisheries Management and Development at Saint Vincent and the Grenadines in April 1999 were requested to encourage their respective Governments to adopt the draft bill. UN وكمبادرة متابعة، طُلِب إلى مديري مصائد اﻷسماك الذين حضروا ندوة عقدتها المنظمة في سانت فنسنت وجزر غرينادين في نيسان/أبريل ١٩٩٩، بشأن إدارة وتنمية مصائد اﻷسماك، أن يشجع كل منهم حكومته على اعتماد مشروع القانون.
    Its Division for Social Policy Development convened a regional workshop on the implementation and follow-up to the World Summit for Social Development in Saint Vincent and the Grenadines in November 2001. UN وقد عقدت شعبة تطوير السياسات الاجتماعية حلقة تدريبية إقليمية حول تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وذلك في سانت فنسنت وجزر غرينادين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The Committee was also the main funder of a gender analysis training workshop for media professionals held in Saint Vincent and the Grenadines in June. UN وكانت الجماعة الكاريبية أيضا أهم ممول لحلقة تدريبية لﻹعلاميين بشأن تحليل قضايا الجنسين، عُقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في حزيران/يونيه.
    It also covered the Caribbean regional seminar on decolonization, held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005. UN كما غطت الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005.
    The Department deployed a Press Officer and a Radio Officer to cover the Committee's Caribbean Regional Seminar held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005. UN وقد أوفدت الإدارة موظفا صحفيا وموظفا لاسلكيا لتغطية الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية للجنة التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005.
    43. The Statistics Division has continued to assist ECOWAS and the Caribbean Community Secretariat in the implementation of their regional programmes on environment statistics, the latter through participation of a resource person at a regional workshop on environment statistics held in Saint Vincent and the Grenadines in April 2014. UN ٤٣ - وتواصل شعبة الإحصاءات تقديم المساعدة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأمانة الجماعة الكاريبية في تنفيذ برامجها الإقليمية بشأن الإحصاءات البيئية، وذلك من خلال مشاركة شخص ذو خبرة في حلقة عمل إقليمية بشأن الإحصاءات البيئية عُقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في نيسان/أبريل 2014.
    It indicated that it stood ready to cooperate and exchange best practices with Saint Vincent and the Grenadines in areas such as socio-economic development and health. UN وأشارت إلى أنها مستعدة للتعاون وتبادل أفضل الممارسات مع سانت فنسنت وجزر غرينادين في مجالات مثل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والصحة.
    In accordance with the fundamental principles that guide the foreign policy of the Caribbean Community, the foreign ministers of CARICOM, at their meeting in Saint Vincent and the Grenadines in May 2003, reaffirmed that engaging Cuba and pursuing dialogue with its Government at the highest level are in the best interests of the Cuban people. UN وبموجب المبادئ الأساسية التي ترشد السياسة الخارجية للجماعة الكاريبية، أكد مجددا وزراء خارجية الجماعة في اجتماعهم الذي عقد في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2003، أن مشاركة كوبا والسعي إلى إجراء حوار مع حكومتها على أعلى مستوى هما لصالح الشعب الكوبي.
    43. The Bolivarian Republic of Venezuela noted the efforts made by Saint Vincent and the Grenadines in the drafting of the national report under the universal periodic review mechanism, which reflected the country's commitment to human rights. UN 43- وأحاطت جمهورية فنزويلا البوليفارية علماً بالجهود التي بذلتها سانت فنسنت وجزر غرينادين في صياغة تقريرها الوطني في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، الأمر الذي يعكس تعهد البلد في مجال حقوق الإنسان.
    The Equal Pay Act, CAP 210 was further buttressed by the ratification by Saint Vincent and the Grenadines in 2001 of the ILO Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100) which prescribes States Parties to ensure equal remuneration for men and women workers for work of equal value. UN وقد تعزز قانون المساواة في الأجر، الفصل 210، بتصديق سانت فنسنت وجزر غرينادين في عام 2001 على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن المساواة في الأجر، 1951 (رقم 100) التي تنص على أن تكفل الدول الأعضاء مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية.
    The President: By its note verbale, the Permanent Mission of Saint Vincent and the Grenadines to the United Nations advises me of the interest of Saint Vincent and the Grenadines in becoming a member of the Special Committee on the Situation with Regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبلغني البعثة الدائمة لسانت فنسنت وجزر غرينادين لدى الأمم المتحدة في مذكرتها الشفوية برغبة سانت فنسنت وجزر غرينادين في أن تصبح عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    In closing, I wish to join my colleague from Saint Vincent and the Grenadines in quoting Franklin Delano Roosevelt, who said " We cannot always build the future for our youth, but we can build our youth for the future " . UN وفي الختام، أود أن أشارك زميلي ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين في الاقتباس من فرانكلين ديلانو روزفلت، الذي قال " لا يمكننا دائماً أن نبني المستقبل من أجل شبابنا، ولكن يمكننا أن نبني شبابنا من أجل المستقبل " .
    (l) order reparations to Saint Vincent and the Grenadines in the amount of Euro500,000 for costs and damages to its dignity, integrity, and vessel registration business; and UN (ل) الأمر بدفع تعويضات لسانت فنسنت وجزر غرينادين بمبلغ 000 500 يورو مقابل التكاليف والأضرار التي لحقت بكرامتها وسلامتها وبمصالحها التجارية المتعلقة بتسجيل السفن؛
    Appeals lie to Her Majesty in Council from decisions of the Court given in any proceeding originating in Saint Vincent and the Grenadines in such cases as may be prescribed by or in pursuance of the Constitution of the State. UN وترفع قضايا الاستئناف إلى مجلس جلالة الملكة ضد القرارات الصادرة عن المحكمة في أي دعوى تنشـأ في سانت فنسنت وجزر غرينادين بشأن هذه القضايا وفقاً لما ينص عليه دستور الدولة أو عملاً بمقتضاه.
    We welcome the ratification by Saint Vincent and the Grenadines in September, which brings the number of ratifications to a substantial 150. UN ونرحب بتصديق سانت فنسنت وجزر غرينادين على المعاهدة في أيلول/سبتمبر، مما يجعل التصديقات تصل إلى عدد كبير يبلغ 150 تصديقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus