"san vito" - Traduction Anglais en Arabe

    • سان فيتو
        
    The Department has not committed to taking any space in San Vito. UN فالإدارة لم تلتزم بشغل أي حيز في سان فيتو.
    That reduction was mainly the result of its recommendations related to the San Vito expansion project. UN وينتج هذا التخفيض بصفة رئيسية عن توصياتها المتعلقة بمشروع توسعة القاعدة لتشمل سان فيتو.
    Efforts are under way to enlarge the facilities in Brindisi to the neighbouring San Vito air base. UN والعمل جار على توسيع المرافق القائمة في برينديزي حتى قاعدة سان فيتو الجوية المجاورة.
    14. During its field visit in May 2004, the Committee had the opportunity of examining the site at San Vito. UN 14 - وأُتيحت الفرصة للجنة، خلال الزيارة الميدانية التي قامت بها في أيار/مايو 2004، لمعاينة موقع سان فيتو.
    The Committee was apprised of the advantages of the site and of the various purposes for which the base at San Vito could be used. UN وقد أُعلمت اللجنة بمزايا الموقع ومختلف الأغراض التي يمكن أن تؤديها قاعدة سان فيتو.
    In view of the Committee's recommendation in paragraph 14 above, no action should be taken at this stage with regard to the requirements related to the San Vito expansion project. UN وفي ضوء توصية اللجنة الواردة في الفقرة 14 أعلاه، لا حاجة إلى اتخاذ أية إجراءات في هذه المرحلة فيما يتعلق بالاحتياجات المتعلقة بمشروع توسيع نطاق القاعدة لتشمل سان فيتو.
    In view of the Committee's recommendation in paragraph 14 above, no action should be taken at this stage with regard to the requirements related to the San Vito expansion project. UN وفي ضوء توصية اللجنة الواردة في الفقرة 14 أعلاه، لا حاجة على اتخاذ أية إجراءات في هذه المرحلة فيما يتعلق بالاحتياجات المتعلقة بمشروع توسيع نطاق القاعدة لتشمل سان فيتو.
    The development of San Vito, although the work will be undertaken by contract, will require the developing scopes of work (SOW) and analysis of consultant design proposals and supervision of contracts. UN ورغم أن إنجاز أعمال تطوير مرافق سان فيتو سيجرى من خلال التعاقد، إلا أن ذلك سيتطلب تحديدا لحجم العمل وتحليلا لمقترحات التصاميم التي أعدها الاستشاريون والإشراف على العقود.
    While exploring these options, the Department has requested, and the Government of Italy is considering, the possibility to reserve certain areas in San Vito for potential use by the Department. UN وطلبت الإدارة، خلال استطلاع هذه الخيارات، توفير إمكانية تخصيص بعض المناطق في سان فيتو التي قد تستعملها الإدارة، وتنظر الحكومة الإيطالية في هذا الأمر.
    The approved 2005/06 budget did not include provisions for the San Vito project UN لا تشمل الميزانية المقررة للفترة 2005/2006 مخصصات لمشروع سان فيتو
    17. The increased requirements are mainly in relation to phase 1 of the San Vito plan. UN 17 - تتعلق الزيادة في الاحتياجات أساساً بالمرحلة 1 من خطة سان فيتو.
    His country was also prepared to finalize an agreement with the World Food Programme to expand the Logistics Base to the former NATO military base in San Vito de Normanni. UN وبلده على استعداد أيضا لوضع الصيغة النهائية لاتفاق مع برنامج الأغذية العالمي لتوسيع قاعدة النقل والإمداد لتشمل القاعدة السابقة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في سان فيتو دي نورماني.
    C. Regional mission cooperation 15. UNLB provided satellite connectivity and other technical support during four training sessions organized by the World Food Programme at the San Vito Base. UN 15 - وفرت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات القدرة على الاتصال عبر السواتل وغير ذلك من الدعم التقني على مدى أربع دورات تدريبية نظمها برنامج الأغذية العالمي في قاعدة سان فيتو.
    14. The Advisory Committee sought information on the current status of the San Vito project and was informed that negotiations with the Government of Italy were under way. UN 14 - وقد سعت اللجنة الاستشارية إلى الحصول على معلومات عن الوضع الحالي لمشروع سان فيتو وأُبلغت أن المفاوضات مع الحكومة الإيطالية جارية.
    1. No funding has been authorized for San Vito. UN 1 - لم يؤذن بأي تمويل من أجل سان فيتو.
    San Vito refurbishment plan UN خطة تجديد سان فيتو
    The outputs are grouped under the following core support functions: strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management; communications hub and information technology network operations; training services; management and administration of UNLB; San Vito refurbishment plan. UN وقد جمعت النواتج في إطار وظائف الدعم الأساسية التالي: إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية؛ والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة؛ والعمليات التي تقوم بها بوصفها محور الاتصالات وشبكة تكنولوجيا المعلومات؛ وخدمات التدريب؛ وإدارة وتنظيم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ وخطة تجديد سان فيتو.
    6. The budget includes estimates in relation to the proposed expansion of UNLB into the former United States military base at San Vito, 10 kilometres from its present facilities. UN 6 - وتشمل الميزانية تقديرات تتعلق بالتوسيع المقترح لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتشمل القاعدة العسكرية السابقة للولايات المتحدة في سان فيتو الواقعة على بعد 10 كيلومترات من مرافقها الحالية.
    San Vito refurbishment plan UN خطة تجديد سان فيتو
    As included in phase 1 of the San Vito plan, the estimates include $160,000 for consultancy work to survey the San Vito site and buildings, the development of detailed plans and designs, and certification by a locally certified consultant in conformity with local law. UN وتشمل التقديرات كما أدرجت في المرحلة 1 من خطة سان فيتو، 000 160 دولار مخصصة لأعمال الاستشارة بغرض إجراء مسح لموقع سان فيتو ومبانيه، ووضع مخططات وتصميمات مفصلة والحصول على تصديق مستشار مؤهل محليا طبقا للقانون المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus