"sands of" - Traduction Anglais en Arabe

    • رمال
        
    • رمل
        
    Peace must be built on the solid foundations of shared values, not the shifting sands of false promises. UN والسلام يجب أن يُبنى على أسس قوية من القيم المشتركة، وليس على رمال الآمال الكاذبة المتحركة.
    So, paradoxically, it's the roasted sands of Arabia that prevent the gulf from being another desert in the sea. Open Subtitles ويالها من مفارقة رمال بلاد العرب هي التي تَمْنعُ الخليجَ مِنْ أنْ يَكُونَ صحراءَ أخرى في البحرِ.
    History has taught us the valuable lesson that those who spread injustice often bury their heads in the shifting sands of denial, pretending not to see injustice. UN لقد علّمنا التاريخُ درسا قيّما وهو أن الذين ينشرون الظلم يدفنون في أغلب الأحيان رؤوسهم في رمال الإنكار المتحركة، ويتظاهرون بأنهم لا يرون ظلما.
    Last month, my Government held a special Cabinet meeting in the sands of the Gobi Desert. UN وفي الشهر الماضي، عقدت حكومتي اجتماعا خاصا لمجلس الوزراء في رمال صحراء غوبي.
    He must have used the sands of Avalon on you. Open Subtitles لا بدّ أنّه استعمل قليلاً مِنْ رمل "أفالون" عليكِ
    Sunbathing on the red desert sands of Tunisia? Open Subtitles ، حمامات الشمس على رمال الصحراء الحمراء في تونس؟
    This charming little dung beetle makes his living upon the sands of Egypt. Open Subtitles حشرة خنفساء الروث الصغيرة تعيش على رمال مصر
    I can use a tear of a dragon and a pinch of the sands of time, but don't bother wrapping it up. Open Subtitles أنا بحاجة لدمعة تنين وحفنة من رمال الوقت لكن لا تزعجي نفسك بلفهما
    Let us build pyre and gather around imagined sands of storied arena. Open Subtitles دعينا نبني محرقة ونجتمع حول رمال خيالية لحلبّة ذات طوابق..
    Apparently, there's a ceremony that can be used to take items forged from Primal Gold and reduce them to the sands of Life. Open Subtitles يبدو أن هناك طقوس التي يمكن استخدامها من العناصر المزورة من الذهب الأصلي وسحقها الي رمال الحياة
    I bow as his faithful servant and bring forth the very sands of Life! Open Subtitles انحنى كخادمه المخلص وسأوجد رمال الحياة الحقيقية
    Looking magical object hidden in the palace buried in the sands of the desert not far from here. Open Subtitles أبحث كائن سحري مخبأة في القصر دفن في رمال الصحراء ليست بعيدة من هنا.
    Although its precise function is lost beneath the sands of time, the sheer scale of these buildings serves a far deeper purpose. Open Subtitles على الرغم من أن وظيفتها الدقيقة فقدت تحت رمال الزمن، الحجم الهائل لهذه المباني يخدم غرضا أعمق.
    Coiled together like adders, like adders in the sands of Egypt like hawks over Golgotha like all things that come together and find strength as one. Open Subtitles ملفوف معا مثل الحيات، مثل الأفاعي في رمال مصر، مثل الصقور على الجلجلة،
    A gladiator's virtues extends well beyond the sands of the arena. Open Subtitles فوائد المجالد تتعدى بشكل جيد رمال الساحة
    And long to stand with my brothers, once more upon the sands of the arena. Open Subtitles وهناك الكثير مما أريده تصفيته مع أخي مجدداً، على رمال الحلبة
    Mine stretch well beyond the sands of the arena. Open Subtitles وطموحي يمتد على نحوٍ حسن أبعد من رمال الحلبة
    Like the sands of time I am unceasing and relentless. Open Subtitles مثل رمال الوقت ، أنا لا أتوقف ولا ألين
    The sands of ignorance blow in our faces... and we are lost without our king. Open Subtitles رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا
    There are people who spend their entire life pursuing a fame that... eventually gets buried deep inside the sands of time. Open Subtitles هناك أشخاص يقضون حياتهم كلها للحصول على الشهرة... و في نهاية المطاف يحصل على دفن عميق في رمال الزمن.
    Containing "The sands of Life." Open Subtitles تحتوي على ، رمل الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus