"salary scales" - Traduction Anglais en Arabe

    • جداول المرتبات
        
    • جداول مرتبات
        
    • جدول المرتبات
        
    • جدول مرتبات
        
    • وجداول المرتبات
        
    • جداول الرواتب
        
    • بجداول المرتبات
        
    • لجداول المرتبات
        
    • بجداول مرتبات
        
    • وجداول مرتبات
        
    • جداول الأجور
        
    • جدولي المرتبات
        
    • بالمرتبات
        
    • لمرتبات الموظفين
        
    • جدول الرواتب
        
    Increment to the special contingency reserve: index to fluctuations in salary scales UN الزيادة في الاحتياطي الخاص للطوارئ مربوطة بمؤشرات التقلبات في جداول المرتبات
    In many duty stations in the field, there was simply not enough data to establish reliable differentials between salary scales. UN وفي العديد من مراكز العمل في الميدان، لم تكن هناك بيانات كافية لتحديد فوارق موثوقة بين جداول المرتبات.
    Increment to the special contingency reserve: indexed to fluctuations in salary scales UN الزيادة في الاحتياطي الخاص للطوارئ: مربوطة بمؤشرات التقلبات في جداول المرتبات
    The teaching service was restructured recently, providing salary scales equivalent to the other professional services in the country. UN وأعيدت هيكلة مرافق التعليم في اﻵونة اﻷخيرة بتقديم جداول مرتبات معادلة للخدمات المهنية اﻷخرى في البلد.
    :: Cost parameters: revised salary scales for national staff UN :: معايير التكاليف: جدول المرتبات المنقح للموظفين الوطنيين
    Comprehensive salary surveys that resulted in the issuance of 12 salary scales UN دراسات استقصائية شاملة للمرتبات أسفرت عن إعداد 12 جدول مرتبات
    :: Cost parameters: application of international salary scales UN :: بارامترات التكلفة: تطبيق جداول المرتبات الدولية
    Thus, any fee assessed would need to reflect the various salary scales to ensure that it was equitable and proportionate to the actual salary of each staff member. UN ولذلك، فإن أي رسم مفروض يجب أن يعكس مختلف جداول المرتبات لكفالة أن يكون منصفا ومتناسبا مع المرتب الفعلي لكل موظف.
    It was also recognized that the proliferation of salary scales was not desirable. UN وأقر أيضا بأن إصدار جداول المرتبات أمر غير مرغوب فيه.
    salary scales were also aligned to match those used by the United Nations for staff benefits. UN كما تم تغيير جداول المرتبات بحيث تطابق الجداول المستخدمة في خطة مستحقات موظفي الأمم المتحدة.
    salary scales were also aligned to match that used by the United Nations Staff Benefits Plan. UN وعُدِّلت أيضاً جداول المرتبات لجعلها موافقة للجداول المستخدمة في خطة الأمم المتحدة لاستحقاقات الموظفين.
    salary scales were also aligned to match those used by the United Nations for staff benefits. UN كما تم تغيير جداول المرتبات بحيث تطابق الجداول المستخدمة في خطة مستحقات موظفي الأمم المتحدة.
    :: Cost parameters: revision of international salary scales UN :: بارامترات التكاليف: تنقيح جداول المرتبات الدولية
    salary scales and related provisions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UN الأول جداول المرتبات وما يتصل بها من أحكام الثاني كتاب التعيين
    The salary scales were not properly applied and specific working hours were not established. UN ولم يجر تطبيق جداول المرتبات تطبيقا سليما كما لم يتم إقرار ساعات عمل محددة.
    ::Reviewed mission salary scales, mission subsistence allowance rates and entitlements UN :: استعراض جداول مرتبات البعثات ومعدلات بدل الإقامة والاستحقاقات
    This aspect can only be addressed with the issuance of salary scales in euros, which requires a United Nations system-wide solution. UN ولا يمكن أن تعالج هذه المسألة إلا بإصدار جداول مرتبات باليورو، مما يتطلب حلا على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    :: Cost parameters: revision of international salary scales UN :: بارامترات التكاليف: تنقيح جداول مرتبات الموظفين الدوليين
    :: Cost parameters: change in salary scales and grade level UN :: معايير التكاليف: تغيُّر في جدول المرتبات والرتبة الوظيفية
    Amounts of language allowance are those determined in the General Service salary scales UN وترد مبالغ علاوة اللغة في جدول مرتبات موظفي الخدمات العامة
    60. On 30 September, President Nkurunziza issued a decree on increases in wages and salary scales for civil servants. UN 60 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، أصدر الرئيس نكورونزيزا مرسوما بشأن الزيادات في الأجور وجداول المرتبات للموظفين المدنيين.
    salary scales were also aligned with those used by the United Nations for staff benefits. UN كما جرت مواءمة جداول الرواتب لتتطابق مع الجداول التي يستخدمها صندوق استحقاقات الموظفين في الأمم المتحدة.
    The estimates for the 382 local staff posts were based on level 4, step 5, of the salary scales. UN وتستند التقديرات المتعلقة بالوظائف المحلية البالغ عددها ٣٨٢ إلى الرتبة ٤ والدرجة ٥ بجداول المرتبات.
    UNPF conducted comprehensive reviews of the salary scales in 1992, 1994 and 1995. UN وأجرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة استعراضات شاملة لجداول المرتبات في اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    However, the fees of individual contractors may also be linked to the salary scales for locally recruited United Nations staff at each duty station, as appropriate. UN على أنه قد تُربط أجور فرادى المتعاقدين بجداول مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة المعينين محليا في كل مركز عمل، حسب الاقتضاء.
    In 2002, staff used this forum to obtain guidance on issues relating to the management of foreign exchange risk, salary scales for national consultants, and electronic banking procedures. UN وفي عام 2002، استخدم الموظفون هذا المنتدى للحصول على التوجيه بشأن مسائل تتعلق بإدارة مخاطر النقد الأجنبي، وجداول مرتبات المستشارين الوطنيين، وإجراءات المعاملات المصرفية الإليكترونية.
    90. The right of employees in the production sector to equal remuneration for the same work is ensured by the adoption of sectoral agreements setting out wage and salary scales for the various professions graded by level of qualification. UN 90- وتضمن الاتفاقيات القطاعية، التي تحدد جداول الأجور والرواتب بالنسبة لمختلف المهن بحسب مستوى الكفاءة، حق العاملين في قطاع الإنتاج في تساوي الأجر عن العمل المتساوي.
    The impact of this strategy is demonstrated by the fact that in 2001 the disparity between the two salary scales was in the region of 20-40%. UN 1-30 ويتضح أثر هذه السياسة في أن التفاوت بين جدولي المرتبات في المنطقة تراوح في عام 2001 بين 20 و 40 في المائة.
    60. Impact of funding shortfalls. Funding shortfalls directly impacted on the programme's ability to expand at a rate commensurate with growth in the beneficiary population, resulting in reduced teacher/pupil interaction, higher workloads for teaching and supervisory staff, and difficulties in hiring qualified teachers at the new salary scales. UN 60 - أثر نقص التمويل - ترك نقص التمويل تأثيرا مباشرا على قدرة البرنامج على التوسع بمعدل يتناسب مع زيادة عدد المستفيدين، مما أدى إلى انخفاض درجة التفاعل بين المعلمين والتلاميذ، وازدياد عبء العمل على المدرسين والمشرفين، وإلى صعوبات في توظيف معلمين مؤهلين بالمرتبات الجديدة.
    salary scales issued for national staff in above peacekeeping missions UN جدولا لمرتبات الموظفين المحليين في بعثات حفظ السلام أعلاه
    Annex VIII also provides the salaries of locally recruited staff, estimated at net cost and based on salary scales currently in effect for the mission area. UN كما يبين المرفق الثامن مرتبات الموظفين المعينين محليا، مقدرة بالكلفة الصافية، وتستند الى جدول الرواتب المعمول به حاليا في منطقة البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus