Peace must be built on the solid foundations of shared values, not the shifting sands of false promises. | UN | والسلام يجب أن يُبنى على أسس قوية من القيم المشتركة، وليس على رمال الآمال الكاذبة المتحركة. |
So, paradoxically, it's the roasted sands of Arabia that prevent the gulf from being another desert in the sea. | Open Subtitles | ويالها من مفارقة رمال بلاد العرب هي التي تَمْنعُ الخليجَ مِنْ أنْ يَكُونَ صحراءَ أخرى في البحرِ. |
History has taught us the valuable lesson that those who spread injustice often bury their heads in the shifting sands of denial, pretending not to see injustice. | UN | لقد علّمنا التاريخُ درسا قيّما وهو أن الذين ينشرون الظلم يدفنون في أغلب الأحيان رؤوسهم في رمال الإنكار المتحركة، ويتظاهرون بأنهم لا يرون ظلما. |
Last month, my Government held a special Cabinet meeting in the sands of the Gobi Desert. | UN | وفي الشهر الماضي، عقدت حكومتي اجتماعا خاصا لمجلس الوزراء في رمال صحراء غوبي. |
He must have used the sands of Avalon on you. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه استعمل قليلاً مِنْ رمل "أفالون" عليكِ |
Sunbathing on the red desert sands of Tunisia? | Open Subtitles | ، حمامات الشمس على رمال الصحراء الحمراء في تونس؟ |
This charming little dung beetle makes his living upon the sands of Egypt. | Open Subtitles | حشرة خنفساء الروث الصغيرة تعيش على رمال مصر |
I can use a tear of a dragon and a pinch of the sands of time, but don't bother wrapping it up. | Open Subtitles | أنا بحاجة لدمعة تنين وحفنة من رمال الوقت لكن لا تزعجي نفسك بلفهما |
Let us build pyre and gather around imagined sands of storied arena. | Open Subtitles | دعينا نبني محرقة ونجتمع حول رمال خيالية لحلبّة ذات طوابق.. |
Apparently, there's a ceremony that can be used to take items forged from Primal Gold and reduce them to the sands of Life. | Open Subtitles | يبدو أن هناك طقوس التي يمكن استخدامها من العناصر المزورة من الذهب الأصلي وسحقها الي رمال الحياة |
I bow as his faithful servant and bring forth the very sands of Life! | Open Subtitles | انحنى كخادمه المخلص وسأوجد رمال الحياة الحقيقية |
Looking magical object hidden in the palace buried in the sands of the desert not far from here. | Open Subtitles | أبحث كائن سحري مخبأة في القصر دفن في رمال الصحراء ليست بعيدة من هنا. |
Although its precise function is lost beneath the sands of time, the sheer scale of these buildings serves a far deeper purpose. | Open Subtitles | على الرغم من أن وظيفتها الدقيقة فقدت تحت رمال الزمن، الحجم الهائل لهذه المباني يخدم غرضا أعمق. |
Coiled together like adders, like adders in the sands of Egypt like hawks over Golgotha like all things that come together and find strength as one. | Open Subtitles | ملفوف معا مثل الحيات، مثل الأفاعي في رمال مصر، مثل الصقور على الجلجلة، |
A gladiator's virtues extends well beyond the sands of the arena. | Open Subtitles | فوائد المجالد تتعدى بشكل جيد رمال الساحة |
And long to stand with my brothers, once more upon the sands of the arena. | Open Subtitles | وهناك الكثير مما أريده تصفيته مع أخي مجدداً، على رمال الحلبة |
Mine stretch well beyond the sands of the arena. | Open Subtitles | وطموحي يمتد على نحوٍ حسن أبعد من رمال الحلبة |
Like the sands of time I am unceasing and relentless. | Open Subtitles | مثل رمال الوقت ، أنا لا أتوقف ولا ألين |
The sands of ignorance blow in our faces... and we are lost without our king. | Open Subtitles | رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا |
There are people who spend their entire life pursuing a fame that... eventually gets buried deep inside the sands of time. | Open Subtitles | هناك أشخاص يقضون حياتهم كلها للحصول على الشهرة... و في نهاية المطاف يحصل على دفن عميق في رمال الزمن. |
Containing "The sands of Life." | Open Subtitles | تحتوي على ، رمل الحياة |