Attempts to acquire specific spray dryers also failed for the same reason. | UN | وفشلت أيضا محاولات الحصول على أجهزة معينة للتجفيف بالرذاذ لنفس السبب. |
Attempts to acquire specific spray dryers also failed for the same reason. | UN | وفشلت أيضا محاولات الحصول على أجهزة معينة للتجفيف بالرذاذ لنفس السبب. |
For the same reason, the decision-making process needs to be made more democratic. | UN | وللسبب نفسه ينبغي أن تكون عملية صنع القرار أكثر ديمقراطية. |
For the same reason, neither GSP nor GSTP preferences were offered. | UN | وللسبب نفسه لا تعرض نظام أفضليات معمم ولا أفضليات في إطار النظام الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
same reason I never understood the fascination with the artichoke. | Open Subtitles | نفس السبب الذي يجعلني لا أفهم جاذبيّة نبات الخرشوف |
For the same reason, article 10 requires the procuring entity to notify each supplier or contractor that has not been pre-qualified of the reasons therefor. | UN | وللسبب ذاته فإنَّ المادة 10 تلزم الجهة المشترية بأن تُبلغ كل مورِّد أو مقاول لم يؤهَّل تأهيلا أولياً بأسباب عدم تأهيله. |
Six additional houses are reportedly slated for demolition for the same reason. | UN | وبلغ عن أن من المزمع تدمير ستة منازل أخرى للسبب نفسه. |
4 Humanitarian Affairs Liaison Officers abolished for the same reason | UN | أُلغيت 4 وظائف لموظفي الاتصال للشؤون الإنسانية لنفس السبب |
1 Return, Recovery and Reintegration Officer abolished for the same reason | UN | أُلغيت وظيفة موظف شؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج لنفس السبب |
I think you're here for the same reason I am. | Open Subtitles | أعتقد بأنك هنا لنفس السبب الذي أحضرني إلى هنا |
You're probably here for the same reason as those two. | Open Subtitles | على الأرجح أنكما هنا لنفس السبب مثل هاذين الاثنين. |
As for the late responses received from Qatar and Moldova, they could also unfortunately not be considered in this report for the same reason. | UN | وللسبب نفسه لن يتسنى أيضاً تناول الردين المتأخرين الواردين من قطر وجمهورية مولدوفا. |
And for the same reason it has been difficult or impossible to identify trends and to make any comparative analysis. | UN | وللسبب نفسه كان من الصعب أو المستحيل تحديد الاتجاهات وإجراء أي تحليل مقارن. |
For the same reason, the size of a one-family dwelling must not exceed 120 square metres. | UN | وللسبب نفسه يجب ألا يزيد حجم مسكن اﻷسرة الواحدة عن ٠٢١ مترا مربعا. |
It's the same reason your eyes are different colors. | Open Subtitles | إنه نفس السبب الذي يجعل لعينيك لون مختلفين |
The public will love you for the same reason I love you. | Open Subtitles | العلن سوف يحبوكِ من أجل نفس السبب الذي أحبك من أجله |
For the same reason both were anxious to promote economic growth, and saw investment in human resources as their opportunity, since they lacked natural resources. | UN | وللسبب ذاته كان البلدان متحمسان لتشجيع النمو الاقتصادي، واعتبرا الاستثمار في الموارد البشرية فرصتهما لأنهما يفتقران إلى الموارد الطبيعية. |
For the same reason, “Circumstances precluding wrongfulness” should not be revisited. | UN | وللسبب ذاته ينبغي عدم العودة إلى " الظروف التي تستبعد عدم المشروعية " . |
same reason you didn't tell me where the potion was. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة |
It's the same reason that I wanna marry you. | Open Subtitles | إنّه السبب نفسه الذي يجعلني أُود الزواج منك |
same reason he thinks this kid overdosed. When you're a drug addict, you wanna believe everyone else is too. | Open Subtitles | لنفس سبب ظنه بأن الفتى تناول جرعة زائدة يود المدمن الظن بأن كل من حوله مدمنون أيضاً |
For the same reason he started those pathetic brush fires. | Open Subtitles | للسبب ذاته الي جعله يبدأ لحرائق الغابات المثيرة للشفقة |
For the same reason, publicly traded securities may also need to be excluded even though they are directly held. | UN | ولهذا السبب ذاته قد يلزم أيضاً استبعاد الأوراق المالية المتداولة في الأسواق العمومية حتى لو كانت تلك الأوراق بحوزة مالكيها مباشرة. |
The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. | Open Subtitles | و كان هو نفس سبب تعليقه لفتيات أحلامه على الجدار |
Part of me wants you to leave for the same reason you want to leave. | Open Subtitles | جزء مني يريدك ان ترحل لذات السبب الذي يجعلك تريد الذهاب |
For the same reason, debtors often waive their defences and rights of set-off. | UN | ولنفس السبب كثيرا ما يتنازل المدينون عن دفوعهم وحقوقهم في المقاصة. |
The idea of drafting a statement on the meaning of the standard was probably not very feasible for the same reason. | UN | كما أن فكرة صياغة بيان حول معنى هذا المعيار قد لا تكون مجدية جدا للسبب عينه. |
You should keep your apartment for the same reason that airplanes are equipped with oxygen masks, and cruise ships have life rafts. | Open Subtitles | عليك الإحتفاظ بشقتك لذات سبب أن الطائرات مزوّدة بأقنعة الأوكسجين والباخرات بها قوارب طوارئ |