2.6 On an unspecified date, the author appealed the decision of 11 April 2002 to the Samara District Court. | UN | 2-6 وفي تاريخ غير محدد طعن صاحب البلاغ في القرار المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2002 أمام محكمة منطقة سمارا. |
Further, the author's cassation appeal was rejected by the Criminal Chamber of the Samara District Court on 23 August 2002. | UN | وإضافة إلى ذلك رفضت الدائرة الجنائية لمحكمة منطقة سمارا الطعن بالنقض الذي قدمه صاحب البلاغ في 23 آب/أغسطس 2002. |
His criminal case reached the Samara District Court's registry on 1 October 2002. | UN | فقد وصلت قضيته الجنائية إلى سجل محكمة منطقة سمارا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
4.2 On 16 May 2003, the Samara District Court found the author guilty of bribery and sentenced the author to three years' imprisonment. | UN | 4-2 وفي 16 أيار/مايو 2003، أدانت محكمة منطقة سمارا صاحب البلاغ بتهمة قبول الرشوة، وحكمت عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات. |
This decision was upheld by the Prosecutor's office of Samara District on 15 April 2002. | UN | وأيد مكتب المدعي العام في منطقة سمارا هذا القرار في 15 نيسان/أبريل 2002. |
On 23 August 2002, the Samara District Court upheld the decision of 9 July 2002, rejecting the author's cassation appeal. | UN | وفي 23 آب/ أغسطس 2002، أكدت محكمة منطقة سمارا القرار الصادر في 9 تموز/يوليه 2002 ورفضت الطعن بالنقض. |
On 17 July 2002, he requested from the Prosecutor of Samara District a four-month extension to consult the case file. | UN | وفي 17 تموز/يوليه 2002 طلب إلى المدعي العام في منطقة سمارا تمديد فترة اطلاعه على ملف القضية لمدة أربعة أشهر. |
2.6 On an unspecified date, the author appealed the decision of 11 April 2002 to the Samara District Court. | UN | 2-6 وفي تاريخ غير محدد طعن صاحب البلاغ في القرار المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2002 أمام محكمة منطقة سمارا. |
Further, the author's cassation appeal was rejected by the Criminal Chamber of the Samara District Court on 23 August 2002. | UN | وإضافة إلى ذلك رفضت الدائرة الجنائية لمحكمة منطقة سمارا الطعن بالنقض الذي قدمه صاحب البلاغ في 23 آب/أغسطس 2002. |
His criminal case reached the Samara District Court's registry on 1 October 2002. | UN | فقد وصلت قضيته الجنائية إلى سجل محكمة منطقة سمارا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
4.2 On 16 May 2003, the Samara District Court found the author guilty of bribery and sentenced the author to three years' imprisonment. | UN | 4-2 وفي 16 أيار/مايو 2003، أدانت محكمة منطقة سمارا صاحب البلاغ بتهمة قبول الرشوة، وحكمت عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات. |
This decision was upheld by the Prosecutor's office of Samara District on 15 April 2002. | UN | وأيد مكتب المدعي العام في منطقة سمارا هذا القرار في 15 نيسان/أبريل 2002. |
On 23 August 2002, the Samara District Court upheld the decision of 9 July 2002, rejecting the author's cassation appeal. | UN | وفي 23 آب/أغسطس 2002، أكدت محكمة منطقة سمارا القرار الصادر في 9 تموز/يوليه 2002 ورفضت الطعن بالنقض. |
On 17 July 2002, he requested from the Prosecutor of Samara District a four-month extension to consult the case file. | UN | وفي 17 تموز/يوليه 2002 طلب إلى المدعي العام في منطقة سمارا تمديد فترة اطلاعه على ملف القضية لمدة أربعة أشهر. |
4.5 On 6 May 2002, the author appealed the decision of the investigative officer of 11 April 2002 to the Samara District Court, which rejected the appeal on 9 July 2002. | UN | 4-5 وفي 6 أيار/مايو 2002، اعترض صاحب البلاغ على قرار الموظف المعني بالتحقيق في 11 نيسان/أبريل 2002 أمام محكمة منطقة سمارا فرفضت طعنه في 9 تموز/يوليه 2002. |
The request was duly considered by the judge and reflected in the ruling of the Samara District Court of 8 May 2003. | UN | وقد نظرت القاضية في الطلب على النحو الواجب ويشار إلى ذلك في قرار محكمة منطقة سمارا الصادر في 8 أيار/مايو 2003(). |
4.12 On 25 July 2002, the author refused to receive, in the presence of two lay witnesses, a notice to appear to the Prosecutor's Office of Samara District in order to familiarize himself with the case file. | UN | 4-12 وفي 25 تموز/يوليه 2002، رفض صاحب البلاغ أمام شاهدين عاديين استلام تكليف بالحضور إلى مكتب المدعي العام في منطقة سمارا لكي يطلع على ملف القضية. |
He also refused to come to the Prosecutor's Office on 30 and 31 July 2002 giving the reason that he had been summoned to the Samara District Court. | UN | ورفض صاحب البلاغ أيضاً الحضور إلى مكتب المدعي العام يومي 30 و31 تموز/يوليه 2002 مبرراً ذلك بأنه استدعي للحضور إلى محكمة منطقة سمارا. |
4.15 On 25 November 2002, the criminal case was referred back to the Samara District Court and its consideration was scheduled for 17 December 2002. | UN | 4-15 وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أحيلت القضية الجنائية مرة أخرى إلى محكمة منطقة سمارا وتقرر النظر فيها في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
4.5 On 6 May 2002, the author appealed the decision of the investigative officer of 11 April 2002 to the Samara District Court, which rejected the appeal on 9 July 2002. | UN | 4-5 وفي 6 أيار/مايو 2002، اعترض صاحب البلاغ على قرار الموظف المعني بالتحقيق في 11 نيسان/أبريل 2002 أمام محكمة منطقة سمارا فرفضت طعنه في 9 تموز/يوليه 2002. |