"sales figures" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرقام المبيعات
        
    • وأرقام المبيعات
        
    • أرقام مبيعات
        
    • مبيعاتك
        
    Instances were also noted of excessive ordering of products by countries over the sales figures forecast by the Marketing Section. UN كما لوحظت حالات زادت فيها طلبات بلدان معينة من المنتجات عن أرقام المبيعات التي تكهن بها قسم التسويق.
    But sales figures give our competitors a big lead. Open Subtitles لكن أرقام المبيعات تعطي لنا المنافسين بصورة فعلية.
    The sales figures of this traffic are sometimes literally mind-boggling in comparison with the budgets of many developing countries. UN وإذا نظرنا إلى أرقام المبيعات لهذه التجارة ﻷلفينا أنها مذهلة أحيانا بالمقارنة مع ميزانيات العديد من البلدان النامية.
    (c) The need to develop suitable criteria for measuring feedback, including the regular checking of mailing lists, reader response, sales figures and a systematic review of media coverage; UN )ج( الحاجة إلى وضع معايير مناسبة لقياس اﻵراء والتعقيبات، بما في ذلك مراجعة قوائم اﻹرسال البريدي بصورة منتظمة، واستجابة القراء، وأرقام المبيعات والاستعراض المنتظم للتغطية التي توفرها وسائل اﻹعلام؛
    According to the latest real estate sales figures, strong increases in high-value transactions can be detected. UN ووفقاً لأحدث أرقام مبيعات العقارات، يمكن تبين أنه حدثت زيادات ملحوظة في المعاملات ذات القيمة المرتفعة.
    The staff are worried. The sales figures are down. Open Subtitles الموظفون قلقون, أرقام المبيعات في إنخفاض.
    Annual sales figures equalled $686.8 million, up 58 per cent from 2006 and nearly five times the 2003 figure of $145.9 million. UN وتعادل أرقام المبيعات السنوية مبلغا قدره 686.8 مليون دولار، بزيادة قدرها 58 في المائة عن عام 2006 وحوالي خمسة أضعاف مبلغ 145.9 مليون دولار في عام 2003.
    While it is probably true that the differing sales figures of UNCTAD's flagship reports reflect uneven sales and marketing efforts, lower sales prices, combined with more effective marketing, are likely to result in higher sales figures all around. UN وفي حين أنه ربما يكون من الصحيح أن أرقام المبيعات المختلفة الخاصة بالتقارير الرئيسية الصادرة عن اﻷونكتاد تعكس جهودا متباينة فيما يتعلق بالمبيعات والتسويق، فإن من المحتمل أن يؤدي تخفيض أسعار البيع بالاقتران مع القيام بتسويق أكثر فعالية، إلى ارتفاع أرقام المبيعات إجمالا.
    The above-mentioned JIU report found for example that about 80 per cent of the Organization's publications are distributed freely, thereby masking the possibility of assessing their relevance and penetration on the basis of sales figures. UN فقد خلص تقرير وحدة التفتيش المشتركة المذكور أعلاه، على سبيل المثال، إلى أن ما نسبته نحو 80 في المائة من منشورات المنظمة توزَّع مجاناً، مما يحول دون إمكانية تقدير إيراداتها ومدى انتشارها على أساس أرقام المبيعات.
    These sales figures exceed those for the 2001 edition of the flagship report prepared by the Department of Economic and Social Affairs, World Economic and Social Survey, which sold approximately 2,000 copies in the same period. UN وتفوق أرقام المبيعات المذكورة نظيرتها بالنسبة لطبعة عام 2001 من التقرير الرئيسي الذي تعده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وهو دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، الذي بيع منه 2000 نسخة تقريبا في الفترة ذاتها.
    Another limiting factor is that the pricing is not adapted to markets in the developing countries, which explains, in part, the relatively lower sales figures of regional surveys (see table 5 above). UN ومن العوامل الأخرى التي تحد من رواج المبيعات أن نظام التسعير لا يتواءم مع أسواق البلدان النامية، وهو ما يفسر، جزئيا، انخفاض أرقام المبيعات نسبيا للدراسات الإقليمية (انظر الجدول 5 أعلاه).
    The commercial success and wide reach of One Planet, Many People: Atlas of Our Changing Environment underscores the need for producing innovative, attractive and marketable UNEP flagship publications to sustain high sales figures. UN ويؤكد النجاح التجاري الذي لاقاه المنشور المعنون " كوكب واحد وشعوب كثيرة: أطلس بيئتنا المتغيرة " واتساعُ نطاق انتشاره ضرورةَ قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإصدار منشورات رئيسية مبتكرة وشيقة ورائجة للحفاظ على ارتفاع أرقام المبيعات.
    40. In response, the Director noted that, while final sales figures were not yet available for 2009, various partnerships with Hallmark and Pictura had enabled UNICEF cards and gifts to be sold in retail stores for the first time, potentially generating additional resources for UNICEF. UN 40 - فأشار المدير ردا على ذلك إلى أنه، رغم أن أرقام المبيعات النهائية لم تتوفر بعد لعام 2009، فإن الشراكات المختلفة مع Hallmark و Pictura مكّنت من بيع بطاقات وهدايا اليونيسيف في متاجر التجزئة للمرة الأولى، مما يُحتمَل أن يولّد موارد إضافية لليونيسيف.
    40. In response, the Director noted that, while final sales figures were not yet available for 2009, various partnerships with Hallmark and Pictura had enabled UNICEF cards and gifts to be sold in retail stores for the first time, potentially generating additional resources for UNICEF. UN 40 - فأشار المدير ردا على ذلك إلى أنه، رغم أن أرقام المبيعات النهائية لم تتوفر بعد لعام 2009، فإن مختلف الشراكات مع Hallmark و Pictura مكّنت من بيع بطاقات وهدايا اليونيسيف في متاجر التجزئة للمرة الأولى، مما يُحتمَل أن يولّد موارد إضافية لليونيسيف.
    If adjusting hydrofluorocarbon (HFC), perfluorocarbon (PFC) and sulphur hexafluoride (SF6) estimates from the consumption of halocarbons and SF6, consideration should be given to the uncertainty of sales figures (e.g. for sales of these chemicals to the foam blowing industry) and other parameters (such as the composition of the mix in coolants) as given in the IPCC good practice guidance. UN 63- عند تعديل تقديرات مركَّبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت من استهلاك مركَّبات الكربون المهلجنة وسادس فلوريد الكبريت، ينبغي إيلاء الاعتبار لعدم اليقين في أرقام المبيعات (كمبيعات هذه المواد الكيميائية لصناعة الإرغاء) وغيرها من البارامترات (كتكوين المزيج في المبرِّدات) على نحو ما يرد في إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة.
    If adjusting hydrofluorocarbon (HFC), perfluorocarbon (PFC) and sulphur hexafluoride (SF6) estimates from the consumption of halocarbons and SF6, consideration should be given to the uncertainty of sales figures (e.g. for sales of these chemicals to the foam blowing industry) and other parameters (such as the composition of the mix in coolants) as given in the IPCC good practice guidance. UN 63- عند تعديل تقديرات مركَّبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت من استهلاك مركَّبات الكربون المهلجنة وسادس فلوريد الكبريت، ينبغي إيلاء الاعتبار لعدم اليقين في أرقام المبيعات (كمبيعات هذه المواد الكيميائية لصناعة الإرغاء) وغيرها من البارامترات (كتكوين المزيج في المبرِّدات) على نحو ما يرد في إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة.
    If adjusting HFC, PFC and SF6 estimates from the consumption of halocarbons and SF6, consideration should be given to the uncertainty of sales figures (e.g. for sales of these chemicals to the foam blowing industry) and other parameters (such as the composition of the mix in coolants) as given in the IPCC good practice guidance. UN 58- عند تعديل تقديرات مركَّبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت من استهلاك مركَّبات الكربون المهلجنة وسادس فلوريد الكبريت، ينبغي إيلاء الاعتبار لعدم اليقين في أرقام المبيعات (كمبيعات هذه المواد الكيميائية لصناعة الإرغاء) وغيرها من البارامترات (كتكوين المزيج في المبرِّدات) على نحو ما يرد في إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة.
    If adjusting HFC, PFC and SF6 estimates from the consumption of halocarbons and SF6, consideration should be given to the uncertainty of sales figures (e.g. for sales of these chemicals to the foam blowing industry) and other parameters (such as the composition of the mix in coolants) as given in the IPCC good practice guidance. UN 61- عند تعديل تقديرات مركَّبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت من استهلاك مركَّبات الكربون المهلجنة وسادس فلوريد الكبريت، ينبغي إيلاء الاعتبار لعدم اليقين في أرقام المبيعات (كمبيعات هذه المواد الكيميائية لصناعة الإرغاء) وغيرها من البارامترات (كتكوين المزيج في المبرِّدات) على نحو ما يرد في إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة.
    It is clear from the print runs and sales figures in table 2 that two of the publications (The Work of CEDAW, vol. IV, 1989, and Expert Group Meeting Report on Women and Health, 1998) have little or no commercial significance. UN ويتبين من الأعداد الكلية للنسخ المطبوعة وأرقام المبيعات الواردة في الجدول 2 أن اثنين من المنشورات (أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المجلد الرابع، 1989، وتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والصحة، 1998) ليس لهما قيمة تجارية هامة أو أي قيمة تجارية على الإطلاق.
    48. Concerning the proposal to harmonize the GCO fiscal year with that of other UNICEF divisions, many delegations questioned the advantages of the change, especially because this would require GCO to report its results based on provisional sales figures from its partners. UN ٤٨ - وفيما يتعلق باقتراح مواءمة السنة المالية لعملية بطاقات المعايدة مع السنة المالية لشعب اليونيسيف اﻷخرى، شكك العديد من الوفود في فوائد هذا التغيير، ولا سيما ﻷن هذا يتطلب من العملية أن تقدم تقارير عن نتائجها بالاستناد إلى أرقام مبيعات مؤقتة مقدمة من شركائها.
    Listen, I'll be completely straight with you, if your sales figures and your references back up what my gut tells me about you, then this interview is already two minutes too long. Open Subtitles اسمع، سأكون واضحاً معك، \u200fإذا كانت أرقام مبيعاتك ومراجعك \u200fمتدنية، أخبرني بذلك \u200fعندها ستكون مدة هذه المقابلة دقيقتين فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus