The seminar culminated in the adoption of the Santa Cruz de la Sierra Appeal. | UN | وتتوجت أعمال الحلقة الدراسية هذه باعتماد نداء سانتا كروز دي لا سييرا. |
There we issued the Declaration of Santa Cruz de la Sierra, and I believe it is worth recalling the terms of that Declaration today. | UN | وأصدرنا هناك إعلان سانتا كروز دي لا سييرا، وأعتقد أنه يجدر التذكير بأحكام ذلك اﻹعلان اليوم. |
He also reaffirmed the concept of " Living Well " as set forth in the Declaration of Santa Cruz de la Sierra, and stressed that humankind must redefine its relationship with Mother Earth and engage in a global transformation of attitude and practice. | UN | وأعاد أيضا تأكيد مفهوم ' ' العيش الجيد`` على النحو المحدد في إعلان سانتا كروز دي لا سييرا، وشدد على ضرورة أن تعيد البشرية تحديد علاقتها مع أمّنا الأرض وأن تشرع في إحداث تحول عالمي، من حيث السلوك والممارسة. |
14. Place: Santa Cruz de Mara, Ricaurte parish, Mara municipality, Zulia State. | UN | 14- المكان: سانتا كروس دي مارا، أبرشية ريكاورتِه، بلدية مارا، ولاية سوليا. |
In Bolivia, the Special Rapporteur notes that members of the indigenous Chiquitano community in Santa Cruz de la Sierra have reportedly been threatened with death by groups active in the deforestation of the area. | UN | وفي بوليفيا لاحظت المقررة الخاصة أن أعضاء من جماعة تشيكيتانو من السكان الأصليين في سانتا كروس دي لا سيرا أُفيد بأنهم تعرضوا لتهديدات بالقتل من قبل مجموعات تنشط في مجال إزالة الأحراج في المنطقة. |
1998-2002: Monitoring of aerogeophysical surveys, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. | UN | 1998-2002 رصد عملية رفع العينات، سانتا كروز دي لا سييرا، بوليفيا |
Specific attention has been given to how to adapt child protection procedures to take into account indigenous forms of organization and culture in Santa Cruz de Cabralia, as part of efforts to improve child protection in the Porto Seguro region of Bahia. | UN | وتم إيلاء اهتمام خاص لكيفية مواءمة إجراءات حماية الطفل لتراعي أشكال التنظيم والثقافة للسكان من الشعوب الأصلية في سانتا كروز دي كابراليا، وذلك كجزء من الجهود الرامية إلى تحسين حماية الأطفال في منطقة بورتو سيغورو في باهيا. |
This seminar was held in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, from 20 to 22 November 2006. | UN | وعقدت الحلقة الدراسية هذه في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في سانتا كروز دي لا سييرا، ببوليفيا. |
Another example of cooperation with the United Nations in the field of human resource training was the training provided to members of the Manchego Battalion in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. | UN | ويُعد التدريب الذي قدمته إلى أعضاء كتيبة مانشيجو في سانتا كروز دي لا سييرا في بوليفيا مثالا آخر عن التعاون مع الأمم المتحدة في مجال تدريب الموارد البشرية. |
(Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, 26 and 27 June 2003) | UN | (سانتا كروز دي لاسيرا، بوليفيا، 26 و 27 حزيران/يونيه 2003) |
Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, 26 and 27 June 2003 | UN | سانتا كروز دي لا سيــرا، بوليفيا، 26 و 27 حزيران/يونيه 2003 |
First Tri-continental Conference of Institutions for the Protection and Promotion of Human Rights, Santa Cruz de la Palma, Spain, September 1995. | UN | مؤتمر القارات الثلاث لمؤسسات حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، سانتا كروز دي لا بالما، اسبانيا، أيلول/سبتمبر 1995. |
The determination to consolidate the agreements adopted at the Summit of the Americas on Sustainable Development in Santa Cruz de la Sierra, and for that purpose, to strengthen existing mechanisms with the Organization; | UN | التصميم على ترسيخ الاتفاقات المعتمدة في مؤتمر قمة اﻷمريكتين المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا والعمل في سبيل هذه الغاية، على تعزيز اﻵليات القائمة في إطار المنظمة؛ |
Accordingly, it is with special satisfaction that I announce to this Assembly that in the latter half of next year Bolivia will have the privilege of hosting, in the city of Santa Cruz de la Sierra, the American Hemispheric Summit on Sustainable Development. | UN | وعلى هذا أعلن بارتياح خاص أمام هذه الجمعية أن بوليفيا ستحظى في النصف اﻷخير من العام القادم باستضافة مؤتمر قمة نصف الكرة اﻷمريكي، المعني بالتنمية المستدامة وذلك في مدينـــة سانتا كروز دي لا سييرا. |
(a) Spatial-temporal evaluation of epidemiological patterns of dengue outbreaks in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia; | UN | (أ) التقييم المكاني - الزماني للأنماط الوبائية لتفشي حمى الضنك في سانتا كروز دي لا سييرا، بوليفيا؛ |
Annex Santa Cruz de la Sierra Appeal | UN | مرفـــق - نداء سانتا كروز دي لا سييرا |
1996 6-9 November. Visiting lecturer, seminar on " Trademark and patent registration and protection " , Faculty of Law and Social Sciences, Santa Cruz de la Sierra Private University. | UN | 1996 6-9 تشرين الثاني/نوفمبر، محاضر زائر، حلقة دراسية عن " تسجيل وحماية العلامات التجارية والبراءات " ، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية، الجامعة الخاصة في سانتا كروز دي لا سييرا. |
42. At the Summit Conference on Sustainable Development, held at Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, in December 1996, OAS was entrusted with coordinating follow-up to the Plan of Action of the Summit Conference. | UN | ٢٤ - في مؤتمر القمة للتنمية المستدامة في اﻷمريكتين، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا، بوليفيا، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، كُلفت منظمة الدول اﻷمريكية بمهمة تنسيق متابعة خطة عمل مؤتمر القمة. |
Thirteenth Ibero-American Summit of Heads of State and Government Declaration of Santa Cruz de la Sierra | UN | مؤتمر القمة الأيبيري - الأمريكي الثالث عشر لرؤساء الدول والحكومات إعلان سانتا كروس دي لا سييرا |
He was a member of the Chilean delegation to the Summit on Sustainable Development, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, 1996 and in 1998 he was a member of the Chilean delegation that participated in the Rome Conference on the establishment of an International Criminal Court. | UN | وكان عضوا في وفد شيلي إلى مؤتمر قمة التنمية المستدامة، سانتا كروس دي لا سييرا، بوليفيا، 1996، كما كان عضوا في وفد شيلي المشارك في مؤتمر روما المعني يإنشاء محكمة جنائية دولية في عام 1998. |
A training course organized by the Competition Tribunal of Spain, the Spanish International Cooperation Agency and the Latin American Economic System (SELA) was held in May in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. | UN | وعُقدت في أيار/مايو في سانتا كروس دي لا سييرا، ببوليفيا، دورة تدريبية نظمتها المحكمة الإسبانية المعنية بالمنافسة والنظام الاقتصادي لأمريكا اللاتينية. |
Explosives found in Santa Cruz de la Sierra were destroyed. | UN | فقد دُمرت المتفجرات التي عُثر عليها في مدينة سانتا كروث دي لا سييرّا. |