Its sessions are held every three years and it is expected to meet in Santiago in 2016. | UN | وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في سانتياغو في عام 2012. |
The thirty-fourth session of ECLAC will be held in Santiago in the first half of 2012. | UN | وستعقد الدورة الرابعة والثلاثون للّجنة في سانتياغو في النصف الأول من عام 2012. |
The Conference will meet in Santiago in 2013. | UN | وسيجتمع المؤتمر في سانتياغو في عام 2013. |
30. Recalling the progress made at the Regional Conference of the Americas in preparation for the Durban Conference, held in Santiago in December 2000; | UN | 30- وإذ يشير إلى التقدم الذي أحرزه المؤتمر الإقليمي للأمريكتين الذي انعقد في سنتياغو في كانون الأول/ديسمبر 2000 في التحضير لمؤتمر ديربان؛ |
In that connection, Chile, in cooperation with Norway, had organized a seminar in Santiago in August 2007 on the implementation of the Convention. | UN | وفي ذلك السياق نظمت شيلي بالتعاون مع النرويج حلقة دراسية في سنتياغو في آب/أغسطس 2007 بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
The thirty-third session of ECLAC will be held in Santiago in the first half of 2010. | UN | وستعقد الدورة الثالثة والثلاثون للّجنة في سانتياغو في النصف الأول من عام 2010. |
The Conference will meet in Santiago in 2011. | UN | وسيجتمع المؤتمر في سانتياغو في عام 2011. |
The activities of the Unit are carried out in Santiago, in close coordination with the Department of Public Information at Headquarters. | UN | ويتم الاضطلاع بأنشطة الوحدة في سانتياغو في إطار التنسيق الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام في المقر. |
After Warsaw, the Community of Democracies held conferences in Seoul in 2002 and Santiago in 2005. | UN | وبعد ذلك، عقد مجتمع الديمقراطيات مؤتمرا في سيول في سنة 2002، وفي سانتياغو في سنة 2005. |
The thirty-second session of the Commission will be held in Santiago in the first half of 2008. | UN | وستعقد الدورة الثانية والثلاثون للجنة في سانتياغو في النصف الأول من عام 2008. |
The Conference will meet in Santiago in 2009. | UN | وسيجتمع المؤتمر في سانتياغو في عام 2009. |
The next meeting of the Conference will be held in Santiago in 2007. | UN | وسيعقد الاجتماع القادم للمؤتمر في سانتياغو في عام 2007. |
The Committee meets annually. One meeting is scheduled to be held in New York in 2004 and one in Santiago in 2005. | UN | وتجتمع اللجنة سنويا، ومن المقرر عقد اجتماع في نيويورك في عام 2004 واجتماع آخر في سانتياغو في عام 2005. |
The thirty-fifth session of ECLAC will be held in Santiago in the first half of 2014. | UN | وستعقد الدورة الخامسة والثلاثون للّجنة في سانتياغو في النصف الأول من عام 2014. |
It expects to meet in Santiago in 2014. | UN | ويتوقع أن يجتمع في سانتياغو في عام 2014. |
The Regional Conference, held biennially, will meet in Santiago in 2015. | UN | وسيجتمع المؤتمر الإقليمي، الذي ينعقد مرة كل سنتين، في سانتياغو في عام 2015. |
So that puts Mrs. Santiago in the bedroom, not Julian. | Open Subtitles | . إذا هذا يضع السيدة سانتياغو في حجرة النوم وليس جوليان |
Mrs Santiago, in our Father's Kingdom, we're all handsome. | Open Subtitles | سيدة سانتياغو, في ملكوت أبانا, كلنا وسيمون. |
ECLAC offered to host a seminar on poverty statistics in Santiago in 1997, focusing on national and regional experiences. | UN | وقد عرضت هذه اللجنة أن تستضيف حلقة دراسية عن الاحصاءات المتعلقة بالفقر في سنتياغو في عام ١٩٩٧ تركز على الخبرات الوطنية واﻹقليمية. |
The results of the project will be discussed at length at a round table meeting scheduled to take place in Santiago, in December 1998, in the context of the world jamboree organized by the scouts. | UN | كما ستجرى مناقشة متعمقة لنتائج المشروع في مائدة مستديرة من المقرر عقدها في سنتياغو في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في إطارالمهرجان العالمي للكشافة. |
The bank set up a task force to articulate civil society's position in the Latin American and Caribbean region for inclusion in the Regional Plan of Action adopted in Santiago in November 1995. | UN | وقد شكل البنك فريق عملٍ لتحديد موقف المجتمع المدني في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وذلك لإدراجه في خطة العمل الإقليمية التي إعتمدت في سنتياغو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Interregional seminars were also organized involving the commissions' participation, in Geneva in April 2007 and Santiago in June 2007, on issues relating to strengthening regional coherence, social cohesion, trade and financial integration, biofuel technologies and the role of regional partnerships in supporting peace, stability and development. | UN | كما تم تنظيم حلقات دراسية أقاليمية انطوت على مشاركة اللجان، وذلك في جنيف في نيسان/أبريل 2007 وسانتياغو في حزيران/يونيه 2007، بشأن قضايا تتصل بتعزيز التجانس الإقليمي، والتماسك الاجتماعي، والتكامل التجاري والمالي، وتكنولوجيات الوقود الإحيائي، ودور الشراكات الإقليمية في دعم السلام والاستقرار والتنمية. |