My delegation would like to congratulate Ambassador Hendrik Salander of Sweden for the effective manner in which he conducted the work of that meeting. | UN | ويود وفدي أن يهنئ السفير هندريك سالاندر سفير السويد على الطريقة الفعالة التي أدار بها أعمال ذلك الاجتماع. |
Allow me therefore to welcome and pay tribute to the considerable contribution made by my colleagues who have already left: Jean Lint of Belgium, Juan Vega of Chile, Henrik Salander of Sweden and Camilo Reyes of Colombia. | UN | اسمحوا لذلك أن أرحب وأن أشيد بالمساهمة القيمة التي قدمها زملائي الذين تركوا هذا المحفل وهم جان لينت من بلجيكا وخوان فيغا من شيلي وهينريك سالاندر من السويد وكاميلو ريس من كولومبيا. |
At its 1st meeting, on 8 April, the Committee unanimously elected Mr. Salander to serve as Chairman of the first session. | UN | وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 8 نيسان/أبريل، انتخبت اللجنة بالإجماع السيد سالاندر ليتولى رئاسة الدورة الأولى. |
5. Mr. Salander (Sweden) was elected Chairman by acclamation. | UN | 5 - انتخب السيد سالاندر (السويد) رئيسا بالتزكية. |
I give the floor now to Ambassador Henrik Salander, speaking on behalf of the European Union. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هنريك سالندر الذي يتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
We strongly support the cross-regional proposal put forward by Ambassador Dembri, Ambassador Lint, Ambassador Reyes, Ambassador Salander and Ambassador Vega. | UN | ونؤيد بقوة الاقتراح المشترك بين الأقاليم الذي تقدم به السفير دمبري والسفير لينت والسفير رايز والسفير سالاندر والسفير فيغا. |
At the same session, the Committee was informed that the Chairman had been advised by the delegation of Sweden that Elisabet Borsiin Bonnier was to succeed Mr. Salander in the Bureau of the Preparatory Committee as Vice-Chairperson. | UN | وفي الدورة نفسها، أُخطرت اللجنة بأن الرئيس أفيد من جانب الوفد السويدي بأن إليزابت بورسين بونير ستخلف السيد سالاندر في مكتب اللجنة التحضيرية كنائبة للرئيس. |
It is about one of your patients, Lisbeth Salander. | Open Subtitles | , الأمر بخصوص أحد المرضى لديك (ليزبيث سالاندر) |
The trial of Lisbeth Salander starts here in Stockholm's District Court at 1 p.m., in about an hour. | Open Subtitles | محاكمة (ليزبيث سالاندر) تبدأ هنا في محكمة "ستوكهولم" الجزئية , عند الواحدة مساءً بعد ساعة تقريباً |
Miss Salander, please, look at me, this is important. | Open Subtitles | سيدة "سالاندر" ، ارجوك اصغِ إليّ، فهذا مُهم جداً |
Mr. Bjurman, please. It's Lisbeth Salander. | Open Subtitles | أريد سيد "بجورمان" من فضلك أنا "أليزابيت سالاندر" |
Miss Salander. I hope you don't mind me asking, but when did you last eat? | Open Subtitles | -سالاندر" " آنسة "سالاندر" آمل ان لا تتذمّرين من سؤالي ولكن منذ متى لم تتناولين طعامكِ؟ |
7. Pursuant to that understanding, Mr. Henrik Salander (Sweden), the representative of the Western Group, was proposed to chair the first session. | UN | 7 - وعملا بذلك التفاهم، اقترح لرئاسة الدورة الأولى السيد هنريك سالاندر (السويد)، ممثل مجموعة الدول الغربية. |
6. Mr. Salander (Sweden) took the Chair. | UN | 6 - وتولى السيد سالاندر (السويد) رئاسة الجلسة. |
Mr. Henrik Salander Sweden | UN | السيد هنريك سالاندر السويد |
Mr. Henrik Salander (Sweden) | UN | السيد هنريك سالاندر السويد |
Mr. Henrik Salander Sweden | UN | السيد هنريك سالاندر السويد |
Mr. Henrik Salander Sweden | UN | السيد هنريك سالاندر السويد |
9. Mr. McDougall (Canada), Ms. André (Belgium) and Mr. Salander (Sweden) were elected as Vice-Chairmen of the Preparatory Committee. | UN | 9 - وانتخب السيد ماكدوجال (كندا)، والسيدة أندريه (بلجيكا) والسيد سالاندر (السويد) نوابا لرئيس اللجنة التحضيرية. |
During his tenure, Ambassador Salander has always been in the forefront of disarmament efforts. | UN | وكان السفير سالندر دوماً أثناء ولايته في طليعة الجهود الرامية إلى نزع السلاح. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Israel for his statement and give the floor to the distinguished Ambassador of Sweden, Ambassador Salander. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير إسرائيل الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى سفير السويد، السفير سلاندر. |