Sant'Egidio also played constructive roles in Albania, Kosovo, Lebanon and other countries of Latin America and Africa. | UN | كما اضطلعت حركة سانت دييغو بأدوار بناءة في ألبانيا وكوسوفو ولبنان وغيرها من بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا. |
Since 2010 Luxembourg, in its national capacity, has been supporting mediation conducted by the Community of Sant'Egidio between the main political and civil society actors in Guinea. | UN | وما فتئت لكسمبرغ منذ عام 2010 تدعم، بصفتها الوطنية، الوساطة التي تقوم بها جماعة سانت إيغيديو بين الجهات الفاعلة الرئيسية في المجتمع السياسي والمدني في غينيا. |
Ambassador Giulio Terzi di Sant'Agata, Permanent Representative of Italy to the United Nations | UN | السفير جوليو تيرزي دي سانت أغاتا، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة |
The mission will be led by Ambassador Giulio Terzi di Sant'Agata, of Italy. | UN | وسوف يرأس البعثة السفير جوليو تيرتزي دي سانت أغاتا من إيطاليا. |
- They fired me. - Oh. Sant. | Open Subtitles | قاموا بطردي اوه سانتي |
The Contact Group appreciates and encourages the work of Sant'Egidio Community in this field. | UN | ويعرب فريق الاتصال عن تقديره للعمل الذي أنجزته طائفة سانت إيديجو في هذا المجال ويشجعه. |
It commends the role of independent mediator played by the Sant'Egidio community. | UN | ويشيد المجلس بدور الوسيط المستقل الذي اضطلعت به جمعية سانت إيجيديو. |
A first phase of the dialogue was even announced in Rome under the auspices of the Sant'Egidio Catholic Community. | UN | وقد أُعلن أيضا عن الاضطلاع بمرحلة أولى من هذا الحوار في روما، تحت رعاية جماعة سانت أيجيدو الكاثوليكية. |
With the Sant Nirankari Mandal -- Delhi, self-awakening is the bedrock that provides strength to societal and cultural norms. | UN | وبالنسبة لمنظمة سانت نيرانكاري ماندال - دلهي، يعد الوعي الذاتي الأساس الذي يوفر القوة للمعايير المجتمعية والثقافية. |
The Sant Nirankari Mandal has always been engaged in making people aware of the Eternal Truth and that it is the living revelation of the existence of the all-pervading God. | UN | وقد كانت منظمة سانت نيرانكاري ماندال مشغولة دائماً بتوعية الناس بالحقيقة الخالدة وهى وجود الله الذي وسع كل شيء. |
The Social Welfare Department of the Sant Nirankari Mandal keeps on working for the empowerment of women to ameliorate their lot in many ways. | UN | وتواصل إدارة الرعاية الاجتماعية بمنظمة سانت نيرانكاري ماندال العمل من أجل تمكين المرأة لتحسين ظروفها بطرق كثيرة. |
The Sant Nirankari Mandal aims to bring together both genders and create a new social system and structure in the larger interest of mankind. | UN | وتهدف منظمة سانت نيرانكاري ماندال إلى الجمع بين الجنسين لإيجاد نظام اجتماعي وهيكل جديد لصالح البشرية جمعاء. |
In the Sant Nirankari Mandal, caregiving is imbued in the nature of its followers. | UN | وفي منظمة سانت نيرانكاري ماندال، يعد تقديم الرعاية متأصلاً في طبيعة أتباعها. |
The Sant Nirankari Mandal ranks highest in the voluntary blood donation movement in the country, both in quality and quantity. | UN | وتحتل منظمة سانت نيرانكاري ماندال مرتبة رفيعة في حركة التبرع بالدم في البلد من الناحية الكمية والنوعية على حد سواء. |
The Honourable Alfred Sant, Prime Minister of the Republic of Malta, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب دولة اﻷونرابل ألفريد سانت رئيس وزراء جمهورية مالطة من المنصة. |
This followed months of mediation efforts by the Rome-based Comunita'di Sant'Egidio Christian association, with the support of the United States of America and other international partners. | UN | وجاء ذلك عقب أشهر من جهود الوساطة التي بذلتها رابطة سانت إيغيديو المسيحية التي تتخذ من روما مقرا لها، بدعم من الولايات المتحدة الأمريكية وشركاء دوليين آخرين. |
After that gus van Sant movie he did nobody saw. Yeah. | Open Subtitles | -بعد ذلك الفيلم لـ"غوس فان سانت" والذي لم يره أحد |
Come near Sant'Ambrogio in half an hour. | Open Subtitles | كونوا عند جسر سانت أمبروجيو بعد نصف ساعة سنخادر من هناك |
He is so unbelievably hot in that Gus Van Sant movie. | Open Subtitles | وهو لذلك لا يصدق الساخنة في هذا الفيلم جوس فان سانت. |
Grunther, take Sir Hilary to Dr von Sant. | Open Subtitles | جرانسير ، خذ السيد هيلاري إلى الدكتور فون سانت |
(Signed) Giulio Terzi di Sant'Agata | UN | (توقيع) غويليو ترزي دي سانتي آغاتا |