"salahuddin" - Traduction Anglais en Arabe

    • صلاح الدين
        
    • وصلاح الدين
        
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Ghazi Salahuddin Atabani, Adviser to the President of the Republic of the Sudan. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غازي صلاح الدين العتباني، مستشار رئيس جمهورية السودان.
    Tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah, late King of Malaysia UN تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، ملك ماليزيا الراحل
    Tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah, late King of Malaysia UN تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، عاهل ماليزيا الراحل
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه.
    Bangladesh Sarwari Rahman, Reaz Rahman, A. B. Manjoor Rahim, Ismat Jahan, Salahuddin Muhammad Musa UN بنغلاديش سروري الرحمــن، وريــاض الرحمن، وأ. ب. منجور رحيم، وعصمت جاهان، وصلاح الدين محمد موسى.
    While competing theories over the murder remain, Salahuddin Rabbani stated that the event should not deter peacemakers. UN ورغم تضارب الأقوال حول حادث اغتياله، ذكر صلاح الدين رباني أنه لا ينبغي أن يثبط ذلك الحادث من همة صانعي السلام.
    It should be noted that the university at Sulaimaniya was subsequently relocated to the governorate of Salahuddin. UN ثم انتقلت الجامعة في ما بعد إلى محافظة صلاح الدين.
    He also had a meeting with Salahuddin Ghazi, Secretary-General of the National Congress of the Sudan. UN كما عقد مبعوثي الخاص اجتماعا مع الدكتور صلاح الدين غازي، اﻷمين العام للمؤتمر الوطني السوداني.
    The PRESIDENT (interpretation from Arabic): The next speaker is Major-General Salahuddin Tirmizi, Director-General of the Anti-Narcotics Task Force of Pakistan, upon whom I now call. UN الرئيس: المتكلم التالي هو السيد اللواء صلاح الدين ترميزي، المديــــر العــام لقوة العمل لمكافحة المخدرات في باكستان، الذي أعطيه الكلمة اﻵن.
    9. The High Peace Council, led by Salahuddin Rabbani, visited Pakistan in November 2012 and submitted a comprehensive " road map to peace " , in which a number of confidence-building measures were proposed. UN 9 - وزار المجلس الأعلى للسلام، بقيادة صلاح الدين رباني، باكستان في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وقدم " خريطة طريق نحو السلام " شاملة، تتضمن مقترحات بعدد من تدابير بناء الثقة.
    62. On 26 November, the members of the Security Council had an informal interactive dialogue with the Chairman of the High Peace Council of Afghanistan, Salahuddin Rabbani. UN 62 - في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد أعضاء مجلس الأمن جلسة تحاور غير رسمية مع صلاح الدين رباني، رئيس المجلس الأعلى للسلام في أفغانستان.
    On behalf of the General Assembly, I request the representative of Malaysia to convey our condolences to the Government and the people of Malaysia and to the bereaved family of His Majesty Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل ماليزيا أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب ماليزيا وإلى أسرة الفقيد جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه.
    A meeting did indeed take place in Salahuddin with two Iranian intelligence operatives, which testifies to the nature and magnitude of the conspiracy and highlights the duplicity and immorality of the conduct of the United States and its policy of aggression against Iraq. UN وقد تم هذا اللقاء بالفعل في صلاح الدين بينه وبين اثنين من ممثلي المخابرات اﻹيرانية وهذا يؤشر طبيعة وحجم التآمر ويكشف عن الازدواجية واللاأخلاقية في سلوك الولايات المتحدة وسياستها العدوانية ضد العراق.
    Salahuddin Ahmad Islamic Development Bank UN صلاح الدين أحمد - البنك الاسلامي للتنمية
    Upon instructions from my Government, I have the honour to forward to Your Excellency, the attached letter from H.E. Dr. Ghazi Salahuddin Attabani, the Minister of State in the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of the Sudan. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إلى سعادتكم، الرسالة المرفقة الواردة من سعادة الدكتور غازي صلاح الدين عتباني، وزير الدولة بوزارة الخارجية بجمهورية السودان.
    Mr. Salahuddin Ahmad, Head, Professor of Business School, Uttara University, Dhaka UN السيد صلاح الدين أحمد، رئيس، أستاذ في كلية التجارة بجامعة أوتارا (Business School, Uttara University)، داكا
    The Government of Afghanistan, represented by the Chair of the High Peace Council, Salahuddin Rabbani, also provided a briefing to the Committee during its informal consultations on 17 December 2013. UN وقدمت أيضاً حكومة أفغانستان، ممثَّلة برئيس المجلس الأعلى للسلام، صلاح الدين رباني، إحاطة إلى اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 17 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    From 12 to 14 November, the Chair of the Council, Salahuddin Rabbani, led a delegation on a visit to Islamabad at the invitation of the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, Hina Rabbani Khar. UN وفي الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر، قاد صلاح الدين رباني، رئيس المجلس، وفدا في زيارة إلى إسلام أباد، بدعوة من هينا رباني كهار، وزيرة خارجية باكستان.
    For instance, in April 2010, two boys were reportedly beheaded by insurgents who attacked the home of a police official in Salahuddin. UN ففي نيسان/أبريل 2010، مثلا، أفادت التقارير عن قيام متمردين بضرب عنق صبيين أثناء هجومهم على منزل أحد مسؤولي الشرطة في صلاح الدين.
    12. The High Peace Council, under the chairship of Salahuddin Rabbani, has sought to reinvigorate activities aimed at creating political conditions conducive to a durable peace process. UN 12 - ويدأب المجلس الأعلى للسلام، برئاسة صلاح الدين رباني، على تقوية الأنشطة الرامية إلى تهيئة الأحوال السياسية التي تساعد على جعل عملية السلام عملية وطيدة.
    On 26 June 1997, the Government of Iraq reportedly started arresting military officers in Baghdad, Karbala Governorate and Salahuddin Governorate on charges of being involved in a plot to overthrow the President. UN وفي ٦٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أفادت اﻷنباء أن حكومة العراق بدأت في إلقاء القبض على ضباط عسكريين في بغداد ومحافظتي كربلاء وصلاح الدين بتهم التورط في مخطط لﻹطاحة بالرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus