23. The first electric lighting service was inaugurated in San Salvador on 17 November 1890, with a 62 kilowatt generator driven by an internal combustion engine. | UN | ٣٢ - وقد أُدخلت أول إنارة كهربائية في سان سلفادور في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٨١، عندما زود مُولﱢد ٦٢ كيلوواط بمحرك للاحتراق الداخلي. |
25. The first telegraph service was inaugurated in San Salvador on 27 April 1870. | UN | ٥٢ - واستُهلت أول خدمة للبرق في سان سلفادور في ٧٢ نيسان/ابريل ٠٧٨١. |
The most important event in this respect was the visit by the Vice-President of the United States, George Bush, to San Salvador on 9 December. | UN | وأهم حدث في هذا الصدد هو الزيارة التي قام بها جورج بوش، نائب رئيس الولايات المتحدة، إلى سان سلفادور في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر. |
33. Cruz León went back to San Salvador on 14 July 1997 and returned to Cuba on 31 August 1997, after which he spent his time checking out other hotels as possible targets. | UN | 33- وتوجه كروز ليون إلى سان سلفادور في 14 تموز/يوليه 1997، ثم عاد إلى كوبا في 31 آب/أغسطس 1997، حيث قضى وقته في البحث عن فنادق أخرى كأهداف ممكنة. |
11. The second regional workshop was held at San Salvador on 16 and 17 January 1997. | UN | ١١ - وعُقدت حلقة العمل اﻹقليمية الثانية في سان سلفادور يومي ١٦ و ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
14. The first proclamation of independence was made in San Salvador on 5 November 1811 by Father José Matías Delgado, who was a focal point for the ideas and movements that eventually led to Central American independence. | UN | 14- وأصدر القس خوسيه ماتياس دلغادو، الذي مثل عنصراً رئيسياً لتطور الأفكار والحركات التي أدت في نهاية الأمر إلى استقلال أمريكا الوسطى، أول إعلان بالاستقلال في سان سلفادور في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1811. |
1. We, the invitees to the third regional workshop of the Panel of Governmental Experts on Small Arms associate ourselves with the joint appeal issued at Pretoria on 25 September 1996 and the statement signed in San Salvador on 17 January 1997. | UN | ١ - نحن، المدعوين إلى حلقة العمل اﻹقليمية الثالثة لفريق الخبراء الحكوميين المعنب باﻷسلحة الصغيرة نضم صوتنا إلى النداء المشترك الصادر في بريتوريا في ٢٥ ايلول/سبتمبر ١٩٩٦، وإلي البيان الموقع في سان سلفادور في ١٧ كانون اﻷول/يناير ١٩٩٧. |
58. René Morán Valiente was arrested, along with seven other people, by PNC officers from Nueva San Salvador on 26 November 1994. | UN | ٥٨ - واحتجز رينيه موران فاليينتى مع سبعة أشخاص آخرين على يد جنود من الشرطة المدنية الوطنية في نويفا سان سلفادور في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
48. Juan Antonio Villalobos, candidate for alternate deputy of ARENA for San Salvador, was shot in the leg when four unknown individuals came to his home in San Salvador on 14 February and tried to steal his vehicle. | UN | ٤٨ - وأصيب خوان انطونيو فيلالوبوس، وهو مرشح مناوب للتحالف الجمهوري الوطني، بطلقات نارية في ساقه، عندما حضر أربعة مجهولين إلى منزله في سان سلفادور في ١٤ شباط/فبراير وحاولوا سرقة سيارته. |
11. The first proclamation of independence was made in San Salvador on 5 November 1811, by the leader of the independence movement, the priest, José Matías Delgado. | UN | ١١ - وأصدر، رئيس الحركة الاستقلالية، القس خوسيه ماتياس دلغادو أول اعلان بالاستقلال في سان سلفادور في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١١٨١. |
The sentence was handed down by Specialized Trial Court " A " of San Salvador on 14 May 2013 and is currently being appealed before the Specialized Criminal Court of San Salvador. | UN | وصدر الحكم من المحكمة الابتدائية المتخصصة " ألف " بسان سلفادور في 14 أيار/مايو 2013. ويُستأنف الحكم حالياً أمام الدائرة المتخصصة في الجنايات بسان سلفادور. |
16. Ms. Hernández Mejía was acquitted of criminal association in breach of the peace by Specialized Trial Court " A " of San Salvador on 2 October 2012. | UN | 16- وبرّأت المحكمة الابتدائية المتخصصة " ألف " بسان سلفادور في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2012 ساحة السيدة إيرنانديث ميخيّا من تهمة العضوية في جماعات محظورة للإخلال بالسلم العام. |
Considering the Declaration of Comalapa adopted at the special summit of Heads of State and Government of the countries members of the Central American Integration System, held in San Salvador on 25 October 2011, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان كومالابا الذي اعتمده مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى الذي عقد في سان سلفادور في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011، |
9. The first proclamation of independence was made in San Salvador on 5 November 1811 by Father José Matías Delgado, who was a focal point for the ideas and movements that eventually led to Central American independence. | UN | 9- وأصدر القسّ خوسيه ماتياس دلغادو، الذي ساهم بدور رئيسي في تطوُّر الأفكار والحركات التي أدّت في نهاية المطاف إلى استقلال أمريكا الوسطى، أول إعلان بالاستقلال في سان سلفادور في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1811. |
36. We note the conclusions and recommendations of the Meeting of Minsters and Culture Officials of the Ibero-American countries held in Salvador on 9 and 10 July (appendix 6), which stressed the vital role of culture in overcoming the problems confronting our societies. | UN | ٣٦ - نحيط علما بنتائج وتوصيات اجتماع وزراء ومسؤولي الثقافة في البلدان اﻷيبيرو - أمريكية المعقود في سلفادور في ٩ و ١٠ تموز/يوليه )التذييل ٦(، والتي تشدد على الدور الحيوي للثقافة في التغلب على المشاكل التي تواجه مجتمعاتنا. |
6. At the meeting of the Commission on Central American Security held in San Salvador, on 15 and 16 June 1992, the Secretary-General was asked to expand the Nicaraguan mine-removal programme to include the other Central American nations (Costa Rica, El Salvador, Guatemala and Honduras). | UN | ٦ - وفــي اجتماع اللجنــــة المعنية بأمن أمريكـــا الوسطى المعقــــود فـــي سان سلفادور في ١٥ و ١٦ حزيران/يونية ١٩٩٢، طُلب الى اﻷمين العام توسيع نطاق برنامج إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا بحيث يشمل دول أمريكا الوسطى اﻷخرى )السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس(. |
Responding to question 10 (b), he said that the murder of Monsignor Oscar Romero, Archbishop of San Salvador, on 24 March 1980 had been investigated and the evidence had indicated that Captain Alvaro Rafael Saravia was the guilty party. | UN | 13- وقال مجيباً على السؤال 10(ب) إنه جرى التحقيق في حادثة اغتيال صاحب السيادة أوسكار روميرو مطران سان سلفادور في 24 آذار/مارس 1980. وتبين من الأدلة أن الكابتن ألفارو سارافيا هو الطرف الجاني. |
Recalling the Joint Declaration, the Plan of Action and the declaration of 2012 as the Year of Sustainable Tourism in Central America, adopted in San Salvador on 22 July 2011, and the Declaration of the Central American Tourism Council, adopted at its eighty-second meeting, held in Guanacaste, Costa Rica, on 7 July 2011, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان المشترك، وخطة العمل وإعلان عام 2012 سنة للسياحة المستدامة في أمريكا الوسطى التي اعتمدت في سان سلفادور في 22 تموز/يوليه 2011، وإعلان مجلس أمريكا الوسطى للسياحة الذي اعتمده المجلس في اجتماعه الثاني والثمانين المعقود في غواناكاستي، كوستاريكا، في 7 تموز/يوليه 2011، |
This was followed by two presidential summits on the same topic in 2012, the first held in San Salvador on 30 March (see annex) and the second in Managua on 4 December (see A/67/616), which made manifest our Presidents' political will to find ways to enhance trinational coordination in respect of the Gulf of Fonseca. | UN | وفي وقت لاحق، في عام 2012، انعقد مؤتمرا قمة رئاسيان لبحث الموضوع ذاته، كان أولهما في سان سلفادور في 30 آذار/مارس والثاني في ماناغوا في 4 كانون الأول/ديسمبر، تجلّت خلالها الإرادة السياسية لرؤساء بلداننا في البحث عن السبل الكفيلة بالرفع من مستوى التنسيق الثلاثي فيما يتعلق بخليج فونسيكا. |
3. Takes note with appreciation of the workshop-seminar on migrant women, boys and girls held in San Salvador on 25 and 26 February 2000 as part of the Plan of Action of the Regional Conference on Migration; | UN | 3- تحيط علماً مع التقدير بعقد الحلقة الدراسية والتدريبية بشأن المهاجرين من النساء والصبيان والفتيات في سان سلفادور يومي 25 و26 شباط/فبراير 2000 في إطار خطة عمل المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة؛ |
Statement on small arms, issued at the conclusion of the second Arms held at San Salvador, on 16 and 17 January 1997 | UN | بيـان بشـأن اﻷسلحـة الصغيرة صدر في ختام حلقة العمل اﻹقليميــة الثانيـة لفريــق الخبـراء الحكومييــن المعنــي باﻷسلحـة الصغيـرة المعقـودة في سان سلفادور يومي ١٦ و ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ |